Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya | UN | طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya | UN | طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya | UN | طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
7. Alienta al Gobierno de Camboya y a la comunidad internacional a que presten toda la asistencia necesaria a las salas especiales de los tribunales de Camboya, lo que contribuirá a evitar que se repitan las políticas y prácticas del pasado, conforme a lo estipulado en el Acuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya de 1991; | UN | 7 - يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد على ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما نص عليه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛ |
7. Alienta al Gobierno de Camboya y a la comunidad internacional a que presten toda la asistencia necesaria a las salas especiales de los tribunales de Camboya lo que contribuirá a evitar que se repitan las políticas y prácticas del pasado, conforme a lo estipulado en el Acuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya de 1991; | UN | 7- يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد في ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما ينص عليه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛ |
Subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya | UN | تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya | UN | طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
Subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya | UN | تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya | UN | طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
III. Necesidades de recursos y solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya | UN | ثالثا - الاحتياجات من الموارد وطلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
Subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya | UN | تقديم إعانة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
2. Subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya | UN | ٢ - تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
- Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya (2014) (A/68/532, A/68/7/Add.12) | UN | - طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا (2004) (A/68/532 و A/68/7/Add.12) |
Informe del Secretario General sobre la solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya | UN | تقرير الأمين العام عن طلب تقديم إعانة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا() |
A/68/532 Tema 134 del programa – Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 – Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya – Informe del Secretario General [A C E F I R] – 22 páginas | UN | A/68/532 البنـد 134 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 - طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 24 صفحة |
Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya (A/68/532 y A/68/7/Add.12) | UN | طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا (A/68/532 و A/68/7/Add.12) |
Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya (A/68/532 y A/68/7/Add.12) | UN | طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا (A/68/532 و A/68/7/Add.12)) |
7. Alienta al Gobierno de Camboya y a la comunidad internacional a que presten toda la asistencia necesaria a las salas especiales de los tribunales de Camboya lo que contribuirá a evitar que se repitan las políticas y prácticas del pasado, conforme a lo estipulado en el Acuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya de 1991; | UN | 7- يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد في ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما ينص عليه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛ |
7. Alienta al Gobierno de Camboya y a la comunidad internacional a que presten toda la asistencia necesaria a las salas especiales de los tribunales de Camboya, lo que contribuirá a evitar que se repitan las políticas y prácticas del pasado, conforme a lo estipulado en el Acuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya de 1991; | UN | 7- يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد على ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما نص عليه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛ |
7. Alienta al Gobierno de Camboya y a la comunidad internacional a que presten toda la asistencia necesaria a las salas especiales de los tribunales de Camboya, lo que contribuiría a evitar que se repitan las políticas y prácticas del pasado, conforme a lo estipulado en el Acuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya de 1991; | UN | 7 - يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد على ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما توخاه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛ |