Para la India, el histrionismo del Pakistán es meramente una distracción molesta. | UN | وبالنسبة للهند، تعد تشنجات باكستان الهستيرية مجرد إلهاء غير مستساغ. |
Intentan engancharme con una mujer, algo de distracción. No me voy a quedar aquí. | Open Subtitles | تحاولون الجمع بيني وبين امرأة، إلهاء من نوع ما، لن أبقَ هنا |
Esos hombres que son hechos por el Rey de vil nacimiento... son la distracción de toda la nobleza de este reino. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين تم صنعهم من قبل الملك وهم خسيسي الولادة هم مجرد إلهاء لنبالة هذة المملكة كلها |
Para el mejor resultado, recomendamos ir a un hotel la noche anterior, lejos de las distracciones de los seres queridos. | Open Subtitles | لتحقيق أفضل النتائج, ننصح بأن تحجز غرفة في فندق قبل ليلة من ذهابك بعيداً عن إلهاء أحبائك. |
Las presiones de la gestión cotidiana tienden a distraer la atención de las exigencias a más largo plazo en relación con el fomento de la capacidad. | UN | وتنحو ضغوط متطلبات الإدارة اليومية إلى إلهاء الناس عن واجب تنمية القدرات ذي الأجل الأطول. |
De hecho, me gustaría hacer eso, porque ahora mismo, eso podría ser una gran distracción del día que he tenido. | Open Subtitles | في الواقع ، أود القيام بذلك لأن في هذا الوقت ، سيكون إلهاء رائع لليوم الذي قضيته |
Toda esta mierda de vida es sólo una gran distracción de la muerte. | Open Subtitles | أن كل مشاكل الحياة تلك هي إلهاء واحد كبير عن الموت |
Debo admitir que filtrar aquella llamada estuvo bastante bien, una bonita distracción. | Open Subtitles | تسريب المكالمة الخاص بالمؤتمر، يجب أن أعترف كانت إلهاء جيد |
Proporcionan un producto, una distracción innovadora y siguen innovándolo y siguen proporcionándolo. | Open Subtitles | أنتم تقدمون منتجاً، إلهاء مُبتكر. وتستمرون بإبتكاره وتحافظون على توفيره. |
Debe ser un diálogo sincero y que dé resultados para poder ser creíble y, por lo tanto, no puede ser entendido simplemente como una maniobra dilatoria o una distracción. | UN | كما يجب أن يكون صادقاً وأن يحقق النتائج، لكي يكون موثوقاً، وبالتالي لا يُعتبَر مجرَّد مناورة تأخير أو إلهاء. |
También constituiría una gran distracción para la gestión de una empresa, en especial en un negocio de ocho personas como el mío. | TED | وستشكل كذلك إلهاء هائلا لإدارة الشركة، خصوصا مثل دكان صغير مكون من ثمانية أشخاص مثل شركتي. |
Los estudios dicen que incluso dos minutos de distracción son suficientes para romper el impulso de rumiar en ese momento. | TED | تشير الدراسات أن أي إلهاء لمدة دقيقتين فقط كاف لكبح الحاجة للاجترار في تلك اللحظة. |
Perdí los estribos, y mi actitud no le comunicó a Regina que ella era una distracción para los demás. | TED | وكنت قد فقدت أعصابي فنهجي لم يعد يُجدي مع رجينيا كونها كانت مصدر إلهاء |
Entonces necesito a una excéntrica errática... para generar distracción. | Open Subtitles | انا فقط عليّ أن أجد بعض الثرثرة الشاذة لأنشئ إلهاء |
Por eso te necesito como distracción, cuando eso suceda. | Open Subtitles | . و لهذا السبب أريدك أن تكوني إلهاء عندما يحين الوقت |
No lo sé, los monjes solían decir que la esperanza es sólo una distracción. | Open Subtitles | لا أعرف ، كان الناسكون يقولون أن الأمل مجرد إلهاء |
¿sin la distracción de una niña? | Open Subtitles | بدون أي إلهاء من ابنتك ذات الثمانية أعوام ؟ |
Y mejor me voy antes de que cambie de opinión. Somos una distracción para tu equipo. | Open Subtitles | عليّ أن اغادر قبل أن أغيّر رأيي أتعلم، نحن مصدر إلهاء لفريقك |
En el tanque de aislamiento, serás liberada de distracciones sensoriales, | Open Subtitles | في صهريج العزل، ستتحررين من أي إلهاء حسّي |
Esto también parece contribuir a distraer a los funcionarios de los aspectos sustantivos de su labor. | UN | ويبدو أيضاً أنَّ ذلك يساهم في إلهاء الموظفين عن جوانب عملهم الفنية. |
Lo que necesito ahora es distraerme del dolor. Cuéntame una historia. | Open Subtitles | إذن ما احتاجه الأن هو إلهاء عن الألم أخبروني قصة |
Tiene que volver a vivir en lugar de distraerte a ti mismo resolviendo casos. | Open Subtitles | عليك أن تعود إلى حياتك الطبيعية, بدلاً من إلهاء نفسك بحل القضايا |
Porque no quiero despertarme un día y descubrir que solo fui una diversión. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أستيقظ يوماً وأكتشف .. أنني مجرد إلهاء |
Vestimos a momo como fantasma, ¿bien? Vuela sobre los guardias para distraerlos, entonces hacemos un hoyo en la pared... | Open Subtitles | ليطير بين الحراس صانعاً إلهاء ثم نصنع حفرة بالجدار |
Necesita distraerse. Ya pasará. | Open Subtitles | عليها إلهاء نفسها, وستتغلب عليه |
Fui enviada a la prision Seabrook Supermax y necesito que creen una distraccion para mi. | Open Subtitles | لقد أُرسلت إلى سجن سيبروك المشدد وأحتاجكم ان تخلقوا إلهاء من اجلى |
Tenemos que desviar las visitas del sitio original de Crowdbomber a alrededor de otras 50 páginas con el mismo vídeo. | Open Subtitles | نريد إلهاء الزوار عن الموقع الأصلي بخلق حوالي 50 موقع يحمل نفس الفيديو |