"إلى أروشا" - Translation from Arabic to Spanish

    • a Arusha
        
    • en Arusha
        
    • hasta Arusha
        
    Cuando el avión llegó a su destino, los detenidos no estaban listos para el transporte y el avión debió regresar a Arusha sin ellos. UN وعند وصول الطائرة إلى الوجهة المقصودة، لم يكن السجناء مستعدين للنقل وكان يتعين على الطائرة أن تعود فارغة إلى أروشا.
    Quizás se pregunte " ¿por qué debería ir a Arusha? " . UN فربما سأل نفسه، ما الذي يدعوه إلى الذهاب إلى أروشا.
    Se anticipa que se enjuiciará a 21 acusados y se traerán 42 testigos periciales a Arusha durante el bienio, a un costo de 309.200 dólares. UN ويتوقع تقديم 21 متهما إلى المحاكمة وإحضار 42 من الخبراء الشهود إلى أروشا أثناء فترة السنتين بتكلفة تبلغ 200 309 دولار.
    Los Estados europeos en cuyo territorio se arrestó a los acusados siguieron sufragando los costos de su desplazamiento a Arusha. UN واستمرت الدول الأوروبية التي ألقي القبض على أولئك الأشخاص في أراضيها في تغطية تكاليف نقلهم إلى أروشا.
    El mejor y más reciente ejemplo de lo señalado es el hecho de que las autoridades de Rwanda han aceptado que se traslade a los detenidos rwandeses a Arusha a fin de que puedan comparecer como testigos de cargo ante el Tribunal. UN وكان أفضل وآخر مثال على ذلك قبول سلطات روانــدا نقل المحتجزين الروانديين إلى أروشا للمثول كشهود أمام المحكمة.
    Esto representa un aumento de dos personas en 1997, como resultado de una operación llevada a cabo con éxito que permitió aprehender a siete sospechosos y trasladarlos posteriormente a Arusha. UN وهذا يمثل زيادة قدرها شخصان في عام ٧٩٩١، ويعود الفضل في اعتقالهما لعمليات ناجحة جرى خلالها اعتقال سبعة من المشتبه فيهم نقلوا بعد ذلك إلى أروشا.
    Se prevé que 330 testigos, de los cuales 300 proceden de Rwanda, viajarán a Arusha en 1998 a fin de participar en las audiencias y los juicios; UN ويتوقع أن يسافر ٣٣٠ شاهداً منهم ٣٠٠ شاهد من رواندا، إلى أروشا في عام ١٩٩٨ لحضور الجلسات والمحاكمات؛
    La Sección se encarga de que los testigos de la defensa y los testigos de cargo puedan acudir a Arusha en condiciones de seguridad. UN وهذا القسم مسؤول عن انتقال شهود الدفاع والادعاء إلى أروشا في ظروف آمنة.
    Los testigos que acuden a Arusha pueden proceder de cualquier parte del mundo. UN ٢٤ - والشهود يأتون إلى أروشا من أي منطقة في العالم.
    La función de esta subdependencia es acudir al terreno para escoltar a Kigali a los testigos dispuestos a rendir testimonio en Arusha. Desde Kigali, continúan a Arusha por vía aérea. UN وتتمثل مهمة هذه الوحدة الفرعية في الذهاب إلى الميدان لتأمين انتقـال الشهود الراغبيـن فـي الادلاء بشهادتهـم في أروشا إلـى كيغالي، ثـم نقلهـم جـوا إلى أروشا.
    La Secretaría tenía previsto traspasar a Arusha toda la nómina de los funcionarios del Tribunal y resolver así muchas de las demoras. UN ويزمع قلم المحكمة نقل الكشوف اﻹجمالية لمرتبات موظفي المحكمة إلى أروشا لحل كثير من حالات التأخير.
    La Sección se encargó del traslado a Arusha de más de 50 testigos. UN وقد أحضر القسم إلى أروشا ما يزيد على ٥٠ شاهدا.
    Uno de los acusados, arrestado en los Estados Unidos de América, sigue siendo detenido en ese país en espera de su traslado a Arusha. UN وهناك متهم واحد ألقي القبض عليه في الولايات المتحدة اﻷمريكية ولا يزال محتجزا فيها في انتظار نقله إلى أروشا.
    Después de la detención, la Secretaría se hace cargo de las disposiciones para el traslado de la persona detenida a Arusha; UN وعندما يتم إلقاء القبض على هؤلاء اﻷشخاص، يتولى قلم المحكمة ترتيبات نقلهم إلى أروشا.
    Un acusado que ha sido detenido en los Estados Unidos de América permanecerá en ese país hasta que se lo traslade a Arusha. UN وألقي القبض على متهم واحد في الولايات المتحدة اﻷمريكية وهو محتجز اﻵن في ذلك البلد ريثما ينقل إلى أروشا.
    Los investigadores y asesores jurídicos viajan a Arusha para asistir a los procesos durante períodos breves y los miembros de los equipos de acusación se desplazan a Kigali para presentar informes periódicos al Fiscal Adjunto. UN ويضاف إلى ذلك سفر المحققين والمستشارين القانونيين إلى أروشا لحضور المرافعات في المحكمة لفترات محدودة، في حين يسافر أعضاء أفرقة الادعاء إلى كيغالي لتقديم تقارير دورية إلى نائب المدعي العام.
    La Comisión Consultiva señala que varias funciones se han transferido de Kigali a Arusha y que varios puestos se han trasladado también a Arusha. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه تم تحويل عدد من المهام من كيغالي إلى أروشا كما أنه تم نقل عدد من الوظائف إلى أروشا.
    Si viene a Arusha, simplemente es el número 19. UN إنه إذا جاء إلى أروشا سيكون مجرد رقم ١٩.
    Bélgica, los Estados Unidos de América, Francia y la República Unida de Tanzanía trasladaron a un total de cinco acusados a Arusha. UN وتبادلت بلجيكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية فيما بينها نقل خمسة متهمين إلى أروشا.
    :: Invita a Arusha a periodistas rwandeses a asistir a las actuaciones del Tribunal para que luego las den a conocer en Rwanda; UN :: إحضار الصحفيين الروانديين إلى أروشا لتغطية المحاكمات بالمحكمة ونشرها في رواندا؛
    Esto supone un ahorro de tiempo y de costes para el Tribunal, como por ejemplo los gastos de trasladar a los magistrados del resto del mundo hasta Arusha. UN وهذا يوفر وقت المحكمة ونفقاتها، كنفقات إحضار محامين من مختلف أنحاء العالم إلى أروشا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more