Dos informes al Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria: guía sobre la financiación de la privatización; guía sobre el marco jurídico para la financiación en las economías en transición o guía sobre la financiación del comercio regional; | UN | وتقريران مقدمان إلى الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة: دليل عن تمويل التحول إلى القطاع الخاص؛ ودليل عن اﻹطار القانوني للتمويل في الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية، أو دليل عن تمويل التجارة داخل الاقليم. |
Dos informes al Grupo de Trabajo sobre prácticas contractuales internacionales en la industria: guía sobre la financiación de la privatización; guía sobre el marco jurídico para la financiación en las economías en transición o guía sobre la financiación del comercio regional; | UN | وتقريران مقدمان إلى الفرقة العاملة المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في الصناعة: دليل عن تمويل التحول إلى القطاع الخاص؛ ودليل عن اﻹطار القانوني للتمويل في الاقتصادات المارة بالمرحلة الانتقالية، أو دليل عن تمويل التجارة داخل الاقليم. |
8. El informe del consultor se presentará al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas. | UN | ٨- وسيقدم تقرير الخبير الاستشاري إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. |
Se invita al Secretario General de la UNCTAD a que presente propuestas detalladas, con indicación de los costos, al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas. | UN | ويدعى الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم اقتراحات تفصيلية بالنفقات إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية. |
12. Pide a la secretaría que informe al Grupo de Trabajo encargado de la cooperación técnica, en su próximo período de sesiones, acerca de los progresos realizados en la aplicación del Consenso de São Paulo, incluida la contribución de la UNCTAD a otros procesos multilaterales, regionales e interregionales, mediante la asistencia técnica de la UNCTAD, y, a este respecto, individualice las potenciales prioridades operacionales; | UN | 12 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى الفرقة العاملة المعنية بالتعاون التقني في دورتها المقبلة تقريراً عن التقدم المحرز في الانتقال إلى مرحلة تنفيذ توافق آراء ساو باولو، بما في ذلك إسهام الأونكتاد في العمليات المتعددة الأطراف والإقليمية والأقاليمية من خلال المساعدة التقنية التي يقدمها والقيام، بهذا الخصوص، بتحديد أولويات التنفيذ المحتملة؛ |
Se invita al Secretario General de la UNCTAD a que presente propuestas detalladas, con indicación de los costos, al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas. | UN | ويدعى الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم اقتراحات تفصيلية بالنفقات إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية. |
Se invita al Secretario General de la UNCTAD a que presente propuestas detalladas, con indicación de los costos, al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas. | UN | ويدعى الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم مقترحات تفصيلية عن النفقات إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية. |
2. El informe se presenta también al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas para el examen que realizará próximamente de las actividades de cooperación técnica llevadas a cabo por la UNCTAD en 1996. | UN | ٢- ويُقَدﱠم التقرير أيضاً إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لاستعراضها المقبل ﻷنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها اﻷونكتاد في عام ٦٩٩١. |
2. El informe se presenta también al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas para el examen que realizará próximamente de las actividades de cooperación técnica llevadas a cabo por la UNCTAD en 1997. | UN | ٢- ويقدم التقرير أيضا إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لاستعراضها المقبل ﻷنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها اﻷونكتاد في عام ٧٩٩١. |
2. El informe se presentará también al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas para su próximo examen de las actividades de cooperación técnica realizadas por la UNCTAD en 1998. | UN | 2- وسيقدم التقرير أيضا إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لأغراض استعراضها المقبل لأنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها الأونكتاد في عام 1998. |
2. El informe se presentará también al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas para su próximo examen de las actividades de cooperación técnica realizadas por la UNCTAD en 1999. | UN | 2- وسيقدم التقرير أيضاً إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لأغراض استعراضها المقبل لأنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها الأونكتاد في عام 1999. |
2. El informe se presentará también al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas para su próximo examen de las actividades de cooperación técnica realizadas por la UNCTAD en 2001. | UN | 2- وسيقدم التقرير أيضاً إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لأغراض استعراضها المقبل لأنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها الأونكتاد في عام 2001. |
2. El informe se presentará también al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas para su próximo examen de las actividades de cooperación técnica realizadas por la UNCTAD en 2002. | UN | 2- وسيقدم التقرير أيضاً إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية من أجل استعراضها القادم لأنشطة التعاون التقني التي نفذها الأونكتاد في عام 2002. |
2. El informe se presenta al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas para que lo considere en su examen de las actividades de cooperación técnica realizadas por la UNCTAD en 2003. | UN | 2- وسيقدم التقرير إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية من أجل استعراضها لأنشطة التعاون التقني التي نفذها الأونكتاد في عام 2003. |
2. Este informe se presenta al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas de conformidad con los mandatos aprobados en la IX UNCTAD. | UN | 2- ووفقاً للولايات التي اعتمدها الأونكتاد التاسع، يقدَّم هذا التقرير إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية. |
Se ha encargado al Grupo de Trabajo sobre Estadísticas del Comité de Asistencia para el Desarrollo efectuar un estudio de las estadísticas y las prácticas estadísticas de sus miembros en materia de cooperación técnica, cuyos resultados habían de examinarse en sus reuniones de 2006. | UN | وعُهد إلى الفرقة العاملة المعنية بالإحصاءات التابعة للجنة المساعدة الإنمائية بمهمة إجراء دراسة استقصائية للإحصاءات والممارسات الإحصائية لأعضائها في مجال التعاون التقني، وستُناقَش نتائج الدراسة في اجتماعات الفرقة التي ستعقد في عام 2006. |
2. Este informe será sometido al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas para su próximo examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD en 2006. | UN | 2- وسيُقدَّم التقرير إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية من أجل استعراضها القادم لأنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها الأونكتاد في عام 2006. |
Cinco informes que se presentarán al Grupo de Trabajo sobre el gas (períodos de sesiones anuales): situación y pespectivas del gas (dos)*; recursos, disponibilidad y consumo de gas (dos)**; e interconexión de redes de gas en Europa. | UN | وخمسة تقارير مقدمة إلى الفرقة العاملة المعنية بالغاز )دورات سنوية(: حالة الغاز واحتمالاته )تقريران(*؛ وموارد الغاز ومدى توافره واستهلاكه )تقريران(**؛ وربط شبكات الغاز في أوروبا. |
Cinco informes que se presentarán al Grupo de Trabajo sobre el gas (períodos de sesiones anuales): situación y perspectivas del gas (dos)*; recursos, disponibilidad y consumo de gas (dos)**; e interconexión de redes de gas en Europa. | UN | وخمسة تقارير مقدمة إلى الفرقة العاملة المعنية بالغاز )دورات سنوية(: حالة الغاز واحتمالاته )تقريران(*؛ وموارد الغاز ومدى توافره واستهلاكه )تقريران(**؛ وربط شبكات الغاز في أوروبا. |
4. Las revisiones propuestas en el subprograma 3, Inversiones y tecnología, fueron presentadas al Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo y el presupuesto por programas de la Junta de Comercio y Desarrollo en la reunión que celebró del 20 al 24 de junio de 1994. | UN | ٤ - وقد قدمت التنقيحات المقترحة للبرنامج الفرعي ٣، الاستثمار والتكنولوجيا، إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابع لمجلس التجارة والتنمية في اجتماعها المعقود في الفترة من ٢٠ إلى ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
12. Pide a la secretaría que informe al Grupo de Trabajo encargado de la cooperación técnica, en su próximo período de sesiones, acerca de los progresos realizados en la aplicación del Consenso de São Paulo, incluida la contribución de la UNCTAD a otros procesos multilaterales, regionales e interregionales, mediante la asistencia técnica de la UNCTAD, y, a este respecto, individualice las potenciales prioridades operacionales; | UN | 12- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى الفرقة العاملة المعنية بالتعاون التقني في دورتها المقبلة تقريراً عن التقدم المحرز في الانتقال إلى مرحلة تنفيذ توافق آراء ساو باولو، بما في ذلك إسهام الأونكتاد في العمليات المتعددة الأطراف والإقليمية والأقاليمية من خلال المساعدة التقنية التي يقدمها والقيام، بهذا الخصوص، بتحديد أولويات التنفيذ المحتملة؛ |