"إله واحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • un Dios
        
    • un solo Dios
        
    • único Dios
        
    Solo hay un Dios y ella esta frente de ti, Capitan! ! Open Subtitles لا يوجد سوى إله واحد وهو يقف أمامك أيها القبطان
    Hay un Dios, sólo uno, bueno a veces son tres... Open Subtitles أعني الإله ، هناك إله واحد ، واحد فقط حسن ، بعض الأحيان يوجد ثلاثة
    Desde que ha habido un Dios verdadero se ha matado en su nombre. Open Subtitles طالما كان يوجد إله واحد حقيقى كان يوجد قتل بإسمه
    Comenzando alrededor de los siglos III, II, y I a.C tenemos diferentes escuelas filosóficas y teológicas que nacen y comienzan a proponer una fuerte visión de que hay un solo Dios y que todas las antiguas historias y leyendas son realmente metáforas que reflejan los diferentes aspectos de lo que es en realidad esta divinidad. Open Subtitles بدأ من القرون الثلاثة قبل الميلاد ظهرت العديد من المدارس الفلسفية و الدينية التي كان غرضها إثبات وجود إله واحد فقط
    Hay un solo Dios, el Padre eterno, omnipresente, omnisciente, todopoderoso, el creador del Cielo y de la Tierra, y un solo mediador entre Dios y el hombre, Open Subtitles هناك إله واحد الله الحيّ، الموجود، العليم، القدير
    Los SDU adoptan una filosofía religiosa monoteísta que adora a un único Dios todopoderoso y omnipotente. Open Subtitles هذه المنظمة تتبع فلسفة دينية توحيدية تدعو لعبادةِ إله واحد يعرف الجميع وقوي جدا
    Y que este descubrimiento es prueba de que los griegos abrazaban la idea de un Dios propio antes de la llegada del cristianismo. Open Subtitles وهذا يعد دليلاً أن الإغريق تبنوا عبادة إله واحد في ديانتهم قبل ظهور المسيحية
    La Apoteosis unirá a los doce mundos bajo un Dios verdadero. Open Subtitles أبوثيوس ستجمع الاثنى عشر عالما حول إله واحد حقيقى
    Aun así, un Dios permanece en la sombra. Open Subtitles قبل إختراق الحرم وحتى بعد ذلك, إله واحد يبقى في الظل
    Solo no es posible imaginar un mundo en donde hay un Dios y muchos dioses. Open Subtitles فقط من المستحيل ان تتخيل عالماً به إله واحد وآلهة عدة في نفس الوقت
    Solo creen en un Dios... el cual lo hace todo. Open Subtitles وهم يعتقدون في إله واحد الذي يفعل كل شيء.
    Pero aun así, un Dios, el Dios del Trueno, no olvidó. Open Subtitles *,إله واحد في النهاية* "إله الرعّد" الذي لم يُنسى.
    No hay lugar para uno de un Dios en su mundo. Open Subtitles لا مكان لأكثر من إله واحد في عالمك
    un Dios no es un límite, es un logro. Open Subtitles إله واحد ليس الحد، وهو الإنجاز.
    "Sólo existe... un Dios... y Mahoma es Su profeta". Open Subtitles هناك إله واحد ومحمد نبيه
    "Sólo existe un Dios... y Mahoma es su... profeta". Open Subtitles هناك إله واحد ومحمد له نبي
    Sólo hay un Dios. Open Subtitles انه يوجد إله واحد
    Ellos dicen, sí, sólo hay un Dios, Open Subtitles نعم هناك إله واحد
    Padre dice que debemos adorar a un solo Dios. Open Subtitles أبي يُخبرنا دائماً بأن يتحتّم علينا عبادة إله واحد
    ¡Dios, padre, hijo y espíritu santo son un solo Dios! Open Subtitles فالآله هو الأب والابن والروح القدس وهو إله واحد
    Un día, esa es mi esperanza... todos los reinos se convertirán en uno... unidos bajo un solo Dios. Open Subtitles يومًا ما، آمل أن تصبح كافة الممالك مملكة واحدة متحدة تحت إله واحد
    ¿Qué quieres decir con "su único Dios verdadero"? Open Subtitles حتى يتمكنوا من نرحب إله واحد صحيح الخاصة بهم. ماذا تقصد، إله واحد صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more