Portugal ha reducido el consumo de cannabis y éxtasis entre los jóvenes y la tasa de mortalidad por sobredosis de drogas. | UN | وخفضت البرتغال استخدام القنب وحبوب إكستاسي بين الشباب وكذلك معدل الوفيات الناجمة عن تعاطي جرعات زائدة من المخدرات. |
En muchas partes de Europa y del Asia sudoriental, el éxtasis se ha convertido en la droga favorita de los jóvenes. | UN | وفي معظم أجزاء أوروبا وجنوب شرقي آسيا، أصبح إكستاسي هو العقار المفضل للشباب. |
Las incautaciones globales de sustancias de tipo éxtasis, sin embargo, aumentaron en un 77 por ciento. | UN | بيد أن مضبوطات المواد من نوع إكستاسي على المستوى العالمي ازدادت بنسبة 77 في المائة. |
El consumo ilícito del éxtasis sigue estando concentrado en Europa (principalmente en Europa central y occidental) y en América del Norte. | UN | ولا يزال تعاطي عقار إكستاسي يتركَّز في أوروبا، وأساساً في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى وأمريكا الشمالية. |
Las incautaciones de esos cuatro países juntos representaban dos terceras partes del volumen mundial de incautaciones de éxtasis. | UN | ويخص هذه البلدان الأربعة ثلثا ما ضُبط من عقار إكستاسي على نطاق العالم. |
A principios de 2005, Australia se incautó de más de 1,2 toneladas de sustancias de tipo éxtasis, lo que constituía una de las mayores incautaciones mundiales de éxtasis. | UN | وفي مطلع سنة 2005، ضبطت أستراليا ما يزيد على 1.2 طناً من المواد الإكستاسية، وهي أكبر واحدة من مضبوطات عقار إكستاسي. |
Desglose de las incautaciones de éxtasis y otros alucinógenos en 2004, | UN | توزيع مضبوطات عقار إكستاسي ومواد مهلوسة أخرى حسب المناطق الفرعية في سنة 2004 |
Alemania fue el país de tránsito más citado por lo que se refiere a las incautaciones de éxtasis efectuadas en Europa. | UN | وكان يستشهَد بألمانيا في أغلب الأحيان كبلد للمرور العابر لمضبوطات إكستاسي في أوروبا. |
En Asia oriental y sudoriental, China representó más de la mitad de las incautaciones de éxtasis efectuadas en la subregión. | UN | 81 - وما يخص الصين هو أكثر من نصف مضبوطات إكستاسي في شرق آسيا وجنوب شرق آسيا. |
Los delegados notificaron una fuerte concentración del uso indebido de éxtasis entre los jóvenes y adultos de varias regiones. | UN | وأفاد المندوبون أن تعاطي عقار إكستاسي يتركز بقوة بين الشباب والراشدين في عدد من المناطق. |
La MDMA, también conocida como éxtasis o Molly, funciona fundamentalmente de forma diferente. | TED | MDMA المعروف أيضاً ب إكستاسي أو مولي تعمل بشكل مختلف جذريأ. |
Eso es como éxtasis. | Open Subtitles | إكستاسي هو من أنواع المنشطات له تأثير نفسي مشتق من الأمفيتامين. |
El representante de la República Checa observó la creciente amenaza de las sustancias de tipo éxtasis en su país. | UN | ولاحظ ممثل الجمهورية التشيكية تنامي مخاطر المواد من نوع العقار " إكستاسي " في بلده. |
En la mayoría de los países, los jóvenes consumen estimulantes como el éxtasis en actividades de esparcimiento, muchas veces durante los bailes. | UN | وفي معظم البلدان، يتعاطى الشباب منشطات، مثل " إكستاسي " في أماكن الترويح، ويرتبط ذلك غالبا بحفلات راقصة. |
Hay indicios de que el uso de éxtasis entre jóvenes adultos sigue aumentando. | UN | وثمة دلائل عن استمرار ارتفاع نسبة تعاطي " إكستاسي " في صفوف البالغين الصغار. |
29. Desglose de las incautaciones de éxtasis (y de otros alucinógenos) en 2004, por subregiones | UN | توزيع مضبوطات عقار إكستاسي (Ecstasy) وغيره من العقارات المُهلوِسَة، حسب المناطق الفرعية، 2004 |
Las instalaciones para la fabricación de éxtasis siguen situadas en países europeos. | UN | 68 - ولا تزال وسائل صنع عقار إكستاسي بصورة غير مشروعة توجد أساساً في البلدان الأوروبية. |
Otros países de Europa que comunicaron que habían desmantelado laboratorios de éxtasis en 2004 fueron España, Estonia y Noruega. | UN | وتوجد بلدان أخرى في أوروبا لصنع عقار إكستاسي بصورة غير مشروعة أبلغت عن أنها فككت مختبرات عقار الإكستاسي في سنة 2004 وهي: إستونيا والنرويج وأسبانيا. |
Los Países Bajos han seguido siendo el país de origen citado con más frecuencia por lo que se refiere a las incautaciones de éxtasis en 2004 en todo el mundo (lo citaron el 80 por ciento de los países que informaron sobre el particular). | UN | ولا تزال هولندا هي بلد المنشأ في أغلب الأحيان لعقار إكستاسي الذي يتم ضبطه على نطاق العالم. وقد ذَكَر هذا العقار 80 في المائة من البلدان المبلِّغة في سنة 2004. |
En 2004 la mayor parte de las incautaciones de éxtasis se siguieron efectuando en Europa central y occidental, seguida por América del Norte, Oceanía y Asia oriental y sudoriental. | UN | وفي سنة 2004 ظل معظم مضبوطات إكستاسي يحدث في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى. ويلي ذلك أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا وشرق آسيا وجنوب شرق آسيا. |