"إفعلوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hagan
        
    • Haz
        
    • Haga
        
    • Háganlo
        
    • Hacedlo
        
    • hazlo
        
    • haced
        
    Hagan lo que quieran. ¿Tenemos que hacer todo juntos? Open Subtitles إفعلوا ما تشاؤون هل يجدر بنا أن نفعل كل شيء مع بعض ؟
    Estamos asaltando el banco. Hagan lo que se les dice. ¡Manos arriba! Open Subtitles إفعلوا ما يطلب منكم, ولن يموت أحد إرفعوا أيديكم
    Traten bien a la gente a su lado, mantengan la boca cerrada entreguen los celulares. Y, como norma general, Hagan lo que yo digo. Open Subtitles سنقوم بربطكم , أبقوا أفواهكم مغلقة وسلّمونا هواتفكم وكقاعدة عامة , إفعلوا كما أطلب منكم
    Abre las poternas y sal de la cabina, Bob. Haz lo que dice. Open Subtitles إفتح وأخرج من ثكنات الهجوم والكابينة إفعلوا ما يقوله لكم
    Haz lo que sea necesario. Open Subtitles ‫إفعلوا أي شيء لتخرجوا ‫إفعلوا أي شيء لتخرجوا
    Haga lo que tenga que hacer, pero que ese hijo de perra no cruce esa Puerta. Open Subtitles إفعلوا ما عليكم فعله، ولكن لا تدعوا هذا اللعين يمر من خلال البوابة
    ¡Es una cabrona! Háganlo. Open Subtitles لقد كانت عاهرة لعينة إفعلوا ذلك
    Hacedlo por mi, os lo suplico. Open Subtitles إفعلوا هذا لِأجلى, أتوسل إليكم
    Esta bien, todo el mundo. Solo Hagan lo que mejor uds Hagan, ok? Open Subtitles حسناً, جميعاً, فقط إفعلوا ما تُجيدونه, حسناً؟
    Hagan lo que quieran, pero le dispararé antes de la sesión. En la cabeza. Open Subtitles إفعلوا ما تريدون, لكن سوف أطلق عليه النار في رأسه قبل أن تبدأ الجلسة
    A donde vayan, lo que sea que Hagan, Hagan lo que dicte su corazón. Open Subtitles حيثما ذهبتم ، ومهما فعلتم إفعلوا شيئاً يجعل قلوبكم تقفز فرحاً
    Acabo de hacerles un par de cheques pero, no, Hagan sus cosas. Open Subtitles كتبت لكم للتو شيكان لكن ، لا ، لا ، إفعلوا أشياءكم
    Hagan lo que dijimos. Tienen una hora. Open Subtitles إفعلوا كما قُلنا، أمامكم ساعة واحدة.
    Hagan lo que tengan que hacer. Yo creo que es una pérdida de tiempo. Open Subtitles إفعلوا ما يجب أن تفعلوه أظن انها مضيعة للوقت
    ¡No por la cerveza... porque quería hacer algo lindo para su mamá! Hagan lo que quieran. Open Subtitles ليس بسبب المشروبات بل لأني أردت القيام بأمر لطيف من أجل أمكم إفعلوا ما تشاءوا خذوا هواتفكم
    Tira las paredes, Haz lo que sea necesario. ¿Desde cuándo soy una persona impura? Open Subtitles ،حطّموا الجدران إفعلوا ما يتطلبه الأمر منذ متى وأنا شخص غير نظيف ؟
    Haz lo que él dice. Harrison Wright, Abby Whelan. Open Subtitles إفعلوا ما يقوله. هاريسون رايت، آبي ويلان.
    Haz exactamente lo que te diga y no habrá problemas. Open Subtitles إفعلوا كما أمرتكم بالضبط و لن تكون هناك متاعب
    El es tuyo. Haz lo que quieras. Open Subtitles إنه لكم إفعلوا به ما تريدون
    hazlo, pero no voy a dejarlos salir. Open Subtitles إفعلوا ما تشاؤون لنْ أدعكم تخرجون من هنا
    En caso de que no os vuelva a ver a vosotros dos, haced algo por mí. Open Subtitles فى حال أن لا أراكم يا أيها الأطفال المجانين إفعلوا شىء من أجلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more