Hagan lo que quieran. ¿Tenemos que hacer todo juntos? | Open Subtitles | إفعلوا ما تشاؤون هل يجدر بنا أن نفعل كل شيء مع بعض ؟ |
Estamos asaltando el banco. Hagan lo que se les dice. ¡Manos arriba! | Open Subtitles | إفعلوا ما يطلب منكم, ولن يموت أحد إرفعوا أيديكم |
Traten bien a la gente a su lado, mantengan la boca cerrada entreguen los celulares. Y, como norma general, Hagan lo que yo digo. | Open Subtitles | سنقوم بربطكم , أبقوا أفواهكم مغلقة وسلّمونا هواتفكم وكقاعدة عامة , إفعلوا كما أطلب منكم |
Abre las poternas y sal de la cabina, Bob. Haz lo que dice. | Open Subtitles | إفتح وأخرج من ثكنات الهجوم والكابينة إفعلوا ما يقوله لكم |
Haz lo que sea necesario. | Open Subtitles | إفعلوا أي شيء لتخرجوا إفعلوا أي شيء لتخرجوا |
Haga lo que tenga que hacer, pero que ese hijo de perra no cruce esa Puerta. | Open Subtitles | إفعلوا ما عليكم فعله، ولكن لا تدعوا هذا اللعين يمر من خلال البوابة |
¡Es una cabrona! Háganlo. | Open Subtitles | لقد كانت عاهرة لعينة إفعلوا ذلك |
Hacedlo por mi, os lo suplico. | Open Subtitles | إفعلوا هذا لِأجلى, أتوسل إليكم |
Esta bien, todo el mundo. Solo Hagan lo que mejor uds Hagan, ok? | Open Subtitles | حسناً, جميعاً, فقط إفعلوا ما تُجيدونه, حسناً؟ |
Hagan lo que quieran, pero le dispararé antes de la sesión. En la cabeza. | Open Subtitles | إفعلوا ما تريدون, لكن سوف أطلق عليه النار في رأسه قبل أن تبدأ الجلسة |
A donde vayan, lo que sea que Hagan, Hagan lo que dicte su corazón. | Open Subtitles | حيثما ذهبتم ، ومهما فعلتم إفعلوا شيئاً يجعل قلوبكم تقفز فرحاً |
Acabo de hacerles un par de cheques pero, no, Hagan sus cosas. | Open Subtitles | كتبت لكم للتو شيكان لكن ، لا ، لا ، إفعلوا أشياءكم |
Hagan lo que dijimos. Tienen una hora. | Open Subtitles | إفعلوا كما قُلنا، أمامكم ساعة واحدة. |
Hagan lo que tengan que hacer. Yo creo que es una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | إفعلوا ما يجب أن تفعلوه أظن انها مضيعة للوقت |
¡No por la cerveza... porque quería hacer algo lindo para su mamá! Hagan lo que quieran. | Open Subtitles | ليس بسبب المشروبات بل لأني أردت القيام بأمر لطيف من أجل أمكم إفعلوا ما تشاءوا خذوا هواتفكم |
Tira las paredes, Haz lo que sea necesario. ¿Desde cuándo soy una persona impura? | Open Subtitles | ،حطّموا الجدران إفعلوا ما يتطلبه الأمر منذ متى وأنا شخص غير نظيف ؟ |
Haz lo que él dice. Harrison Wright, Abby Whelan. | Open Subtitles | إفعلوا ما يقوله. هاريسون رايت، آبي ويلان. |
Haz exactamente lo que te diga y no habrá problemas. | Open Subtitles | إفعلوا كما أمرتكم بالضبط و لن تكون هناك متاعب |
El es tuyo. Haz lo que quieras. | Open Subtitles | إنه لكم إفعلوا به ما تريدون |
hazlo, pero no voy a dejarlos salir. | Open Subtitles | إفعلوا ما تشاؤون لنْ أدعكم تخرجون من هنا |
En caso de que no os vuelva a ver a vosotros dos, haced algo por mí. | Open Subtitles | فى حال أن لا أراكم يا أيها الأطفال المجانين إفعلوا شىء من أجلى |