"إلى البيان الذي قدمته" - Translation from Arabic to Spanish

    • a la declaración formulada por
        
    • a la declaración efectuada por
        
    • a la declaración presentada por
        
    Indonesia se suma a la declaración formulada por Siria en nombre del Grupo de los 21. UN وأود إبلاغكم، أيضاً، بأن إندونيسيا تنضم إلى البيان الذي قدمته سورية بالنيابة عن مجموعة اﻟ 21.
    11. La Sra. BLAJAN (Rumania) dice que el Gobierno de Rumania se asocia a la declaración formulada por Finlandia en nombre de la Unión Europea. UN ١١ - السيدة بلاجان )رومانيا(: قالت إن حكومتها تنضم إلى البيان الذي قدمته فنلندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    26. El Sr. BADRUL HISHAM (Malasia) dice que la delegación de Malasia se asocia plenamente a la declaración formulada por Tailandia en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN ٢٦ - السيد بدر الهشام )ماليزيا(: قال إن وفده ينضم تماما إلى البيان الذي قدمته تايلند نيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    94. La Sra. TOE (Burkina Faso) dice que la delegación de Burkina Faso desea sumarse sin reservas a la declaración efectuada por el Grupo de los 77 y de China. UN ٩٤ - السيدة تو )بوركينا فاصو(: قالت إن وفدها يود أن ينضم تماما إلى البيان الذي قدمته مجموعة الـ ٧٧ والصين.
    8. La Sra. POKHAREL (Nepal) dice que el Gobierno de Nepal se une a la declaración presentada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٨ - السيدة بوخاريل )نيبال(: قالت إن حكومتها تنضم إلى البيان الذي قدمته غيانا باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين.
    30. La Sra. Goicoechea (Cuba) dice que su delegación se adhiere a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 30 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن وفدها ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    29. El Sr. Kovind (India) dice que su delegación desea asociarse a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 29 - السيد كوفند (الهند): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    36. El Sr. Barnwell (Guyana) dice que su delegación desea asociarse a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 36 - السيد بارنويل (غيانا): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam) desea asociarse a la declaración formulada por Indonesia en nombre de los Estados del Movimiento de los Países No Alineados que son Partes en el Tratado. UN 48 - السيد نغوين داي تشين (فييت نام): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته إندونيسيا نيابة عن أطراف المعاهدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    72. El Sr. BHATTACHARJEE (India) dice que la delegación de la India desea asociarse sin reservas a la declaración formulada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٧٢ - السيد بهاتاشاراجي )الهند(: قال إن وفده يريد أن ينضم انضماما كاملا إلى البيان الذي قدمته غيانا بالنيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين.
    66. La Sra. GITTENS-JOSEPH (Trinidad y Tabago) dice que se asocia a la declaración formulada por Antigua y Barbuda en nombre de los Estados Miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM). UN ٦٦ - السيدة غيتنس-جوزيف )ترينيداد وتوباغو(: قالت إن وفدها ينضم إلى البيان الذي قدمته أنتيغوا وبربودا باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي.
    26. La Sra. Wang Xinxia (China) dice que su delegación desea asociarse a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 26 - السيدة وانغ زينزيا (الصين): قالت إن وفدها يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    20. El Sr. Ramlal (Trinidad y Tabago) dice que su delegación desea asociarse a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 20 - السيد راملال (ترينيداد وتوباغو): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. Requeijo Gual (Cuba), se suma a la declaración formulada por Malasia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y lamenta que no se haya logrado el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares. UN 55 - السيد ريكويخو غوال (كوبا): انضم إلى البيان الذي قدمته ماليزيا نيابة عن بلدان حركة الانحياز، وقال إنه يأسف لأن هدف القضاء التام على الأسلحة النووية لم يتحقق.
    El Sr. Amurani-Phiri (Malawi), al sumarse a la declaración formulada por Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que toda tecnología presenta ventajas y riesgos y que antes de pronunciarse colectivamente sobre la cuestión de la clonación, los Estados deben plantearse cuestiones de ética. UN 2 - السيد أموراني - فيري (ملاوي): قال إنه ينضم إلى البيان الذي قدمته المغرب باسم مجموعة الـ77 وباسم الصين، إن كل التكنولوجيات الموجودة حالياً لها مزايا ومخاطر، وللوصول إلى رأي جماعي حول مشكلة الاستنساخ، ينبغي أن تتعامل البلدان مع هذه القضية باعتبارها مسألة أخلاقية.
    El Sr. Swe (Myanmar), asociándose a la declaración formulada por Malasia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, dice que los acuerdos y enfoques multilaterales son el único medio de responder eficazmente a los problemas de desarme y las nuevas cuestiones de seguridad como la proliferación de las armas de destrucción en masa y el terrorismo. UN 51 - السيد سوي (ميانمار): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي قدمته ماليزيا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز، وذكر أن الاتفاقات والنهج المتعددة الأطراف هي الوسيلة الوحيدة للاستجابة بفاعلية لمسائل نزع السلاح وللتحديات الأمنية الجديدة مثل انتشار أسلحة التدمير الشامل والإرهاب.
    Sr. JA ' AFARI (República Árabe Siria) [traducido del árabe]: Para comenzar, la delegación de mi país desearía sumarse a la declaración formulada por la delegación de Egipto en nombre del Grupo de Estados Árabes y a la declaración realizada por el distinguido representante de Etiopía, que realizó en nombre del Grupo de los 21. UN السيد جعفري (الجمهورية العربية السورية): بداية سيدي الرئيس ينضم وفد بلادي إلى البيان الذي قدمته سعادة سفيرة مصر باسم المجموعة العربية، كما ننضم إلى البيان الذي سيتفضل بإلقائه سفير أثيوبيا باسم مجموعة ال21.
    32. La Sra. AGHADJANIAN (Armenia) dice que la delegación de Armenia se adhiere a la declaración efectuada por Kazajstán en nombre de la Comunidad de Estados Independientes. UN ٣٢ - السيدة أغادجانيان )أرمينيا(: قالت إن وفدها ينضم إلى البيان الذي قدمته طاجيكستان بالنيابة عن كومنولث الدول المستقلة.
    17. La Sra. LEONCE-CARYL (Santa Lucía), habla en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y dice que se asocia a la declaración presentada por Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ١٧ - السيدة ليونس-كاريل )سانت لوتشيا(: تكلمت باسم الاتحاد الكاريبي فقالت إنها تنضم إلى البيان الذي قدمته غيانا باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more