Es como que por un lado sólo Haz lo que quieras y sé feliz. | Open Subtitles | ,هذا من جهة, أنت تعلم ,فقط إفعلي ما تريدين و كوني سعيدة |
Por una vez, por una vez, por favor, Haz lo que pido. | Open Subtitles | لمرة واحدة . لمرة واحدة أرجوكِ إفعلي ما أطلبه منكِ |
Los consiguen, eso es todo. Haz lo que quieras. | Open Subtitles | إنهم يفعلون ذلك فحسب ، هذا كل ما في الأمر حسنا ، إسمعي ، إفعلي ما يحلو لكِ |
Haz lo que te digo. Esto es todo natural. | Open Subtitles | إفعلي ما أقوله لك وسيكون الأمر طبيعيَاً جدَاً |
- Annie, entiendo eso, pero necesito saber... - Uh, solo haga lo que pueda. | Open Subtitles | آني، أَفْهمُ ذلك، ولكن علي أن أعرف إفعلي ما بوسعك |
Ahora, Haz lo que te digo o nos comerán vivos. | Open Subtitles | الآن إفعلي ما اخبركِ به و إلا سنؤكل أحياء |
Haz lo que quieras. ¡Pero no creas que podras salir de ahi! | Open Subtitles | إفعلي ما تشائين ، ولكن لا تعتقدي بأنه يمكنكِ النجاح في الهرب من هناك مرة أخرى |
Haz lo que él dice y te prometo que nadie te lastimará. | Open Subtitles | إفعلي ما يقوله لك وأنا اوعدك بأنه لن يأذيكي |
Estarás bien. Haz lo que yo hago: | Open Subtitles | ستكونين بخير, إفعلي ما أفعله فحسب: |
Si sientes mucho estrés, Haz lo que yo hago. | Open Subtitles | ولكن , إن أصبحتي متعبتة , فقط إفعلي ما أفعله |
Llenamos muchas veces el lugar, pero es tu fiesta. Haz lo que quieras. | Open Subtitles | لقد ملئنا المكان عدة مرات، لكنها حفلتك، إفعلي ما تريدين |
Pero debo salvar el empleo de un sujeto. Así es que Haz lo que desees, porque no me importa. | Open Subtitles | لكني يتوجب علي أن أنقذ وظيفة رجل ما ، لذا إفعلي ما تشائين ، لأني لا أهتم |
Sólo Haz lo que dicen y estarás bien. | Open Subtitles | إفعلي ما يأمرونك به و ستكونين علي ما يرام |
Adelante, niña. Haz lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | تفضّلي ، يا صغيرتي إفعلي ما عليكِ القيام به |
Adelante, chica. Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | إمضي قدماً يا صغيرتي، إفعلي ما يجب عليكِ القيام به |
- Bueno, Haz lo que yo hago. Mirar los inconvenientes como un desafío. | Open Subtitles | حسناً، إفعلي ما أفعله أنظري إلى الإحتمالات بإعتبارها تحدي |
Sólo tienes que seguir con tu vida. Haz lo que sea que harías, como si yo no estuviera aquí. | Open Subtitles | مارسي حياتكِ، إفعلي ما يحلو لكِ وكأني لستُ متواجداً هنا |
Señorita, soy un Marshall con una única oferta, Haz lo que digo y tú y tu novio se libraran... - por robar mi auto. - Está mintiendo. | Open Subtitles | آنسة , أنا حارس قضائي بعرض وحيد إفعلي ما أقول لك , سوف تحصلان على تذكرة حرية لسرقة سيارتي |
Haz lo que tengas que hacer. Cueste lo que cueste sobreviviremos. | Open Subtitles | إفعلي ما عليكِ فعله مهما كلف الثمن يجب أن ننجو |
haga lo que él diga. No dejará que vaya a la cárcel. | Open Subtitles | إفعلي ما يقوله وسوف يبقيكِ بعيدة عن السجن |
Zeldy, has lo que quieras, pero mi intuición femenina me dice que aún te gusta este chico | Open Subtitles | إفعلي ما تريدين يا زيلدا لكن حدسي كإمرأة يخبرني أنكِ ما زلتي معجبة بهذا الرجل |