"إلى أفريقيا على" - Translation from Arabic to Spanish

    • a África en
        
    • a África es imprescindible en
        
    En este sentido, el Grupo pone de relieve los compromisos asumidos por varios asociados de doblar la asistencia a África en los próximos 10 años. UN ويشير الفريق في هذا الصدد إلى الالتزامات التي تعهد بها عدد من الشركاء بمضاعفة المعونة المقدمة إلى أفريقيا على مدى السنوات العشر المقبلة.
    Varios oradores subrayaron la necesidad de dar prioridad a África en la creación de infraestructuras relacionadas con el comercio aumentando significativamente la asistencia para el desarrollo, junto con la asistencia técnica relacionada con el comercio. UN وشدد عدد من المتكلمين على ضرورة إعطاء الأولوية إلى أفريقيا على صعيد بناء الهياكل الأساسية المتصلة بالتجارة، وذلك بزيادة حجم المساعدة الإنمائية زيادة كبيرة، إلى جانب توفير المساعدة التقنية في المجال التجاري.
    95. Se prevé que la aplicación de las recomendaciones siguientes ha de aumentar la eficacia, eficiencia y coherencia del apoyo que presta el sistema de las Naciones Unidas a África en los planos regional y subregional. UN 95- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين التاليتين إلى تعزيز فعالية وكفاءة واتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    113. Se prevé que la aplicación de las siguientes recomendaciones ha de aumentar la actividad, eficiencia y coherencia del apoyo del sistema de las Naciones Unidas a África en el plano regional, subregional y de los países. UN 113- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة واتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والقطرية.
    11. Evidentemente, aumentar la coherencia del apoyo del sistema de las Naciones Unidas a África es imprescindible en todos los planos: mundial, regional, subregional y de los países. UN 11- ومن الأساسي بالفعل زيادة اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على جميع المستويات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والقطرية.
    115. Se prevé que la aplicación de la siguiente recomendación ha de aumentar la efectividad, eficiencia y coherencia del apoyo del sistema de las Naciones Unidas a África en los planos regional, subregional y de los países. UN 115- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة واتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والقطرية.
    125. Los Inspectores opinan que un apoyo coherente, eficaz y coordinado del apoyo del sistema de las Naciones Unidas a África en el plano de los países depende en gran medida de que se cuente con financiación suficiente y previsible a lo largo de un período de varios años. UN 125- وفي رأي المفتشين أن اتساق وفعالية وتنسيق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الصعيد القطري أمر يحتاج إلى تمويل كاف ومنظور يغطي عدة سنوات ويعتمد عليه بشدة.
    95. Se prevé que la aplicación de las recomendaciones siguientes ha de aumentar la eficacia, eficiencia y coherencia del apoyo que presta el sistema de las Naciones Unidas a África en los planos regional y subregional. UN 95 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين التاليتين إلى تعزيز فعالية وكفاءة واتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    113. Se prevé que la aplicación de las siguientes recomendaciones ha de aumentar la actividad, eficiencia y coherencia del apoyo del sistema de las Naciones Unidas a África en el plano regional, subregional y de los países. UN 113 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة واتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والقطرية.
    115. Se prevé que la aplicación de la siguiente recomendación ha de aumentar la efectividad, eficiencia y coherencia del apoyo del sistema de las Naciones Unidas a África en los planos regional, subregional y de los países. UN 115 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة واتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والقطرية.
    125. Los Inspectores opinan que un apoyo coherente, eficaz y coordinado del apoyo del sistema de las Naciones Unidas a África en el plano de los países depende en gran medida de que se cuente con financiación suficiente y previsible a lo largo de un período de varios años. UN 125 - وفي رأي المفتشين أن اتساق وفعالية وتنسيق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الصعيد القطري أمر يحتاج إلى تمويل كاف ومنظور يغطي عدة سنوات ويعتمد عليه بشدة.
    Sobre la base de los diversos exámenes realizados sobre diferentes aspectos de la cuestión, la presente evaluación contiene 17 recomendaciones, 14 dirigidas a los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y 3 para examen de sus órganos rectores, encaminadas a aumentar la coordinación, cooperación y coherencia del sistema de apoyo de las Naciones Unidas a África en el plano mundial, regional, subregional y nacional. UN على أساس الاستعراضات العديدة التي تناولت مختلف جوانب القضية، يتضمن هذا التقييم 17 توصية - 14 منها موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة و3 للنظر فيها من جانب هيئات إدارة هذه المنظمات - بهدف تعزيز التنسيق والتعاون والاتساق فيما يتعلق بالدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الأصعدة العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والقطرية.
    Sobre la base de los diversos exámenes realizados sobre diferentes aspectos de la cuestión, la presente evaluación contiene 17 recomendaciones, 14 dirigidas a los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y 3 para examen de sus órganos rectores, encaminadas a aumentar la coordinación, cooperación y coherencia del sistema de apoyo de las Naciones Unidas a África en el plano mundial, regional, subregional y nacional. UN على أساس الاستعراضات العديدة التي تناولت مختلف جوانب القضية، يتضمن هذا التقييم 17 توصية-14 منها موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة و 3 للنظر فيها من جانب هيئات إدارة هذه المنظمات - بهدف تعزيز التنسيق والتعاون والاتساق فيما يتعلق بالدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الأصعدة العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والقطرية.
    11. Evidentemente, aumentar la coherencia del apoyo del sistema de las Naciones Unidas a África es imprescindible en todos los planos: mundial, regional, subregional y de los países. UN 11 - ومن الأساسي بالفعل زيادة اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على جميع المستويات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والقطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more