"إلى التعليق العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • a la Observación general
        
    • a su Observación general
        
    • al Comentario general
        
    • de la Observación general
        
    • la Observación general Nº
        
    • también la Observación general
        
    Se remite asimismo a la Observación general Nº 22 del Comité, en la que éste señaló que las limitaciones no podían imponerse con fines discriminatorios ni aplicarse de manera discriminatoria. UN كما يشير إلى التعليق العام رقم 22 الذي اعتمدته اللجنة والذي ذكرت فيه أن القيود لا يجوز أن تفرض لأغراض تمييزية أو أن تطبق بطريقة تمييزية.
    Se remite asimismo a la Observación general Nº 22 del Comité, en la que éste señaló que las limitaciones no podían imponerse con fines discriminatorios ni aplicarse de manera discriminatoria. UN كما يشير إلى التعليق العام رقم 22 الذي اعتمدته اللجنة والذي ذكرت فيه أن القيود لا يجوز أن تفرض لأغراض تمييزية أو أن تطبق بطريقة تمييزية.
    El Grupo de Trabajo también tomó nota de la referencia que hizo la fuente a la Observación general Nº 22 del Comité de Derechos Humanos. UN وأحاط الفريق العامل علماً بإشارة المصدر إلى التعليق العام رقم 22 الذي أصدرته اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    El orador agradecería una referencia a la Observación general Nº 13 en el texto revisado del párrafo. UN وقال إنه يرحب بالإشارة إلى التعليق العام رقم 13 في النص المنقح للفقرة.
    426. El Comité remite al Estado Parte a su Observación general Nº 3 sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño y le recomienda que intensifique su lucha contra el VIH/SIDA por medio, entre otras cosas, de: UN 426- تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 3 المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل وتوصيها بأن تعزز جهودها الرامية إلى مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، باتباع سبلٍ منها:
    La referencia a la Observación general No. 25 debe hacerse en una nota de pie de página, para no interrumpir la continuidad del párrafo. UN وينبغي أن تكون الإشارة إلى التعليق العام رقم 25 في حاشية، لتجنب عرقلة انسياب النص.
    La referencia a la Observación general No. 25 se podría trasladar a un párrafo separado. UN ويمكن نقل الإشارة إلى التعليق العام رقم 25 إلى فقرة منفصلة.
    No objetará que se mantenga la referencia a la Observación general No. 25 en el cuerpo del párrafo 14. UN وليس لديها اعتراض على الإشارة إلى التعليق العام رقم 25 في متن الفقرة 14.
    La cita podría permanecer en el párrafo y la referencia a la Observación general podría ubicarse en una nota a pie de página. UN ويمكن الاحتفاظ بالاقتباس في الفقرة ويمكن وضع الإشارة إلى التعليق العام في حاشية.
    A continuación debería ir la oración final, que es una cita de la Observación general No. 27, y dicha referencia a la Observación general No. 27, debería ir en nota a pie de página. UN وينبغي أن ترد بعد ذلك الجملة الأخيرة من التعليق العام رقم 27، مع إيراد الإشارة إلى التعليق العام رقم 27 في حاشية.
    Se remite asimismo a la Observación general Nº 22 del Comité, en la que éste señaló que las limitaciones no podían imponerse con fines discriminatorios ni aplicarse de manera discriminatoria. UN ويشير أيضاً إلى التعليق العام للجنة رقم 22 الذي ذكرت فيه اللجنة أنه لا يجوز فرض قيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها على نحو تمييزي.
    Se remite asimismo a la Observación general Nº 22 del Comité, en la que éste señaló que las limitaciones no podían imponerse con fines discriminatorios ni aplicarse de manera discriminatoria. UN كما يشير إلى التعليق العام للجنة، رقم 22، الذي تشير فيه اللجنة إلى أنه لا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    8. El Sr. KLEIN dice que podría ser útil hacer referencia, en la primera oración, a la Observación general (Nº 18) sobre la no discriminación. UN 8- السيد كلاين قال إنه قد يكون من المفيد الإشارة في الجملة الأولى إلى التعليق العام (رقم 18) المتعلق بعدم التمييز.
    Se remite asimismo a la Observación general Nº 22 del Comité, en la que éste señaló que las limitaciones no podían imponerse con fines discriminatorios ni aplicarse de manera discriminatoria. UN ويشير أيضاً إلى التعليق العام للجنة رقم 22 الذي ذكرت فيه اللجنة أنه لا يجوز فرض قيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها على نحو تمييزي.
    Se remite asimismo a la Observación general Nº 22 del Comité, en la que éste señaló que las limitaciones no podían imponerse con fines discriminatorios ni aplicarse de manera discriminatoria. UN كما يشير إلى التعليق العام للجنة، رقم 22، الذي تشير فيه اللجنة إلى أنه لا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    Se hace referencia a la Observación general Nº 13 [21] del Comité de Derechos Humanos. UN ويشار هنا إلى التعليق العام 13 [21] للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Se remite a la Observación general del Comité sobre el artículo 13 y sostiene que el Comité ha interpretado en sentido amplio el derecho a no ser expulsado arbitrariamente. UN ويدعي صاحب البلاغ، مشيراً إلى التعليق العام رقم 15 بشأن المادة 13، أن اللجنة فسرت حق الفرد في ألا يطرد بصورة تعسفية تفسيراً واسعاً.
    Aunque en dichos informes aún no hacen referencia a la Observación general sobre la discapacidad ni a las Normas Uniformes de las Naciones Unidas, parece ser que han empezado a abordar en ellos la cuestión de la discapacidad de manera más sistemática. UN وبالرغم من أن الدول ما زالت لا تشير إلى التعليق العام بشأن الإعاقة أو قواعد الأمم المتحدة الموحدة في تقاريرها إلى اللجنة، فإنه يبدو أنها بدأت تعالج مسألة الإعاقة في تقاريرها الدورية بطريقة أكثر انتظاماً.
    Por lo tanto, es importante que se ocupe eficazmente de este problema el Comité de Derechos Humanos en el contexto del párrafo 4 del artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y políticos, fundamentalmente agregando algunos elementos complementarios a su Observación general Nº 27. UN وبناء عليه، فمن المهم أن تحل هذه المشكلةَ اللجنةُ المعنية بحقوق الإنسان في المقام الأول في إطار الفقرة 4 من المادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وذلك أساساً من خلال بعض الإضافات إلى التعليق العام رقم 27.
    El Estado Parte se refiere asimismo al Comentario general del Comité sobre el artículo 17, en que se declara que la protección de la vida privada es necesariamente relativa. UN وتشير الدولة الطرف أيضا إلى التعليق العام للجنة على المادة ٧١، الذي ذكرت فيه أن حماية الحق في الحـياة الخاصة نسبي بالضرورة.
    La mención en la última oración de la Observación general No. 27 debe mantenerse. UN وينبغي الإبقاء في الجملة الأخيرة على الإشارة إلى التعليق العام رقم 27.
    Recordando también la Observación general Nº 4 (1991), relativa al derecho a una vivienda adecuada, y la Observación general Nº 7 (1997), relativa a los desalojos forzosos, aprobadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, UN وإذ تشير أيضا إلى التعليق العام رقم ٤)١٩٩١( بشأن الحق في السكن الملائم، والتعليق العام رقم ٧)٧٩٩١( بشأن اﻹخلاء القسري، اللذين اعتمدتهما لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more