1 P-3 del subprograma 3 a dirección y gestión ejecutivas | UN | من البرنامج الفرعي 3 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
Redesplegado a dirección y gestión ejecutivas | UN | أعيد توزيعها إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
1 P-4 de apoyo a los programas a dirección y gestión ejecutivas; 1 CL de dirección y gestión ejecutivas al subprograma 10 | UN | 1 ف-4 من دعم البرنامج إلى التوجيه التنفيذي والإدارة 1 ر م من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 10 |
La disminución es resultado de la redistribución exterior de un puesto de categoría local a la dirección y gestión ejecutivas para reforzar las funciones de oficina de la Oficina del Secretario Ejecutivo. | UN | وينجم عن الانخفاض عن نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة لتعزيز المهام الكتابية في مكتب اﻷمين التنفيذي. |
La disminución es resultado de la redistribución exterior de un puesto de categoría local a la dirección y gestión ejecutivas para reforzar las funciones de oficina de la Oficina del Secretario Ejecutivo. | UN | وينجم عن الانخفاض عن نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة لتعزيز المهام الكتابية في مكتب اﻷمين التنفيذي. |
Se propone la transferencia de un puesto de contratación local al componente de dirección y gestión ejecutivas para reforzar los Servicios de Información de las Naciones Unidas, especialmente en la preparación de materiales de promoción y productos multimedia. | UN | ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز الخدمات الإعلامية للأمم المتحدة، ولا سيما في إعداد المواد الترويجية والمنتجات المعدة بوسائط متعددة. |
2 P-5 y 1 P-3 del subprograma 2 a dirección y gestión ejecutivas | UN | 2 ف-5 و 1 ف-3 من البرنامج الفرعي 2 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
1 P-5, 1 P-3 del subprograma 2 a dirección y gestión ejecutivas | UN | 1 ف-5 و 1 ف-3 من البرنامج الفرعي 2 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
1 P-2 (interno) de los servicios de apoyo a dirección y gestión ejecutivas | UN | 1 ف-2 (نقل داخلي) من خدمات الدعم إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
Se propone transferir la Oficina de Tel Aviv del componente 1 a dirección y gestión ejecutivas, para que quede bajo la supervisión directa del Comandante de la Fuerza. | UN | 11 - من المقترح نقل مكتب تل أبيب من العنصر 1 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة للإشراف المباشر من قائد القوة. |
1 P-4 del subprograma 6 a dirección y gestión ejecutivas | UN | 1 ف-4 نقلت إلى التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 6 |
1 P-3 de apoyo a los programas a dirección y gestión ejecutivas | UN | 1 ف-3 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة من دعم البرامج |
b Se han trasladado 59 puestos del Servicio de Telecomunicaciones y Tecnología de la Información de la Dirección de Gestión de Recursos a dirección y gestión ejecutivas. | UN | (ب) تم نقل 59 وظيفة (دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات) من شعبة إدارة الموارد إلى التوجيه التنفيذي والإدارة. |
b Se han trasladado 59 puestos del Servicio de Telecomunicaciones y Tecnología de la Información de la División de Gestión de Recursos a dirección y gestión ejecutivas. | UN | (ب) تم نقل 59 وظيفة (دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات) من شعبة إدارة الموارد إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
1 P-5 (interno) del subprograma 1 a dirección y gestión ejecutivas | UN | 1 ف-5 (نقل داخلي) من البرنامج الفرعي 1 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة |
También se propuso la reasignación a dirección y gestión ejecutivas del puesto de categoría P-5 con cargo al presupuesto por programas, que correspondía al de Jefe de la Dependencia de Planificación Estratégica, vacante en esos momentos y asignado en el subprograma 2. | UN | واقتُرح نقل الوظيفة الشاغرة المدرجة في الميزانية البرنامجية بالرتبة ف-5 لرئيس وحدة التخطيط الاستراتيجي، المخصصة تحت البرنامج الفرعي 2، إلى التوجيه التنفيذي والإدارة. |
Además, las entidades encargadas de la supervisión del programa de trabajo ordinario y la cooperación técnica se han reorientado a la dirección y gestión ejecutivas, de conformidad con las recomendaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y tras la supresión de la División de Servicios de Gestión de Apoyo a los Programas y Servicios. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى نقل الكيانات التي تضطلع بالرقابة فيما يتعلق ببرنامج العمل العادي والتعاون التقني إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة وفقا لتوصيات مكتب المراقبة الداخلية وفي أعقاب إلغاء شعبة خدمات الدعم البرنامجي والخدمات اﻹدارية. |
Además, las entidades encargadas de la supervisión del programa de trabajo ordinario y la cooperación técnica se han reorientado a la dirección y gestión ejecutivas, de conformidad con las recomendaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y tras la supresión de la División de Servicios de Gestión de Apoyo a los Programas y Servicios. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى نقل الكيانات التي تضطلع بالرقابة فيما يتعلق ببرنامج العمل العادي والتعاون التقني إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة وفقا لتوصيات مكتب المراقبة الداخلية وفي أعقاب إلغاء شعبة خدمات الدعم البرنامجي والخدمات اﻹدارية. |
En la plantilla se propone la redistribución de dos puestos (1 P–5 y 1 P–2) a la dirección y gestión ejecutivas. | UN | ويشمل الملاك النقل المقترح لوظيفتين )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٢( إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
1 D-1, 2 P-5, 4 P-4, 9 CL del componente de apoyo a los programas al componente de dirección y gestión ejecutivas | UN | إعادة توزيع 1 مد - 1؛ 2 ف - 5؛ 4 ف - 4؛ 9 ر م إلى التوجيه التنفيذي والإدارة من دعم البرامج |
Se propone reasignar 4 puestos (1 puesto de categoría P-3 y 3 del Servicio Móvil) al componente de dirección y gestión ejecutivas y suprimir 6 puestos del Servicio Móvil. | UN | لقد اقترح نقل 4 وظائف إلى التوجيه التنفيذي والإدارة (1 ف-3 و 3 خ م) وإلغاء 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية. |
en la dirección y gestión ejecutivas desde el subprograma 2 (1 P-3) y el subprograma 3 | UN | إلى التوجيه التنفيذي والإدارة من البرنامج الفرعي |
Además, como recomendó la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, se trasladará la Oficina de Comunicaciones e Información Pública en el componente de dirección y gestión ejecutivas de la Oficina del Representante Especial del Secretario General desde el componente de apoyo, a fin de reforzar el papel estratégico de la información pública en apoyo a la ejecución del mandato. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وعلى نحو ما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ستعاد مهام مكتب الاتصالات والإعلام من عنصر الدعم إلى التوجيه التنفيذي والإدارة في إطار مكتب الممثل الخاص للأمين العام، وذلك تعزيزاً للدور الاستراتيجي الذي يقوم به الإعلام في تقديم الدعم لتنفيذ ولاية البعثة. |