Su desayuno era su Amber Moon y no se levantaba antes de eso. | Open Subtitles | أقدم له إفطاره إنه لا ينهض أبدا إلا لو تناوله بالكامل |
De hecho, esto es lo que veo cada mañana, a Spencer saludándome efusivamente mientras hacemos el desayuno. | TED | وفي الواقع، هذا ما أراه كل صباح، سبنسر يلوِّح لي في حين أن كلًا منا يجهز إفطاره. |
Es poco después del atardecer. Si Drácula está aquí... querrá su desayuno y yo soy más gordo que tú. | Open Subtitles | حان وقت الغروب وإذا كان دراكولا هنا سيذهب يبحث عن إفطاره |
Tengo una costumbre de que si arrollo a alguien con mi auto le doy de desayunar | Open Subtitles | لدي قاعده عندما أصدم شخص بالسيارة يجب أن يأخذ إفطاره معي |
Además, la fuente explica que el Sr. Sabirov parecía confuso y desorientado en el momento de su detención porque acababa de terminar el ayuno del ramadán. | UN | ومن ناحية أخرى، يوضح المصدر أن السيد صابيروف بدا مضطرباً ومشوشاً لحظة توقيفه لأنه كان قد انتهى لتوه من تناول إفطاره الرمضاني. |
Su tostada del desayuno debía estar a 28, 33 grados centígrados. | Open Subtitles | خبز إفطاره المحمص كان يجب أن تكون حرارته 83 درجة فهرنهايت |
Su desayuno sabrá mejor que cualquier comida que haya probado. Tyler tenía razón a su manera. | Open Subtitles | سيكون مذاق إفطاره ألذ من أي وجبة أكلناها أنا أو أنت |
De donde vengo es considerado justo advertir a un hombre cuando está meando en su desayuno. | Open Subtitles | وأنا تربيت على أنه من الواجب تنبيه الرجل، عندما يتبوّل على إفطاره. |
*En el momento que se vaya, él te llevará lejos* *Su desayuno es la cena* | Open Subtitles | # في اللحظة التي يغادرنكم سيأخذكم فيها بعيدا # # إفطاره عشاء # |
Si le ha sentado bien el desayuno, puede que el muchacho solo reciba unos azotes. | Open Subtitles | .إذا هُضم إفطاره هذا الصباح .ربما تكون عقوبة الفتى الجلد |
Cuando le pillamos, sus manos estaban cubiertas de tinta y su camiseta cubierta de su desayuno. | Open Subtitles | عندما كنا القبض عليه، كانت مغطاة يديه في الحبر، وتمت تغطية قميصه في إفطاره. |
Cada vez que pensaba en él, lo veía riéndose con sus amigos jugando al fútbol, comiéndose vorazmente su desayuno. | Open Subtitles | كلما فكرت فيه ، كنت أراه ... وهو يضحك مع أصدقائه ويلعب كرة القدم ويسخر من إفطاره |
El paleocórtex controla el instinto aprendido y los rituales lo que explica por qué la víctima pudo lavarse los dientes y comer su desayuno sin darse cuenta de que estaba desangrándose. | Open Subtitles | الطبقة الخارجية مسؤلة عنّ غريزةالتعلّموالشعائرية. ممّا يفسّر لما قام المجنّي عليهِ بغسل أسنانهِ و تناول إفطاره. من دون أن يلاحظ أنهُ ينزف إلى الموت. |
River aún tiene el desayuno en la barba... me gusta saber lo que desayunó. | Open Subtitles | و " ريفر " نصف إفطاره في لحيته أحب أن أعرف ماذا أفطر هذا الصباح |
Él me va a perseguir y él me va a comer para el desayuno. | Open Subtitles | إنه سوف يصطادني ويجعلني طعام إفطاره |
Su último desayuno consistió en huevos, pan tostado y café negro. | Open Subtitles | كان قد تناول إفطاره للتو ، بيض و خبز محمص وقهوةبدونحليب،كان إفطارهالأخير . |
Estaba de buen humor cuando se sentó para desayunar. | Open Subtitles | و يستحم كان مزاجه جيداً عندما كان جالساً عند إفطاره |
Oiga, creo que hay alguien arriba que quiere desayunar. | Open Subtitles | مهلا، أعتقد أن هناك شخص ما في الطابق العلوي يريد إفطاره. |
3. El Sr. Shokhrukh Sabirov es ciudadano de Uzbekistán, está casado con la Sra. Shoira Sabirova y es padre de tres niños. El 29 de julio de 2012, unos agentes de policía le detuvieron en Ginebra, al llegar a un restaurante al finalizar el ayuno del ramadán. | UN | 3- السيد شخروخ صابيروف، مواطن من أوزبكستان متزوج من السيدة شوئيرا صابيروفا وأب لثلاثة أولاد، أوقف في 29 تموز/يوليه 2012 في جنيف على يد أفراد من الشرطة، حال وصوله إلى مطعم عقب تناول إفطاره الرمضاني. |
Venga, líate conmigo, te enseñaré dónde desayuna Vince. | Open Subtitles | هيا فقط إفعليها معي و سأرك أين يتناول فينس إفطاره |
No cree que recién desayunó. | Open Subtitles | إنه لا يصدق أنه قد تناول إفطاره منذ لحظات |