Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Sexta Reunión de los Estados Partes. | UN | ٨ - وفي ضوء ما سلف ذكره، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع السادس للدول اﻷطراف. |
Se sugirió que se constituyera un grupo de trabajo para que reflexionara sobre esa cuestión e informara al respecto a la Sexta Reunión. | UN | واقترح إنشاء فريق عامل للتفكير في هذا اﻷمر وتقديم تقرير عنه إلى الاجتماع السادس. |
Los participantes recomendaron que el Grupo de Trabajo volviera a reunirse y presentara un informe más completo a la Sexta Reunión de los comités en 2007. | UN | وأوصوا بأن يعقد الفريق العامل اجتماعاً آخر وأن يقدم تقريراً أوفر إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان في عام 2007. |
Propuso que el texto conciliatorio de los copresidentes, que figuraba entre corchetes, se remitiese a la Sexta Reunión de la Conferencia. | UN | واقترح إحالة النص التوفيقي للرئيسين المشاركين، مع وضعه بين أقواس معقوفة، إلى الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |
257. en la sexta reunión del Comité Permanente se presentaron pormenores sobre los programas de los países en el documento EC/47/SC/CRP.6. | UN | ٧٥٢- قُدمت تفاصيل عن البرامج على الصعيد القطري إلى الاجتماع السادس للجنة الدائمة وذلك في الوثيقة EC/47/SC/CRP.6. |
Informe del FMAM a la Sexta Reunión | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى الاجتماع السادس |
Convinieron en que se presentaría un informe a la Sexta Reunión entre períodos de sesiones de la Conferencia, cuyo orden del día estaría dedicado a las cuestiones relativas a una economía y un mercado únicos. | UN | ووافقوا على أن يقدم تقرير إلى الاجتماع السادس الذي ينعقد بين دورات المؤتمر، الذي سيركز جدول أعماله على القضايا المتصلة بالسوق الموحدة والاقتصاد الموحد. |
Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Sexta Reunión de los Estados Partes. | UN | ١٠ - وفي ضوء ما تقدم، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع السادس للدول اﻷطراف. |
La Misión Permanente de Costa Rica saluda atentamente al Secretario General y tiene el honor de referirse a la Sexta Reunión del Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar. | UN | تهدي البعثة الدائمة لكوستاريكا تحياتها إلى الأمين العام، وتتشرف بأن تشير إلى الاجتماع السادس لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار. |
IX). La reunión pidió a los órganos de tratados de derechos humanos que adoptaran medidas complementarias de esas recomendaciones y que informaran sobre su aplicación a la Sexta Reunión de los comités en 2007. | UN | ودعا الاجتماع الهيئات المنشأة بالمعاهدات حقوق الإنسان إلى متابعة تلك التوصيات وتقديم تقارير عن تنفيذها إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان في عام 2007. |
La reunión encomió la labor que realizaba del Grupo de Trabajo, y recomendó que éste volviera a reunirse y que presentara un informe más completo sobre esta cuestión a la Sexta Reunión de los comités en 2007. | UN | وأيد الجهود الجارية التي يبذلها الفريق العامل، وأوصى بأن يعقد الفريق العامل اجتماعاً آخر وأن يقدم تقريراً أوفى بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان في 2007. |
Por ese motivo, únicamente se ha ejecutado un número reducido de las actividades previstas en los planes de trabajo para 2003-2004 presentadas a la Sexta Reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | وعلى ذلك لم ينفذ سوى عدد قليل من النشاطات المتوخاة في خطط العمل الخاصة بالفترة 2003-2004 والتي قدمت إلى الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |
Como la Sra. Chanet no pudo asistir a la mesa redonda, el Comité debe aprovechar la actual ocasión para examinar las propuestas de modo que sus opiniones se transmitan a la Sexta Reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y a la 19ª reunión de los presidentes de esos órganos, que se celebrarán próximamente. | UN | وأعلن أن السيدة شانيه لم تتمكن من حضور المائدة المستديرة وأنه ينبغي من ثـم للجنة أن تغتنم الفرصة الراهنة لمناقشة المقترحات من أجل إحالة آرائها إلى الاجتماع السادس المقبل المشترك بين اللجان والاجتماع التاسع عشر لرؤساء اللجان. |
f) Apoyo sustantivo a la Sexta Reunión de los Ministros de Comercio de los PMA, que tuvo lugar en Dar-es-Salaam; | UN | (و) تقديم دعم فني كبير إلى الاجتماع السادس لوزراء التجارة في أقل البلدان نموا، دار السلام؛ |
El Comité acordó que el Presidente, cuando presentara informes sobre la labor de la octava reunión del Comité a la Sexta Reunión de la Conferencia de las Partes, mencionaría que el Comité agradecería toda nueva información sobre las parafinas cloradas de cadena corta. | UN | واتفقت اللجنة على أن يقوم الرئيس، عند تقديمه تقريراً عن العمل الذي تم في الاجتماع الثامن للجنة إلى الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، بالإشارة إلى أن اللجنة سترحب بأي معلومات جديدة بشأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة. |
Grupo de Trabajo sobre la Universalización: el Ecuador (de la Quinta a la Sexta Reunión de los Estados Partes), en colaboración con Noruega | UN | الفريق العامل المعني بإضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية: إكوادور (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) بالعمل مع النرويج |
Grupo de Trabajo sobre Cooperación y Asistencia: Austria (de la Quinta a la Sexta Reunión de los Estados Partes), en colaboración con Chile | UN | الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة: النمسا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) بالعمل مع شيلي |
Grupo de Trabajo sobre la Asistencia a las Víctimas: Australia (de la quinta a la Sexta Reunión de los Estados partes) trabajando con México; | UN | الفريق العامل المعني بمساعدة الضحايا: أستراليا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) عاملة مع المكسيك؛ |
El informe de la segunda reunión se presentará en la sexta reunión de los comités, en junio de 2007. | UN | وسيقدَّم تقرير الاجتماع الثاني إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان المقرر عقده في حزيران/يونيه 2007. |
39. Se presentará información más detallada en la sexta reunión entre períodos de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos. | UN | 39- وسيُقدَّم المزيد من التفاصيل إلى الاجتماع السادس بين الدورات للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات. |
El mandato del Grupo de Trabajo es preparar " directrices y otros criterios " para presentarlos a la Conferencia de las Partes en su sexta reunión. | UN | وتتمثل الولاية المنوطة بالفريق العامل في إعداد " المبادئ التوجيهية والنهج الأخرى " لتقديمها إلى الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |