"إلى الاجتماعات الدولية" - Translation from Arabic to Spanish

    • a reuniones internacionales
        
    El Consejo Nacional de Mujeres de Dinamarca lamenta que no se incluya una mayor proporción de mujeres en las delegaciones danesas a reuniones internacionales. UN ويشعر المجلس بالأسف لعدم ضم نساء على نطاق أوسع إلى الوفود الدانمركية إلى الاجتماعات الدولية.
    No se llevan estadísticas para vigilar la representación femenina en las delegaciones a reuniones internacionales. UN ولم يجر الاحتفاظ بإحصاءات لرصد تمثيل النساء اللائي يوفدن إلى الاجتماعات الدولية.
    El Consejo Nacional de Mujeres de Dinamarca se regocija por la invitación que el Gobierno de Dinamarca ha extendido a las organizaciones de mujeres para que participen como asesoras en las delegaciones danesas a reuniones internacionales. UN والمجلس يشيد بالدعوة التي وجهتها حكومة الدانمرك للمنظمات النسائية للمشاركة كجهات استشارية في الوفود الدانمركية إلى الاجتماعات الدولية.
    C. Asistencia prestada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a reuniones internacionales y regionales de instituciones nacionales UN جيم - المساعدة التي تقدمها المفوضية إلى الاجتماعات الدولية واﻹقليمية للمؤسسات الوطنية
    Cuando los fondos lo permiten, Peaceways envía representantes a las Naciones Unidas y a reuniones internacionales y organiza exposiciones sobre la forma en que los jóvenes pueden promover los objetivos de las Naciones Unidas. UN وكلما مكن التمويل ذلك، توفد الجمعية العامة الشبابية ممثلين عنها إلى الاجتماعات الدولية للأمم المتحدة وتقدم عروضا حول كيفية مساهمة الشباب في النهوض بأهداف الأمم المتحدة.
    Esto ha significado, entre otras cosas, su participación en las delegaciones del país que asistieron a reuniones internacionales celebradas para tratar esta cuestión y la realización de campañas de educación pública y la organización de charlas para las organizaciones no gubernamentales y otros organismos que pidieron información. UN وقد شمل هذا الدور المشاركة في الوفود الوطنية إلى الاجتماعات الدولية المتعلقة بهذه المسألة وكذلك التثقيف الشعبي وتقديم عروضات إلى المنظمات غير الحكومية والوكالات الأخرى التي تطلب معلومات.
    43. Al responder a las observaciones del Comité, la representante del Gobierno subrayó que en el país se prestaba atención preferencial a los problemas de la mujer y dijo que, debido al actual plan de austeridad, era difícil enviar a representantes oficiales del país a reuniones internacionales. UN ٣٤ - وردا على ملاحظات اللجنة، أكدت ممثلة الحكومة على اﻷولوية التي تعطى في البلد لقضايا المرأة، وقالت إنه نظرا لخطة التقشف الراهنة يتعذر إيفاد ممثلين للحكومة من البلد إلى الاجتماعات الدولية.
    C. Asistencia prestada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a reuniones internacionales y regionales de instituciones nacionales UN جيم - المساعدات المقدمة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى الاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية
    18. Un aspecto importante de las actividades de divulgación que se realizan en el marco de ONU-SPIDER es la prestación de apoyo a reuniones internacionales mediante fondos para ayudar a participantes de países en desarrollo a sufragar sus gastos de viaje. UN 18- يتمثّل جزء هام من الأنشطة الوَصولة المضطلع بها في إطار برنامج سبايدر في الدعم المقدَّم إلى الاجتماعات الدولية من خلال توفير الأموال لمساعدة المشاركين من البلدان النامية على تغطية تكاليف سفرهم.
    123. En 1997 el Gobierno recopiló una lista de especialistas mujeres en las distintas esferas de cooperación internacional para utilizarla al seleccionar los representantes a reuniones internacionales y al recomendar a ciudadanos coreanos para cargos en organizaciones internacionales. UN 123 - وفي سنة 1997، قامت الحكومة بتجميع قائمة من النساء الخبيرات في مجالات مختلفة من التعاون الدولي، لاستخدامها عند إيفاد ممثلين إلى الاجتماعات الدولية وعند التوصية بمواطنين كوريين لشغل مناصب في المنظمات الدولية.
    127. El Gobierno de Nueva Zelandia acoge complacido, cuando procede, la inclusión de representantes no oficiales (comprendidas mujeres representantes de ONG) en delegaciones oficiales a reuniones internacionales, reconociendo con ello la amplitud y la especialización de los conocimientos que pueden aportar. UN 127 - وترحِّب حكومة نيوزيلندا عند الاقتضاء بضم ممثلين غير رسميين (بمن في ذلك ممثلات نسائيات عن المنظمات غير الحكومية) في الوفود الحكومية التي تُبعَث إلى الاجتماعات الدولية اعترافاً من جانبها باتساع وتخصص المعارف التي يمكن أن يسهمن بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more