"إلى إحاطة قدمها" - Translation from Arabic to Spanish

    • informó al
        
    • una exposición informativa del
        
    • información del
        
    • recibieron información proporcionada por
        
    • la información presentada por
        
    • informó a
        
    • informado por el
        
    • un informe del
        
    • a la Misión escucharon
        
    • informaron al
        
    • una exposición del
        
    • exposición informativa a cargo
        
    • hizo una exposición
        
    • una exposición informativa a
        
    • la información proporcionada por
        
    Un representante del Banco Mundial informó al Consejo acerca del Informe sobre el desarrollo mundial 2011, destacando la necesidad de fortalecer las autoridades nacionales y el buen gobierno. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل البنك الدولي بشأن تقرير التنمية في العالم لعام 2011، مؤكدا على الحاجة إلى تعزيز السلطات الوطنية والحوكمة الرشيدة.
    El Presidente de la configuración de la Comisión de Consolidación de la Paz encargada de Burundi y Representante Permanente de Suiza, Sr. Paul Seger, también informó al Consejo. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها بول سيغر، رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم لسويسرا.
    El Consejo escucha una exposición informativa del Excmo. Sr. Ekmeleddin İhsanoğlu, Secretario General de la Organización de Cooperación Islámica. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها معالي السيد أكمل الدين إحسان أوغلو، الأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي.
    El Consejo recibe información del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía recibieron información proporcionada por el Sr. Ladsous. UN " واستمــع مجلــس الأمن والبلــدان المساهمـــة بقوات وبأفـــراد شرطــة إلى إحاطة قدمها السيد لادسو.
    El Consejo comienza el examen del tema escuchando la información presentada por el Sr. Guéhenno. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند، حيث استمع إلى إحاطة قدمها السيد غيهينو.
    El 2 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en la República Centroafricana. UN وفي 2 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El 24 de julio, el Representante Especial Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas para Darfur, Sr. Ibrahim Gambari, informó al Consejo. UN وفي 24 تموز/يوليه استمع المجلس إلى إحاطة قدمها إبراهيم غمباري، الممثل الخاص المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بدارفور.
    El Enviado Especial del Secretario General para el Sahel, Sr. Romano Prodi, informó al Consejo en la sesión abierta y presentó la estrategia integrada de las Naciones Unidas para el Sahel. UN واستمع مجلس الأمن في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل، عرض خلالها استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    El Consejo escucha una exposición informativa del Dr. Jim Yong Kim, a través de videoconferencia. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الدكتور جيم يونغ كيم، بالتداول عن طريق الفيديو.
    El Consejo escuchó una exposición informativa del Presidente de la Autoridad Provisional, Sr. Hamid Karzai. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس السلطة المؤقتة، حامد قرضاي.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición informativa del Secretario General. UN بدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام.
    El Consejo recibió información del Coordinador Especial para el Proceso de Paz del Oriente Medio sobre la situación en Gaza y en la Ribera Occidental. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط عن الحالة في غزة والضفة الغربية.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía recibieron información proporcionada por el Sr. Mulet. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها السيد موليه.
    El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Kieran Prendergast, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كييران برينديرغاست في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Representante del Secretario General en la República Centroafricana, General Lamine Cissé, informó a los miembros del Consejo de Seguridad. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى، الجنرال لامين سيسي.
    El 20 de septiembre, el Consejo celebró consultas del pleno, en las que fue informado por el Enviado Especial del Secretario General. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن جلسة مشاورات بكامل هيئته. استمع خلالها إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص للأمين العام.
    El Consejo escuchó un informe del Representante Especial. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes a la Misión escucharon la información proporcionada con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo por el Director interino de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Julian Harston. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد جوليان هارستون، المدير بالنيابة لشعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام.
    El Secretario General, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Secretaria General Adjunta de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, Sra. Susana Malcorra, informaron al Consejo. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها كل من الأمين العام ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والسيدة سوزانا مالكورا وكيلة الأمين العام للدعم الميداني.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición del Sr. Khare. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد كهاري.
    Los miembros del Consejo escucharon una exposición informativa a cargo del Sr. Annabi. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها السيد العنابي.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, John Holmes, hizo una exposición ante el Consejo. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، السيد جون هولمز.
    Los miembros del Consejo escucharon hoy la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la firma de un acuerdo de cesación del fuego. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها اليوم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن توقيع اتفاق وقف إطلاق النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more