"إلى الغرفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • enviarse a la oficina
        
    • a la habitación
        
    • al foro
        
    • en la sala
        
    • al cuarto
        
    • el foro
        
    • a la Sala
        
    • a esta sala
        
    • a la Cámara
        
    • dirigirse a la oficina
        
    • en la oficina
        
    • en la cámara
        
    • ante la Sala de lo
        
    • a un cuarto
        
    • a tu cuarto
        
    Los mensajes de solidaridad deberán enviarse a la oficina S - 3350 en la Sede de las Naciones Unidas. UN وعلى من يرغب في توجيه رسائل تضامن أن يبعث بها إلى الغرفة S-3350 بمقر الأمم المتحدة.
    Los mensajes de solidaridad deberán enviarse a la oficina S - 3350 en la Sede de las Naciones Unidas. UN وعلى من يرغب في توجيه رسائل تضامن أن يبعث بها إلى الغرفة S-3350 بمقر الأمم المتحدة.
    Los mensajes de solidaridad deberán enviarse a la oficina S - 3350 en la Sede de las Naciones Unidas. UN وعلى من يرغب في توجيه رسائل تضامن أن يبعث بها إلى الغرفة S-3350 بمقر الأمم المتحدة.
    Si no estoy abajo, ve a la habitación. - Es la 2203. ¿Lo apuntas? Open Subtitles إن لم أكن في الأسفل، فلتذهب إلى الغرفة إنها 2203، أتكتب ذلك؟
    También es posible introducir mejoras con respecto a la publicación de los informes y al foro electrónico de la Comisión. UN وقالت إن المجال متاح أيضا لتحسين عملية إرسال التقارير إلى الغرفة الإلكترونية للجنة.
    Asistente, ¿podemos reunir a todos en la sala de descanso? Sí, señor. Open Subtitles أيها العامل, هل يمكنك إدخال الجميع إلى الغرفة الصباحية, رجاءً
    Los mensajes de solidaridad deberán enviarse a la oficina S - 3350 en la Sede de las Naciones Unidas. UN وعلى من يرغب في توجيه رسائل تضامن أن يبعث بها إلى الغرفة S-3350 بمقر الأمم المتحدة.
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la oficina S-2940 UN يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940، الهاتف
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la oficina S-2940 UN يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940، الهاتف
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la oficina S-2940 UN يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la oficina S-2940 UN يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la oficina S-2940 UN يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la oficina S-2940 UN يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la oficina S-2940 UN يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940
    Sólo sube a la habitación y díle a ella que se acabó. Open Subtitles اذهب إلى الغرفة فقط واشرح لها أن ما بيننا انتهى
    Hola, ¿podría enviar a alguien a la habitación 607 a recoger la maleta? Open Subtitles مرحباً، هل يمكنك أن ترسل شخصاً إلى الغرفة 607 لأخذ الحقائب؟
    Para obtener la contraseña de acceso al foro electrónico de la Sexta Comisión, se ruega a las delegaciones que se pongan en contacto con la Sra. Celine Novenario (dirección electrónica: novenario@un.org). UN للحصول على كلمة السر للدخول إلى الغرفة الإلكترونية للجنة السادسة، يرجى من الوفود الاتصال بالسيدة سيلين نوفيناريو، البريد الإلكتروني novenario@un.org.
    Probablemente apuñalada en la sala de estar y luego movida hasta el ático donde continuó sangrando hasta que ella murió. Open Subtitles طَعنتْ من المحتمل في غرفةِ الجلوس وبعد ذلك إنتقلَ إلى الغرفة العلويةِ حيث واصلتْ النَزْف حتى ماتتْ.
    Bien, pasen al cuarto siguiente, por favor. Adelante, muevanse. Open Subtitles حسناً، انتقلوا إلى الغرفة التالية من فضلكم، هيا تحركوا
    Los delegados de la Sexta Comisión que deseen obtener una contraseña para el foro electrónico (del sexagésimo octavo período de sesiones) o registrarse en la lista de direcciones electrónicas de la Sexta Comisión deberán pedirlo a la secretaría de la Sexta Comisión por correo electrónico (6thcommittee@un.org) o por fax, indicando claramente el asunto “Sixth Committee email contact list” en el título del mensaje.] UN وعلى وفود اللجنة السادسة الراغبة في الحصول على كلمة السر للدخول إلى الغرفة الإلكترونية و/أو التسجيل في قائمة اللجنة السادسة للاتصال بالبريد الإلكتروني توجيه طلباتها بالبريد الإلكتروني (6thcommittee@un.org) أو بالفاكس مع الإشارة إلى ذلك بوضوح في الموضوع.]
    Todos pasan de la sala fría a la Sala templada y a la Sala muy caliente. TED وينتقل الجميع من الغرفة الباردة إلى الغرفة الفاترة ثم إلى الغرفة الساخنة.
    El supervisor de los Servicios de Seguridad prestará asistencia para el acceso a esta sala. UN والمشرف اﻷمني في المنطقة على استعداد للمساعدة في الوصول إلى الغرفة.
    A medida que las actividades relativas a los fondos marinos aumentan el número de controversias que se remitan a la Cámara aumentará con toda probabilidad. UN فمع تزايد الأنشطة في قاع البحار، يرجح كثيرا أن يرتفع أيضا عدد المنازعات المحالة إلى الغرفة.
    COMUNICACIONES AL EDITOR Los textos para el Diario deberán dirigirse a la oficina S-2940 UN ينبغي إرسال المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940
    En lugar de ello, pueden entregarse ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresas a una cara, en la oficina S-1037A. UN كذلك يمكنها، كبديل عن ذلك، تقديم نسخ واضحة من البيانات مطبوعة على وجه واحد من الورقة إلى الغرفة S-1037A.
    Además, las mujeres han gozado de la confianza de los votantes a nivel local en varias circunscripciones, y realizan sus tareas no sólo en la cámara de Diputados, sino también en numerosas instituciones electivas a nivel local. UN كما حظيت المرأة بثقة ناخبيها على الصعيد المحلي في عدد من الدوائر الانتخابية، وهي تؤدي مهامها في العديد من المؤسسات المحلية المنتخبة، إضافة إلى الغرفة الثانية بالبرلمان.
    Estas personas fueron llevadas ante la Sala de lo Penal del Tribunal de Casación y condenadas en virtud del artículo 410 del Código Penal por homicidio voluntario. UN وقد أحيل هذان الشخصان إلى الغرفة الجنائية في محكمة التعقيب وصدر عليهما الجزاء وفقا للمادة ٠١٤ من قانون العقوبات بسبب القتل العمد.
    Uno elige la chica que le gusta lo toman de la mano y lo llevan a un cuarto con una cama con colchón de agua. Open Subtitles وأنت تقوم باختيار الفتاة التي تعجبك ومن ثمّ تمسك يدك وترشدك إلى الغرفة المخصصة لذلك ..
    Adam. Ve a tu cuarto, busca debajo de la cesta de la ropa sucia. Open Subtitles وآدم, اذهب إلى الغرفة الخاصة بك, انظر أسفل سلة الغسيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more