"إلى الجسر" - Translation from Arabic to Spanish

    • al puente
        
    • hasta el puente
        
    • al muelle
        
    • hacia el puente
        
    Según los informes, todos los accesos al puente habían sido cerrados por soldados de la CCD-Goma antes de esta operación. UN وأفادت الأقوال بأن الجنود التابعين للتجمع الكونغولي كانوا قد قاموا قبل هذه العملية بسد جميع المنافذ المؤدية إلى الجسر.
    El general llegará al puente al anochecer. Open Subtitles الجنرال سيصل إلى الجسر عند المساء
    Lo haré al llegar al puente y encontrarlo intacto. Open Subtitles سأشعر بالمتعة عندما نصل إلى الجسر و نجده سليما
    iii) El ferrocarril que va por Brcko hasta el puente que cruza el Sava; UN ' ٣ ' السكة الحديدية عبر بركو إلى الجسر عبر نهر سافا
    Claire, ¿te acuerdas de esa vez que nos saltamos el colegio y fuimos al muelle... y jugamos a aquel juego y ganaste el... Open Subtitles كلير" أتذكرين عندما هربنا من المدرسة ؟" وذهبنا إلى الجسر ... ولعبنا اللعبة وفزتي بـ
    vengan. Me ordenaron que los lleve al puente. Open Subtitles على أى حال تعالوا أمرت أن أخذكم إلى الجسر بالأعلى
    Sé lo que hacer. Orbítame al puente. Open Subtitles . لحظة ، أنا أعرف ما أفعل ، إنقليني إلى الجسر
    Entonces debe haber ido al puente a ver a su novia. Open Subtitles إذاً، لابدّ أنه توجّه إلى الجسر ليقابل فتاته
    Lo atrajiste al puente, Trey suelta una roca sobre su cabeza. Open Subtitles أنتِ قمتِ باستدراجه إلى الجسر وألقيتِ بصخرة كبيرة على رأسه
    Señor, tenemos que detenerlos antes de que lleguen al puente. Open Subtitles سيدي، علينا إيقافهم قبل أن يصلوا إلى الجسر
    Le llevará a un sendero que le conducirá al puente. Open Subtitles سيقودكَ إلى دربٍ جبليّ مباشرةً إلى الجسر.
    Ni siquiera me di cuenta de adónde me dirigía hasta que llegué al puente. Open Subtitles لم أكن أدرك حتى تمامًا حيث توجهت حتى وصلت إلى الجسر
    Si logramos subir algunos pisos, llegaremos al puente y cruzaremos al otro edificio. Open Subtitles لو صعدنا بضعة طوابق. سنصل إلى الجسر ونذهب للمبنى المجاور.
    Aun así no podrían tener autorización para acceder al puente. Open Subtitles للوصول إلى الجسر. أي شخص لديه سوابق جنائية ؟
    Ahora quiero que la lleve al puente de la 4a. Open Subtitles والآن أريدك أن تذهب إلى الجسر وتتوقف في الشارع الرابع
    Fuiste al puente donde nos besamos por primera vez. Open Subtitles ذهبت إلى الجسر حيث تبادلنا القبلات للمرة الأولى
    Los muertos vivientes llegarán al puente y entonces será tarde. Open Subtitles الموتى الأحياء قد يصلوا إلى الجسر قريباً، وحينها سيكون قد فات الآوان للغاية
    Pero tendréis que hacerlo avanzar hasta el puente para descargar todas las sacas. Open Subtitles لكن سوف تحتاج الى تحريكه للأمام إلى الجسر لتفريغ جميع الحقائب
    Quiero ir hasta el puente, por la Quinta Avenida. Open Subtitles لا أنا لست كذلك أريد أن أذهب إلى الجسر أصعد إلى الطبقة الخامسة
    Te necesito para llevar a la niña y a mí, hacia el puente. Open Subtitles أريد منك أن تأخذني وتأخذ الفتاة إلى الجسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more