"إلى الاجتماع الوزاري" - Translation from Arabic to Spanish

    • a la Reunión Ministerial
        
    • en la Reunión Ministerial
        
    • la reunión ministerial de
        
    • la reunión ministerial del
        
    Tema 11 - Aprobación del informe de la Reunión de Altos Funcionarios a la Reunión Ministerial UN البند ١١: اعتماد تقرير اجتماع كبار الموظفين المقدم إلى الاجتماع الوزاري
    Asimismo, decidieron que el Grupo de Trabajo presentaría un informe a la Reunión Ministerial sobre metodología a través del buró de Coordinación. UN وقرروا كذلك بأن يقدم الفريق العامل تقريرا إلى الاجتماع الوزاري عن المنهجية المتبعة عن طريق مكتب التنسيق.
    En la reunión se decidió además que el informe completo de la reunión se remitiera a la Reunión Ministerial. UN كما اتُّفق على إحالة تقرير كامل عن الاجتماع إلى الاجتماع الوزاري.
    1994 Jefa de la delegación de Costa Rica en la Reunión Ministerial del Movimiento de los Países No Alineados, Bandon (Indonesia) UN 1994 رئيسة وفد كوستاريكا إلى الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في باندون، إندونيسيا
    :: Participación en calidad de ponente invitada en la Reunión Ministerial sobre el estatuto de los refugiados, celebrada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), en Ginebra en 2001. UN :: دُعيت إلى الاجتماع الوزاري لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن مركز اللاجئين في جنيف عام 2001
    1997 Jefa de la delegación de Costa Rica a la Reunión Ministerial del Movimiento de los Países No Alineados, Nueva Delhi (India) UN 1997 رئيسة وفد كوستاريكا إلى الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في نيودلهي، الهند
    11. Aprobación del informe de la Reunión de Altos Funcionarios a la Reunión Ministerial. UN ١١- اعتماد تقرير اجتماع كبار الموظفين المقدم إلى الاجتماع الوزاري.
    Esta someterá el proyecto de declaración y el proyecto de recomendaciones y directrices a la Reunión de Altos Funcionarios para su aprobación y transmisión a la Reunión Ministerial para su adopción. UN وسيقدم المكتب مشروع اﻹعلان ومشاريع التوصيات والمبادئ التوجيهية إلى اجتماع كبار الموظفين من أجل الموافقة عليها وإحالتها إلى الاجتماع الوزاري من أجل اعتمادها.
    La reunión examinará y aprobará su informe, en particular el proyecto de declaración ministerial de Columbus y el proyecto de recomendaciones y directrices para la eficiencia comercial, para su transmisión a la Reunión Ministerial. UN سينظر الاجتماع في تقريره ويعتمده، بما في ذلك مشروع اعلان كولومبوس الوزاري ومشاريع التوصيات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالكفاءة في التجارة، من أجل إحالتها إلى الاجتماع الوزاري.
    9. Aprobación del informe de la Reunión de Altos Funcionarios a la Reunión Ministerial UN ٩- اعتماد تقرير اجتماع كبار الموظفين المقدم إلى الاجتماع الوزاري
    En cuanto a África, quiero referirme a la Reunión Ministerial convocada la semana pasada por el Consejo de Seguridad para estudiar las raíces y causas de los conflictos de África y la forma de frenarlos y resolverlos. UN وإذ أنتقل إلى أفريقيا أشير إلى الاجتماع الوزاري الذي عقده مجلس اﻷمن في اﻷسبوع الماضي لاستعراض جذور ومسببات الصراعات اﻷفريقية وسبل تسويتها واحتوائها.
    Para ello han solicitado a sus altos funcionarios que intensifiquen sus deliberaciones bajo la presidencia del Representante Personal del Secretario General e informen cuanto antes al respecto a la Reunión Ministerial. UN ولهذا الغرض، طلبا من كبار مسؤوليهما تكثيف مباحثاتهم برئاسة الممثل الشخصي لﻷمين العام وتقديم تقرير إلى الاجتماع الوزاري في موعد مبكر.
    Se recomendó que los resultados de los exámenes sectoriales se transmitieran por conducto del Comité de Alto Nivel a la Reunión Ministerial del Grupo de los 77 para el examen y evaluación completos de las actividades de cooperación económica entre países en desarrollo. UN وأوصى بأن تحال نتائج الاستعراضات القطاعية كل سنتين، عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى، إلى الاجتماع الوزاري لمجموعة الـ 77 لإجراء استعراض وتقييم شاملين لأنشطة التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Miembro de la delegación indonesia que asistió a la Reunión Ministerial " Beijing + 5 " de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). UN عضو الوفد الإندونيسي إلى الاجتماع الوزاري للجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن بيجين + 5 ؛
    Un mensaje con consenso político sobre comercio y desarrollo dirigido a la Reunión Ministerial de la OMC en Hong Kong habría posibilitado que la comunidad internacional reconfirmara su pleno compromiso en pro del amplio y equilibrado Programa de Doha para el Desarrollo, de la OMC, particularmente las dimensiones de desarrollo. UN ومن شأن بعث رسالة سياسية بتوافق الآراء تتعلق بالتجارة والتنمية إلى الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في هونغ كونغ أن يسمح للمجتمع الدولي بتأكيد التزامه الكامل من جديد ببرنامج الدوحة الإنمائي لمنظمة التجارة العالمية، وبخاصة ببعده الإنمائي، وهو برنامج عريض النطاق ومتوازن.
    Miembro de la Delegación de la Federación de Rusia en la Reunión Ministerial de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), en Maastricht (Países Bajos) UN عضو وفد الاتحاد الروسي إلى الاجتماع الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في ماسترخت، هولندا
    1995 Jefe adjunto de la delegación de Ghana en la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados y en la reunión conmemorativa del cuadragésimo aniversario de la Conferencia de Países de Asia y Africa, Bandung, Indonesia UN ٥٩٩١ نائب رئيس وفد غانا إلى الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز والاحتفال بالذكرى اﻷربعين للمؤتمر اﻵسيوي الافريقي، باندونغ، اندونيسيا
    Jefe Adjunto de la delegación de Argelia en la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación de los Países no Alineados, Colombo, junio de 1979. UN نائب رئيس الوفد الجزائري إلى الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لبلدان عدم الانحياز، كولومبو، حزيران/ يونيه ١٩٧٩.
    Jefe Adjunto de la delegación de Argelia en la Reunión Ministerial de los Países no Alineados, Nueva Delhi, febrero de 1981. UN نائب رئيس الوفد الجزائري إلى الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز، نيودلهي، شباط/فبراير ١٩٨١.
    - Miembro de la delegación de Nepal en la Reunión Ministerial del Movimiento de los Países No Alineados, Colombia, 1996 UN - عضو الوفد النيبالي إلى الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز، كولومبيا، 1996
    Declaración de los jóvenes ante la reunión ministerial de la Conferencia Internacional sobre los niños afectados por la guerra UN بيان الشباب إلى الاجتماع الوزاري للمؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more