Tras el debate de este tema, la CP tal vez desee invitar al Presidente a celebrar consultas sobre este tema. | UN | وقد يرغب المؤتمر عقب مناقشته البند دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن البند. |
22. Medidas. La CP tal vez desee invitar al Presidente a celebrar consultas sobre esta cuestión antes de adoptar su decisión. | UN | 22- الإجراء: قد يودّ مؤتمر الأطراف دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن المسألة قبل اعتماد مقرره. |
La CP tal vez desee invitar al Presidente a celebrar consultas sobre esta cuestión antes de adoptar su decisión. h) Calendario de reuniones de los órganos de la Convención, 2005-2009 | UN | 23- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن المسألة قبل اعتماد مقرره. |
14. Como en el pasado, el Presidente ha invitado al Vicepresidente a que celebre consultas sobre los asuntos relacionados con la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 14- كما كان عليه الحال في الماضي، دعا الرئيس نائبه إلى إجراء مشاورات بشأن المسائل المتعلقة بتنظيم عمل الدورة. |
22. Medidas. La CP quizá desee invitar al Presidente a realizar consultas sobre estas cuestiones a fin de recomendar proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP en su 14º período de sesiones. | UN | 22- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن هذه المسائل والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
24. Medidas. La CP tal vez desee invitar al Presidente a celebrar consultas sobre esta cuestión. | UN | 24- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن المسألة. |
74. Medidas. La CP tal vez desee invitar al Presidente a celebrar consultas sobre el procedimiento e informar de los resultados a la CP en su décimo período de sesiones. 10. Fase de alto nivel de la Conferencia: el décimo aniversario | UN | 74- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن الإجراء وتقديم تقرير عن نتائج مشاوراته إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
La CP/RP tal vez desee también invitar al Presidente a celebrar consultas sobre las candidaturas de los miembros y miembros suplentes del Comité de Supervisión del artículo 6 y elegir los miembros y sus suplentes. 6. Informe del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو كذلك دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح الأعضاء والأعضاء المناوبين للجنة الإشراف التي تقضي بها المادة 6 وانتخاب الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
45. Medidas. La CP/RP tal vez desee invitar al Presidente a celebrar consultas sobre las candidaturas de los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento y elegir los miembros y sus suplentes. | UN | 45- الإجراء: قد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء لجنة الامتثال والأعضاء المناوبين وانتخاب الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
27. Medidas. La CP tal vez desee invitar al Presidente a celebrar consultas sobre la cuestión de la fecha y el lugar de celebración de la CP 13 y la CP/RP 3. | UN | 27- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن موعد ومكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
39. La CP/RP podría invitar a su Presidente a celebrar consultas sobre las candidaturas de los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento, según sea necesario, y a elegir a los miembros y miembros suplentes. | UN | 39- وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح الأعضاء والأعضاء المناوبين للجنة الامتثال، حسب الاقتضاء، وانتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
64. La CP/RP tal vez desee también invitar al Presidente a celebrar consultas sobre las candidaturas a puestos de miembros y miembros suplentes de la Junta del Fondo de Adaptación y a elegir a esos miembros y suplentes. | UN | 64- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين لعضوية مجلس صندوق التكيف، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
En la misma sesión, los Presidentes invitaron al Sr. Kok Kee Chow (Malasia) a celebrar consultas sobre un proyecto de decisión relativo a las actividades conjuntas en la etapa experimental, para su examen por la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones. | UN | وفي الجلسة ذاتها دعا الرئيسان السيد كوك كي شو (ماليزيا) إلى إجراء مشاورات بشأن مشروع مقرر يتعلق بالأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السادسة. |
34. La CP/RP tal vez desee también invitar al Presidente a celebrar consultas sobre las candidaturas de los miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva del MDL, según convenga, y a elegir los miembros y miembros suplentes. | UN | 34- وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أيضاً دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح الأعضاء والأعضاء المناوبين للمجلس التنفيذي التابع لآلية التنمية النظيفة، عند الاقتضاء، وإلى انتخاب الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
35. La CP/RP también podría invitar al Presidente a celebrar consultas sobre las candidaturas a miembros y miembros suplentes del CSAC, según sea necesario, y elegir a esos miembros y miembros suplentes. | UN | 35- ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف قد يود أيضاً دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيحات الأعضاء والأعضاء المناوبين للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، حسب الاقتضاء، وانتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
a) Invitar a su Presidente a celebrar consultas sobre las candidaturas de los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento, según sea necesario, y elegir a los miembros y miembros suplentes; | UN | (أ) دعوة رئيس مؤتمر الأطراف إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء لجنة الامتثال والأعضاء المناوبين، عند الاقتضاء، وانتخاب الأعضاء والأعضاء المناوبين؛ |
b) Invitar a su Presidente a celebrar consultas sobre los nombramientos necesarios para cubrir la vacante en el grupo de facilitación del Comité de Cumplimiento. | UN | (ب) أن يدعو رئيس مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إجراء مشاورات بشأن التعيينات المطلوبة لشغل المنصب الشاغر في فرع التيسير التابع للجنة الامتثال؛ |
10. Invita al depositario del Cuarto Convenio de Ginebra a que celebre consultas sobre la evolución de la situación humanitaria sobre el terreno, de conformidad con la declaración aprobada el 15 de julio de 1999 por la mencionada Conferencia de las Altas Partes Contratantes del Convenio, con el propósito de garantizar el respeto del Convenio en todas las circunstancias, de conformidad con el artículo 1 común a los cuatro Convenios; | UN | 10 - تدعو وديع اتفاقية جنيف الرابعة إلى إجراء مشاورات بشأن تطور الحالة الإنسانية في الميدان وفقا للبيان الذي اعتمده، في 15 تموز/يوليه 1999، المؤتمر السالف الذكر للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، وذلك بغية ضمان احترام الاتفاقية في جميع الظروف وفقا لأحكام المادة 1 المشتركة في الاتفاقيات الأربع؛ |
10. Invita al depositario del Cuarto Convenio de Ginebra a que celebre consultas sobre la evolución de la situación humanitaria sobre el terreno, de conformidad con la declaración aprobada el 15 de julio de 1999 por la mencionada Conferencia de las Altas Partes Contratantes del Convenio, con el propósito de garantizar el respeto del Convenio en todas las circunstancias, de conformidad con el artículo 1 común a los cuatro Convenios; | UN | 10 - تدعو وديع اتفاقية جنيف الرابعة إلى إجراء مشاورات بشأن تطور الحالة الإنسانية في الميدان وفقا للبيان الذي اعتمده، في 15 تموز/يوليه 1999، المؤتمر السالف الذكر للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، وذلك بغية ضمان احترام الاتفاقية في جميع الظروف وفقا لأحكام المادة 1 المشتركة في الاتفاقيات الأربع؛ |
57. En la reanudación de la décima sesión, el Presidente recordó que había pedido a las Presidencias del OSACT y del OSE que prosiguieran las consultas sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta y que además había invitado a la Sra. Black-Layne a realizar consultas sobre este asunto (véase el párrafo 27 supra). | UN | 57- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة، أشار الرئيس إلى أنه طلب إلى رئيسي الهيئتين الفرعيتين أن يواصلا المشاورات بشأن تأثير تنفيذ تدابير التصدي، وأنه دعا أيضاً السيدة بلاك - لاين إلى إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة (انظر الفقرة 27 أعلاه). |