"إفطارك" - Translation from Arabic to Spanish

    • desayuno
        
    • desayunar
        
    • desayunado
        
    • desayunó
        
    • desayunaste
        
    Dijiste que no podías recordar lo que habías comido en el desayuno. Open Subtitles قلت بأنك لا تستطيع أن تتذكر ما تناولته في إفطارك
    Pero las aplicaciones van mucho más allá de 'descocinar' el desayuno. TED لكن التطبيقات اكثر بكثير من إعادة إفطارك بعد طهيه
    Hijo, ¿por qué no bajas de allí ahora a tomar desayuno? Open Subtitles لم لا تنزل من هناك الآن وتتناول طعام إفطارك
    Dawn, venga. tienes que desayunar. Xander llegara en cualquier momento. Open Subtitles داون , هيّا , عليكِ أن تأكلي إفطارك اكساندر سيكون هنا في أي لحظة
    A lo mejor no había desayunado. Open Subtitles أعتقد أنك لم تتناول إفطارك طالما العائلة بعيدة
    Después su desayuno preferido. ¡Bollos azucarados! Os encantan. Open Subtitles وبعدها لدينا إفطارك المفضل الخبز الحلو، إنه يحبها.
    Larga un dólar, canalla tacaño. Yo pagué por tu maldito desayuno. Open Subtitles أخرج دولارا يا وغد لقد دفعت لك ثمن إفطارك
    No te esperaré. Espabilarás para el desayuno. Open Subtitles لا أودّ الانتظار بإمكانك الحصول على إفطارك
    Veo que comiste cereal para el desayuno. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنه كان هناك حنطة في إفطارك
    Genial. Luego puedes tomar un desayuno equilibrado y llamar a tu madre. Open Subtitles ثم تتناول إفطارك المتوازن المثالي، ثم تهاتف والدتك
    Bien. Pero si le preocupa la falta de aliento prepárese su desayuno. Open Subtitles حسناً، لكن إن كنت قلقة بشأن انقطاع النفس أنصحك بإعداد إفطارك بنفسك
    ¿Desde cuando el whisky es parte de su nutritivo desayuno? Open Subtitles منذ متى كان الشراب جزء من إفطارك المغذّي؟
    - Mi tortilla tiene círculos. - Come tu desayuno, por favor. Open Subtitles هناك دوائر على فطيرتي تناولي إفطارك,لو سمحت
    Si la comida no es asunto mío, entonces prepárate tu maldito desayuno. Open Subtitles إن كان الطعام ليس إختصاري إذا ًحضر إفطارك الخاص
    Es amable de la misma manera en que su tostadora lo es porque le prepara el desayuno. Open Subtitles إنه لطيف لطيفٌ لو اعتبرتِ محمصةَ الخبز لطيفةً لأنّها تحضّر إفطارك
    Deberías comerte tu desayuno y no picar del mío. Open Subtitles تنبهني من أن أخلط بين .ألعوباتك السامة والإفطار ،ربما يجب أن تُحضر إفطارك .لا أن تسرقه مني
    ¿Y ser la tercera en discordia en su sexy desayuno? Open Subtitles لإشعال الشمعة الثالثة حول إفطارك المثير؟
    ¿Por qué no terminas tu desayuno y luego te ponemos los aparatos? Open Subtitles ، لمَ لاتنهِ إفطارك وسنجهزك بأجهزة التنصت ؟
    Cuando acabes de desayunar, hazte la cama y recoge tu ropa. Open Subtitles عندما تنتهي من إفطارك. إذهب ورتِـب سريرك وإلتقط ملابسك.
    Como el café que te tomas para desayunar. Open Subtitles مثل القهوة اللتي إحتسيتها في إفطارك
    Todabia no has desayunado, vas a comer! Open Subtitles أنت لم تاكل إفطارك بعد وسوف تأكل
    Se lo busqué después de ver lo que desayunó: Arroz integral, verduras. Open Subtitles كنت أبحث عنه بعدما رأيت إفطارك الأرز البني و الخضروات
    Todavía no desayunaste esta mañana, ¿verdad? Open Subtitles لم تتناول إفطارك هذا الصباح، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more