"إلى إثيوبيا وإريتريا" - Translation from Arabic to Spanish

    • a Etiopía y Eritrea
        
    • para Etiopía y Eritrea
        
    • a Eritrea y Etiopía
        
    • a Eritrea y a Etiopía
        
    • a Etiopía y a Eritrea
        
    • de Etiopía y Eritrea
        
    Así pues, el viaje a Etiopía y Eritrea se convirtió en un proceso similar a la negociación de un texto, en el que ambas partes buscaban una redacción que favoreciera sus posiciones respectivas. UN وهكذا أفضى التوجه مرتين إلى إثيوبيا وإريتريا إلى التفاوض على نص، يلتمس كل جانب فيه صياغة تؤيد موقفه.
    Desde que las Naciones Unidas impusieron el embargo de armamentos, no se ha autorizado la exportación de armas a Etiopía y Eritrea. UN ومنذ الحظر الذي فرضته الأمم المتحدة لم يتم منح أي ترخيص لتصدير الأسلحة إلى إثيوبيا وإريتريا.
    Hay que realizar intervenciones de emergencia y emprender iniciativas importantes de rehabilitación y reconstrucción en favor de los desplazados que regresan a Etiopía y Eritrea. UN ولا بد من القيام بتدخلات طارئة، فضلا عن القيام بمبادرات كبرى للإصلاح والتعمير، من أجل المشردين داخليا العائدين إلى إثيوبيا وإريتريا.
    Enviado Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا
    10. Enviado Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea UN 10 - المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا
    Se pidió a los Estados Miembros que impidieran la venta o el suministro a Eritrea y Etiopía de armas, municiones, vehículos, equipos y piezas de repuesto militares, así como la prestación de asistencia o capacitación técnica relacionada con la fabricación o la utilización de armas. UN وطلب إلى الدول الأعضاء أن تمنع بيع أو توريد الأسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية وقطع غيارها إلى إثيوبيا وإريتريا فضلا عن منع تزويد البلدين بأي مساعدة تقنية أو تدريب فيما يتصل بصنع الأسلحة واستهدامها.
    Durante mi visita a Eritrea y a Etiopía a principios de julio, me reuní con los dos líderes en sus capitales respectivas. UN وفي أثناء الرحلة التي قمت بها إلى إثيوبيا وإريتريا في بداية تموز/يوليه، التقيت بزعيمي البلدين في عاصمة كل منهما.
    Informe de la misión del Consejo de Seguridad a Etiopía y Eritrea UN تقرير بعثة مجلس الأمن إلى إثيوبيا وإريتريا
    Cometido de la misión del Consejo de Seguridad a Etiopía y Eritrea UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى إثيوبيا وإريتريا
    Lista de participantes en la misión del Consejo de Seguridad a Etiopía y Eritrea UN قائمة بأسماء المشاركين في بعثة مجلس الأمن إلى إثيوبيا وإريتريا
    Programa de la misión del Consejo de Seguridad a Etiopía y Eritrea, 21 a 25 de febrero de 2002 UN برنامج بعثة مجلس الأمن إلى إثيوبيا وإريتريا
    Informe sobre la visita a Etiopía y Eritrea del Embajador Kenzo Oshima UN تقرير عن زيارة السفير كينـزو أوشيما إلى إثيوبيا وإريتريا
    El Consejo de Seguridad también debe mantener en estudio la posibilidad de enviar una misión a Etiopía y Eritrea en el momento conveniente. UN ويتعين على مجلس الأمن أيضا أن يواصل النظر في إمكانية إيفاد بعثة إلى إثيوبيا وإريتريا في الوقت الملائم.
    Tras la visita que realizó la delegación de Jefes de Estado de la Organización de la Unidad Africana a Etiopía y Eritrea, el Secretario General de la OUA leyó el siguiente comunicado de prensa ante los medios de comunicación: UN تلا اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية البيان التالي لوسائط اﻹعلام بعد الزيارة التي قام بها وفد رؤساء دول منظمة الوحدة اﻷفريقية إلى إثيوبيا وإريتريا.
    No es necesario recordar las circunstancias que llevaron a los participantes en la reunión en la cumbre de la OUA celebrada en Uagadugú a enviar una delegación de alto nivel compuesta por Jefes de Estado a Etiopía y Eritrea. UN ليس هناك ضرورة لﻹشارة إلى الظروف التي حدت بمؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية المنعقد في أوغادوغو إلى إرسال وفد رفيع المستوى من رؤساء الدول إلى إثيوبيا وإريتريا.
    Portugal se atiene asimismo a la posición común de la Unión Europea que prohíbe toda exportación de armas, municiones y equipo militar a Etiopía y Eritrea. UN وتلتزم البرتغال أيضا بالموقف المشترك للاتحاد الأوروبي الذي يحظر تصدير الأسلحة والذخائر والعتاد العسكري إلى إثيوبيا وإريتريا بأي شكل من الأشكال
    a) La venta o suministro a Eritrea y Etiopía por sus nacionales o desde su territorio, o usando buques o aeronaves de su pabellón, de armamentos y material conexo de cualquier tipo, incluidas armas y municiones, vehículos y equipo militares, equipo paramilitar y piezas de repuesto para todo el material mencionado, tengan o no origen en su territorio; UN (أ) بيع أو توريد الأسلحة والأعتدة ذات الصلة من أي نوع، بما في ذلك الأسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيارها إلى إثيوبيا وإريتريا عن طريق رعاياها أو من أراضيها أو باستعمال السفن التي ترفع أعلامها أو طائراتها بصرف النظر عما إذا كان منشؤها أقاليم هذه الدول؛
    - Decidió enviar a Etiopía y a Eritrea una delegación de Jefes de Estado y de Gobierno del Órgano Central, encabezada por su actual Presidente. UN - قرر أن يوفد إلى إثيوبيا وإريتريا وفدا من رؤساء دول وحكومات الجهاز المركزي بقيادة الرئيس الحالي.
    12. En los aeropuertos de las capitales de Etiopía y Eritrea, el personal de la MINUEE sigue encontrando dificultades para entrar y salir de dichos países. UN 12 - وما زال موظفو البعثة يتعرضون لمصاعب في الدخول إلى إثيوبيا وإريتريا والخروج منهما في المطارات في العاصمتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more