Además, la Sección de Caja tramita todas las remesas de fondos a las cuentas bancarias locales sobre el terreno. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقوم قسم أمانة الصندوق بتجهيز جميع التحويلات المالية إلى الحسابات المصرفية الميدانية المحلية. |
Remesas transferidas por un monto de 2.800 millones de dólares a las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | تحويلا ماليا بقيمة قدرها 2.8 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام جرى القيام بها |
En esa ley se prevé el acceso a las cuentas bancarias de los presuntos terroristas y a las de quienes les proporcionen financiación. | UN | وينص القانون على إمكانية الوصول إلى الحسابات المصرفية للإرهابيين المشتبه بهم ومموليهم. |
:: Registro de aproximadamente 2.500 pagos recibidos por un monto de 6.000 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz y transferencia de aproximadamente 600 remesas por un monto de 2.500 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | :: تسجيل نحو 500 2 من المدفوعات الواردة بقيمة 6 بلايين دولار في حسابات حفظ السلام؛ وتنفيذ نحو 600 من التحويلات المالية بقيمة 2.5 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
:: Registro de aproximadamente 2.500 pagos recibidos por un monto de 6.000 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz y transferencia de aproximadamente 600 remesas por un monto de 2.500 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | :: تسجيل نحو 500 2 من المدفوعات الواردة بقيمة 6 بلايين دولار في حسابات حفظ السلام، وتنفيذ نحو 600 من التحويلات المالية بقيمة 2.5 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
Registro de aproximadamente 2.500 pagos recibidos por un monto de 6.000 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz y transferencia de aproximadamente 600 remesas por un monto de 2.500 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | تسجيل قرابة 500 2 عملية دفع واردة بمبلغ 6 بلايين دولار في حسابات حفظ السلام، وتحويل زهاء 600 حوالة مالية بمبلغ 2.5 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
A partir de comienzos de 2005, las contribuciones se remitían directamente a las cuentas bancarias de la secretaría de la CCPPNU. | UN | ومنذ أوائل عام 2005، أُحيلت المساهمات مباشرة إلى الحسابات المصرفية لأمانة الصندوق. |
La Sección tramita todas las remesas de fondos a las cuentas bancarias locales sobre el terreno. | UN | ويقوم القسم بتجهيز كافة التحويلات المالية إلى الحسابات المصرفية الميدانية المحلية. |
La Sección tramita todas las remesas de fondos a las cuentas bancarias locales sobre el terreno. | UN | ويتناول القسم جميع التحويلات المالية إلى الحسابات المصرفية المحلية في الميدان. |
La Sección tramita todas las remesas de fondos a las cuentas bancarias locales sobre el terreno. | UN | ويتناول القسم جميع التحويلات المالية إلى الحسابات المصرفية المحلية في الميدان. |
remesas transferidas por un monto de 2.000 millones de dólares a las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | هو عدد التحويلات المالية إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام لما مجموعه 2 بليون دولار |
Tendrás acceso a las cuentas bancarias a la medianoche. | Open Subtitles | سيكون متاح لديك الوصول إلى الحسابات المصرفية عند منتصف الليل |
El Grupo encargó a la secretaría que se dirigiera al solicitante y le informara de los procedimientos establecidos por las autoridades de Kuwait para poder acceder a las cuentas bancarias en ese país y hacer valer sus derechos respecto de los fondos de las diversas cuentas. | UN | وأوعز الفريق من اﻷمانة بأن تكتب إلى المطالِب وتخطره باﻹجراءات التي وضعتها السلطات في الكويت للوصول إلى الحسابات المصرفية في ذلك البلد وﻹثبات حقه في اﻷموال المودعة في الحسابات المختلفة. |
El Grupo encargó a la secretaría que se dirigiera al solicitante y le informara de los procedimientos establecidos por las autoridades de Kuwait para poder acceder a las cuentas bancarias en ese país y hacer valer sus derechos respecto de los fondos de las diversas cuentas. | UN | وأوعز الفريق من اﻷمانة بأن تكتب إلى المطالِب وتخطره باﻹجراءات التي وضعتها السلطات في الكويت للوصول إلى الحسابات المصرفية في ذلك البلد وﻹثبات حقه في اﻷموال المودعة في الحسابات المختلفة. |
Además, la División de Tesorería invertirá recursos adicionales con miras a la investigación y solución de los ingresos no identificados, que aún se pagan directamente a las cuentas bancarias de la sede. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستخصص شعبة الخزانة موارد إضافية من أجل تدقيق وتسوية المقبوضات غير المحددة التي ما زالت تُدفع مباشرة إلى الحسابات المصرفية للمقر. |
Registro de aproximadamente 2.500 pagos recibidos por un monto de 6.000 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz y transferencia de aproximadamente 600 remesas por un monto de 2.500 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | تسجيل نحو 500 2 من المدفوعات الواردة بقيمة 6 بلايين دولار في حسابات حفظ السلام؛ وتنفيذ نحو 600 من التحويلات المالية بقيمة 2.5 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
2.586 pagos recibidos por un monto de 7.160 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz y transferencia de aproximadamente 674 remesas por un monto de 2.990 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | جرى تسجيل 586 2 من المدفوعات الواردة بقيمة 7.16 بليون دولار في حسابات حفظ السلام، وتنفيذ 674 من التحويلات المالية بقيمة 2.99 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
:: Registro de aproximadamente 2.500 pagos recibidos por un monto de 7.000 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz y transferencia de aproximadamente 650 remesas por un monto de 2.500 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | :: تسجيل حوالي 500 2 مبلغ وارد لحسابات حفظ السلام بما إجماليه 7 بلايين دولار؛ وإجراء نحو 650 تحويلا ماليا بما إجماليه 2.5 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
Registro de aproximadamente 2.500 pagos recibidos por un monto de 6.000 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz y transferencia de aproximadamente 600 remesas por un monto de 2.500 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | تسجيل نحو 500 2 من المدفوعات الواردة بقيمة 6 بلايين دولار في حسابات حفظ السلام، وتنفيذ نحو 600 من التحويلات المالية بقيمة 2.5 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
:: Registro de unos 2.300 pagos recibidos por un monto de 7.000 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz, y transferencia de unas 650 remesas por un monto de 2.800 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | :: تسجيل نحو 300 2 من المدفوعات الواردة بقيمة 7 بلايين دولار في حسابات حفظ السلام؛ وتنفيذ نحو 650 من التحويلات المالية بقيمة 2.8 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
:: Registro de unos 2.900 pagos recibidos por un monto de 6.400 millones de dólares para las cuentas de mantenimiento de la paz, y transferencia de unas 800 remesas por un monto de 2.800 millones de dólares para las cuentas bancarias de mantenimiento de la paz | UN | :: تسجيل نحو 900 2 من المدفوعات الواردة بقيمة 6.4 بلايين دولار في حسابات حفظ السلام؛ وتنفيذ نحو 800 من التحويلات المالية بقيمة 2.8 بليون دولار إلى الحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |