"إلهاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • distracción
        
    • distracciones
        
    • distraer
        
    • distraerme
        
    • distraerte
        
    • diversión
        
    • distraerlos
        
    • distraerse
        
    • distraccion
        
    • desviar
        
    Para la India, el histrionismo del Pakistán es meramente una distracción molesta. UN وبالنسبة للهند، تعد تشنجات باكستان الهستيرية مجرد إلهاء غير مستساغ.
    Intentan engancharme con una mujer, algo de distracción. No me voy a quedar aquí. Open Subtitles تحاولون الجمع بيني وبين امرأة، إلهاء من نوع ما، لن أبقَ هنا
    Esos hombres que son hechos por el Rey de vil nacimiento... son la distracción de toda la nobleza de este reino. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين تم صنعهم من قبل الملك وهم خسيسي الولادة هم مجرد إلهاء لنبالة هذة المملكة كلها
    Para el mejor resultado, recomendamos ir a un hotel la noche anterior, lejos de las distracciones de los seres queridos. Open Subtitles لتحقيق أفضل النتائج, ننصح بأن تحجز غرفة في فندق قبل ليلة من ذهابك بعيداً عن إلهاء أحبائك.
    Las presiones de la gestión cotidiana tienden a distraer la atención de las exigencias a más largo plazo en relación con el fomento de la capacidad. UN وتنحو ضغوط متطلبات الإدارة اليومية إلى إلهاء الناس عن واجب تنمية القدرات ذي الأجل الأطول.
    De hecho, me gustaría hacer eso, porque ahora mismo, eso podría ser una gran distracción del día que he tenido. Open Subtitles في الواقع ، أود القيام بذلك لأن في هذا الوقت ، سيكون إلهاء رائع لليوم الذي قضيته
    Toda esta mierda de vida es sólo una gran distracción de la muerte. Open Subtitles أن كل مشاكل الحياة تلك هي إلهاء واحد كبير عن الموت
    Debo admitir que filtrar aquella llamada estuvo bastante bien, una bonita distracción. Open Subtitles تسريب المكالمة الخاص بالمؤتمر، يجب أن أعترف كانت إلهاء جيد
    Proporcionan un producto, una distracción innovadora y siguen innovándolo y siguen proporcionándolo. Open Subtitles أنتم تقدمون منتجاً، إلهاء مُبتكر. وتستمرون بإبتكاره وتحافظون على توفيره.
    Debe ser un diálogo sincero y que dé resultados para poder ser creíble y, por lo tanto, no puede ser entendido simplemente como una maniobra dilatoria o una distracción. UN كما يجب أن يكون صادقاً وأن يحقق النتائج، لكي يكون موثوقاً، وبالتالي لا يُعتبَر مجرَّد مناورة تأخير أو إلهاء.
    También constituiría una gran distracción para la gestión de una empresa, en especial en un negocio de ocho personas como el mío. TED وستشكل كذلك إلهاء هائلا لإدارة الشركة، خصوصا مثل دكان صغير مكون من ثمانية أشخاص مثل شركتي.
    Los estudios dicen que incluso dos minutos de distracción son suficientes para romper el impulso de rumiar en ese momento. TED تشير الدراسات أن أي إلهاء لمدة دقيقتين فقط كاف لكبح الحاجة للاجترار في تلك اللحظة.
    Perdí los estribos, y mi actitud no le comunicó a Regina que ella era una distracción para los demás. TED وكنت قد فقدت أعصابي فنهجي لم يعد يُجدي مع رجينيا كونها كانت مصدر إلهاء
    Entonces necesito a una excéntrica errática... para generar distracción. Open Subtitles انا فقط عليّ أن أجد بعض الثرثرة الشاذة لأنشئ إلهاء
    Por eso te necesito como distracción, cuando eso suceda. Open Subtitles . و لهذا السبب أريدك أن تكوني إلهاء عندما يحين الوقت
    No lo sé, los monjes solían decir que la esperanza es sólo una distracción. Open Subtitles لا أعرف ، كان الناسكون يقولون أن الأمل مجرد إلهاء
    ¿sin la distracción de una niña? Open Subtitles بدون أي إلهاء من ابنتك ذات الثمانية أعوام ؟
    Y mejor me voy antes de que cambie de opinión. Somos una distracción para tu equipo. Open Subtitles عليّ أن اغادر قبل أن أغيّر رأيي أتعلم، نحن مصدر إلهاء لفريقك
    En el tanque de aislamiento, serás liberada de distracciones sensoriales, Open Subtitles في صهريج العزل، ستتحررين من أي إلهاء حسّي
    Esto también parece contribuir a distraer a los funcionarios de los aspectos sustantivos de su labor. UN ويبدو أيضاً أنَّ ذلك يساهم في إلهاء الموظفين عن جوانب عملهم الفنية.
    Lo que necesito ahora es distraerme del dolor. Cuéntame una historia. Open Subtitles إذن ما احتاجه الأن هو إلهاء عن الألم أخبروني قصة
    Tiene que volver a vivir en lugar de distraerte a ti mismo resolviendo casos. Open Subtitles عليك أن تعود إلى حياتك الطبيعية, بدلاً من إلهاء نفسك بحل القضايا
    Porque no quiero despertarme un día y descubrir que solo fui una diversión. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أستيقظ يوماً وأكتشف .. أنني مجرد إلهاء
    Vestimos a momo como fantasma, ¿bien? Vuela sobre los guardias para distraerlos, entonces hacemos un hoyo en la pared... Open Subtitles ليطير بين الحراس صانعاً إلهاء ثم نصنع حفرة بالجدار
    Necesita distraerse. Ya pasará. Open Subtitles عليها إلهاء نفسها, وستتغلب عليه
    Fui enviada a la prision Seabrook Supermax y necesito que creen una distraccion para mi. Open Subtitles لقد أُرسلت إلى سجن سيبروك المشدد وأحتاجكم ان تخلقوا إلهاء من اجلى
    Tenemos que desviar las visitas del sitio original de Crowdbomber a alrededor de otras 50 páginas con el mismo vídeo. Open Subtitles نريد إلهاء الزوار عن الموقع الأصلي بخلق حوالي 50 موقع يحمل نفس الفيديو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more