"إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات" - Translation from Arabic to Spanish

    • suprimir dos puestos del cuadro de servicios
        
    • supresión de dos puestos de servicios
        
    Propuesta de suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales en virtud de la sección 3 de ingresos, Servicios al público UN اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة إلى الجمهور
    Propuesta de suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales en virtud de la sección 3 de ingresos, Servicios al público UN اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار باب اﻹيرادات ٣ - الخدمات المقدمة إلى الجمهور
    Propuesta de suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales en virtud de la sección 3 de ingresos, Servicios al público UN اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار باب اﻹيرادات ٣ - الخدمات المقدمة للجمهور
    En resumen, la propuesta de suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales en la Sección de Ventas y Comercialización de Ginebra se modifica y se suprime únicamente uno de los puestos, para conservar el otro. UN ٤ - وخلاصة القول، يعدل الاقتراح الداعي إلى إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المبيعات والتسويق في جنيف بحيث يتم إلغاء وظيفة واحدة فقط واﻹبقاء على الوظيفة اﻷخرى.
    La disminución de 854.400 dólares con respecto al bienio 2012-2013 obedece a la supresión de dos puestos de servicios Generales (otras categorías). UN ويعزى الانخفاض البالغ 400 854 دولار عن فترة السنتين 2012-2013 إلى إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    3. Propuesta de suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales en virtud de la sección 3 de ingresos, Servicios al público UN ٣ - اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار باب اﻹيرادات ٣، الخدمات المقدمة للجمهور
    Propuesta de suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales en virtud de la sección 3 de ingresos (Servicios al público) UN اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار باب الإيرادات 3 - الخدمات المقدمة إلى الجمهور
    Se propone, asimismo, suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales que ya no se necesitan, dado que las funciones correspondientes a esos puestos han cambiado como consecuencia del mayor empleo de fuentes digitales de información. UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لم يعد هناك حاجة إليهما، نظرا لأن مهام هاتين الوظيفتين قد تغيرت نتيجة لزيادة استخدام مصادر المعلومات الرقمية.
    La reorganización propuesta del funcionamiento de la librería supondría suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales que en la actualidad están asignados al personal de ventas de la librería. UN ١١ - وسوف ينتج عن إعادة التنظيم المقترحة لعمليات المكتبة إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف مخصصة حاليا لموظفي البيع بالمكتبة.
    Según se indica en la nota del Secretario General, después de su examen por la Secretaría, la propuesta de suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales en la Sección de Ventas y Comercialización de Ginebra se modificó para suprimir un solo cargo. UN ١٣ - وحسبما أوضح اﻷمين العام في المذكرة، عدلت، بعد استعراض من اﻷمانة العامة، مقترحات إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المبيعات والتسويق بجنيف إلى إلغاء وظيفة واحدة فقط.
    La reorganización propuesta del funcionamiento de la librería supondría suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales que en la actualidad están asignados al personal de ventas de la librería. UN 11 - وسوف ينتج عن إعادة التنظيم المقترحة لعمليات المكتبة إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف مخصصتين حاليا لموظفي البيع بالمكتبة.
    Según se indica en la nota del Secretario General, después de su examen por la Secretaría, la propuesta de suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales en la Sección de Ventas y Comercialización de Ginebra se modificó para suprimir un solo cargo. UN 13 - وحسبما أوضح الأمين العام في المذكرة، عدلت، بعد استعراض من الأمانة العامة، مقترحات إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المبيعات والتسويق بجنيف إلى إلغاء وظيفة واحدة فقط.
    130. Decide también suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías), para un empleado de registro y un auxiliar de investigaciones; UN 130 - تقرر أيضا إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، واحدة لكاتب سجل والأخرى لمساعد بحوث؛
    130. Decide también suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías), para un empleado de registro y un auxiliar de investigaciones; UN 130 - تقرر أيضا إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، واحدة لكاتب تسجيل والأخرى لمساعد لشؤون البحوث؛
    La Comisión Consultiva observa en el párrafo 22.5 del informe que se propone reclasificar un puesto de P-5 de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a la categoría de D—1, para desempeñar las funciones de Ayudante Especial de la Alta Comisionada, y suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٢٢-٥ من التقرير أن من المقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٥ في مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان إلى الرتبة مد - ١، ليعمل شاغلها مساعدا خاصا للمفوض السامي، وكذلك إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    La reorganización propuesta del funcionamiento de la librería supondría suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en Ginebra que en la actualidad están asignados al personal de ventas de la librería1. UN وسوف تؤدي إعادة التنظيم المقترحة لعمليات المكتبة إلى إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( المخصصة حاليا لبائعي الكتب)١( في جنيف.
    I.7 Se propone suprimir dos puestos del cuadro de servicios Generales (otras categorías) de la Oficina Ejecutiva del Secretario General (A/66/6 (Sect. 1), párr. 1.45). UN أولا-7 اقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في المكتب التنفيذي للأمين العام ((A/66/6 (Sect. 1)، الفقرة 1-45).
    Con este objeto, el Departamento pudo suprimir dos puestos del cuadro de servicios Generales en la División de Personal sobre el Terreno en el presupuesto de 2012/13, lo que dio lugar a unos ahorros en concepto de sueldos por valor de 183.600 dólares al año (a los tipos presupuestados). UN 15 - وتحقيقا لهذه الغاية، تمكنت إدارة الدعم الميداني من إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في شعبة الموظفين الميدانيين من ميزانية الفترة 2012/2013، مما أسفر عن وفورات في تكاليف المرتبات قدرها 600 183 دولار سنويا (حسب المعدلات المدرجة في الميزانية).
    En su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–20012, la Comisión Consultiva pidió al Secretario General que examinase la propuesta de suprimir dos puestos del cuadro de servicios generales en Ginebra porque, al parecer, esa supresión no estaba enteramente justificada. UN ١٢ - وكانت اللجنة الاستشارية قد طلبت، في تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١)٢(، إلى اﻷمين العام استعراض حالة إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف، حيث إن المقترح لم يتجسد تجسدا تاما.
    406. La única variación significativa en el presupuesto inicial para 1998 respecto del presupuesto revisado de 1997 obedece a la supresión de dos puestos de servicios generales y dos del cuadro orgánico. UN ٦٠٤- والاختلاف الهام الوحيد في الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١ مقارنة بالميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١ هو إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة ووظيفتين من الفئة الفنية.
    Esta plantilla refleja la supresión de dos puestos de servicios Generales (otras categorías) derivada de la reestructuración de los procesos en los servicios de correo y archivos, que ha dado lugar a una mayor eficiencia. UN ويعكس مستوى الملاك الوظيفي إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) نتيجة لهندسة العمليات في خدمات البريد والسجلات، مما مكّن من تحقيق مكاسب في الكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more