"إلى البيتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • a la casa
        
    • casa y
        
    • casa a
        
    • en la casa
        
    ¡Van a ir a la casa en cuanto oscurezca! Open Subtitles أنا لا أَمْزحُ سيَئتونَ إلى البيتِ عندما تظلّمُ
    ¿Vas a la casa de la playa los fines de semana? Open Subtitles هَلْ تَذْهبُ إلى البيتِ على الشاطئِ في عطلة نهاية الإسبوعِ؟
    Alguien tiene que ir a decirle o no dejarán de retroceder metiéndose a la casa. Open Subtitles شخص ما يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ هُنَاكَ ويُخبرَه أَو هم سَيَبقونَ فقط التأييد إلى البيتِ.
    creo que sé cómo se siente la lluvia, y eso fue lo que sentí cuando me llevaron de la camioneta a la casa Open Subtitles أعتقد أَعْرفُ ما مطرَ يَحسُّ، وذلك الذي شَعرتُ متى حَملوني مِنْ الشاحنةِ إلى البيتِ.
    O puedo llevármelo a casa y dejarte a ti en paz. Mmmm. ¿Cuando vuelvas me traes algunos bocadillos? Open Subtitles او يمكنني اخذهُ إلى البيتِ معي وصأصبحُ خارجةً عن نطاقكِ هلا تحضرينَ لي بعض المقرمشات؟
    Mi mujer tiene problemas para entrar en la casa, a través del garage. Open Subtitles إمتِلاك مشكلةِ زوجتِي تُصبحُ إلى البيتِ. خلال المرآبِ!
    Además de todo, no entiendo cuando el tipo le dice al otro que no vaya a la casa. Open Subtitles على القمةِ منها،أنا لا أَحصَلُ عَلى الجزءِ حيث يُخبرُ الرجلَ الرجلَ الآخرَ أَنْ لا يَجيءَ إلى البيتِ
    No saquen esas cartas hasta que no lleguen a la casa que quieran entrar. Open Subtitles تمسّكْ بتلك الرسائلِ الموصاه حتى تَصِلُ إلى البيتِ إختيارِكَ الأولِ.
    Tu hermana iba a regresar a la casa y ayudarme a hallarla. Open Subtitles أختكَ كَانتْ ستَرْجعُ إلى البيتِ ويُساعدْني على العثور عليه.
    Algunas veces, a él sólo le gusta regresar a la casa vieja. Open Subtitles أحياناً، هو فقط أشباه للعَودة إلى البيتِ القديمِ.
    Cuando entraba a la casa y gritaba: Open Subtitles :وعندما يدخلُ إلى البيتِ ويصرخ قائلاً
    Si alguna vez fue a la casa y estaba yo, no lo recuerdo. Open Subtitles وأنا لا أَعْرفُ صوتَه. إذا جاءَ أبداً إلى البيتِ أنا في، أنا لا أَتذكّرُه.
    Metámoslo a la casa. Open Subtitles إحصلْ عليه إلى البيتِ. تعال وساعدْني.
    - Entonces Calleigh, busca quién tiene acceso a la casa Open Subtitles لذا، Calleigh، دعنا نَكتشفُ الذي كَانَ عِنْدَهُ وصولُ إلى البيتِ
    la gente que se mudó a la casa que construimos. Open Subtitles - الناس الذين تَحرّكَ إلى البيتِ بَنينَا.
    Y pienso que es mejor que ni tu ni Warrick vuelvan a la casa. Open Subtitles وأعتقد هو أفضل إذا لا ك ولا Warrick عادَ إلى البيتِ.
    Don Fitzgibbons trató de acceder a la casa por medio del hijo... Open Subtitles دون Fitzgibbons حاولَ التَمَكُّن من الدخول إلى البيتِ خلال الإبنِ...
    A las 7:00, se desconectó y se dirgió a la casa. Open Subtitles 00، إنتهيتَ وإنسلَّ إلى البيتِ.
    - ... a la casa después de la pelea? Open Subtitles إلى البيتِ بعد المعركةِ الكبيرةِ؟
    Me aseguro de que mis pacientes llega a casa a salvo. Open Subtitles -أتأكّد أنّ كلّ مرضاي يعودون إلى البيتِ بأمان
    Al menos no estás paseando en la casa. Open Subtitles على الأقل أنت لَسْتَ تائه إلى البيتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more