"إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين" - Translation from Arabic to Spanish

    • al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas
        
    12. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que solicite al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que determine posibles programas y proyectos relacionados con el Decenio y los presente a la Comisión por conducto de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías para su examen; UN ١٢ - تطلب إلى لجنة حقوق الانسان أن توعز إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن يحدد البرامج والمشاريع التي يمكن الاضطلاع بها فيما يتعلق بالعقد وأن يقدمها، عن طريق اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، إلى لجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيها؛
    Las propuestas y sugerencias elaboradas por el Presidente-Relator y los dos Vicepresidentes de la reunión técnica fueron presentadas al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1994/8. UN وقدمت اقتراحات ومقترحات الرئيس - المقرر ونائبي رئيس الاجتماع التقني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/l994/8.
    Actualmente se realiza un análisis de la aplicación por los Estados miembros de este Convenio y de todos los demás convenios ratificados de la OIT, respecto del cual se ha entregado información más detallada al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN ودراسة تنفيذ الدول اﻷعضاء لهذه الاتفاقية تجري اﻵن كما حدث بالنسبة لجميع الاتفاقيات اﻷخرى لمنظمة العمل الدولية التي تم التصديق عليها، وقدمت في هذا الصدد معلومات أكثر تفصيلا إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    En su resolución 1994/28, de 4 de marzo de 1994, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que examinara con carácter prioritario la cuestión y le presentara sus sugerencias por conducto de la Subcomisión. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٤٩٩١/٨٢ المؤرخ ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن ينظر في المسألة وأن يقدم مقترحاته إليها، عن طريق اللجنة الفرعية.
    En su resolución 1994/28, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que examinara con carácter prioritario la cuestión y le presentara sus sugerencias por conducto de la Subcomisión. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٤٩٩١/٨٢، إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن ينظر في المسألة وأن يقدم مقترحاته إليها، عن طريق اللجنة الفرعية.
    En su decisión 1995/118, la Subcomisión pidió al Relator Especial que presentara un tercer informe al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 14º período de sesiones y a la Subcomisión en su 48º período de sesiones. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص، في مقررها ٥٩٩١/٨١١، تقديم تقريــر مرحلي ثالث إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الرابعة عشرة وإلى اللجنة الفرعية فــي دورتهــا الثامنة واﻷربعين.
    232. En la decisión 1994/116, adoptada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión decidió recomendar al Relator Especial que presentara el segundo informe sobre la marcha de los trabajos al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 13º período de sesiones y a la Subcomisión en su 47º período de sesiones. UN ٢٣٢- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في مقررها ٤٩٩١/٦١١ أن توصي المقرر الخاص بتقديم التقرير المرحلي الثاني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    En su resolución 1994/28, de 4 de marzo de 1994, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que examinara con carácter prioritario la cuestión y presentara sus sugerencias a la Comisión de Derechos Humanos en su 50º período de sesiones por conducto de la Subcomisión. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٤٩٩١/٨٢ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن ينظر في المسألة وأن يقدم مقترحاته، عن طريق اللجنة الفرعية، إليها في دورتها الحادية والخمسين.
    210. En la decisión 1994/116, adoptada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión decidió recomendar al Relator Especial que presentara el segundo informe sobre la marcha de los trabajos al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 13º período de sesiones y a la Subcomisión en su 47º período de sesiones. UN ٠١٢- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في مقررها ٤٩٩١/٦١١ أن توصي المقرر الخاص بتقديم التقرير المرحلي الثاني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    En su decisión 1995/118, la Subcomisión expresó su satisfacción por el segundo informe del Relator Especial sobre la marcha de los trabajos y le pidió que presentara un tercer informe al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 14º período de sesiones y a la Subcomisión en su 48º período de sesiones. UN وأعربت اللجنة الفرعية، في مقررها ٥٩٩١/٨١١، عن ارتياحها للتقرير المرحلي الثاني المقدم من المقرر الخاص وطلبت إليه تقديم تقرير مرحلي ثالث إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الرابعة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    En su resolución 1994/28, de 4 de marzo de 1994, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que examinara con carácter prioritario la cuestión y presentara sus sugerencias a la Comisión de Derechos Humanos en su 50º período de sesiones por conducto de la Subcomisión. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٤٩٩١/٨٢ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن ينظر في المسألة وأن يقدم مقترحاته، عن طريق اللجنة الفرعية، إليها في دورتها الحادية والخمسين.
    176. La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1996/41, pidió al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que en su 14º período de sesiones siguiera examinando con carácter prioritario el posible establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas y que, por conducto de la Comisión, presentase sus observaciones y sugerencias a la Comisión en su 53º período de sesiones. UN ٦٧١- وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٦٩٩١/١٤ إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن يواصل في دورته الرابعة عشرة إيلاء اﻷولوية للنظر في امكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين وأن يقدم تقريراً، من خلال اللجنة الفرعية، إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    3. Pide a la Relatora Especial que prepare su documento de trabajo final sobre la base de los comentarios y de la información que reciba de los gobiernos, las poblaciones indígenas y otras fuentes, y que lo presente al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 16º período de sesiones y a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN ٣- ترجو من المقررة الخاصة أن تعد ورقة عملها النهائية استناداً إلى التعليقات والمعلومات التي ترد من الحكومات ومن الشعوب اﻷصلية وغيرها وأن تقدمها إلى " الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين " في دورته السادسة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    167. En la decisión 1994/116, adoptada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión decidió recomendar al Relator Especial que presentara el segundo informe sobre la marcha de los trabajos al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 13º período de sesiones y a la Subcomisión en su 47º período de sesiones. UN ٧٦١- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في مقررها ٤٩٩١/٦١١، أن توصي المقرر الخاص بتقديم التقرير المرحلي الثاني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    En su decisión 1995/118, la Subcomisión expresó su satisfacción por el segundo informe del Relator Especial sobre la marcha de los trabajos y le pidió que presentara un tercer informe al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 14º período de sesiones y a la Subcomisión en su 48º período de sesiones. UN وأعربت اللجنة الفرعية، في مقررها ٥٩٩١/٨١١، عن ارتياحها للتقرير المرحلي الثاني للمقرر الخاص وطلبت إليه تقديم تقرير مرحلي ثالث إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الرابعة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    136. En la decisión 1994/116, adoptada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión decidió recomendar al Relator Especial que presentara el segundo informe sobre la marcha de los trabajos al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 13º período de sesiones y a la Subcomisión en su 47º período de sesiones. UN ٦٣١- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في مقررها ٤٩٩١/٦١١، أن توصي المقرر الخاص بتقديم التقرير المرحلي الثاني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    En su resolución 1997/12, la Subcomisión pidió a la Relatora Especial que preparara su documento de trabajo final sobre la base de los comentarios y de la información que recibiera de los gobiernos, las poblaciones indígenas y otras fuentes, y que lo presentara al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 16º período de sesiones y a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقررة الخاصة، في قرارها ٧٩٩١/٢١، أن تعد ورقة العمل النهائية على أساس التعليقات والمعلومات التي ترد من الحكومات والشعوب اﻷصلية وغيرها من الجهات وأن تقدم هذه الورقة إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته السادسة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    Del 26 al 28 de junio de 1995 se celebró en Copenhague un seminario sobre un posible foro permanente para las poblaciones indígenas cuyo informe (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7) se presentó al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 13º período de sesiones. UN وتم تنظيم حلقة عمل عن محفل محتمل للسكان اﻷصليين في كوبنهاغن في الفترة من ٦٢ إلى ٨٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وقدمت تقريرها )E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7( إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة.
    Del 26 al 28 de junio de 1995 se celebró en Copenhague un seminario sobre un posible foro permanente para las poblaciones indígenas, cuyo informe (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7) se presentó al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 13º período de sesiones. UN فتم تنظيم حلقة عمل عن إمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في كوبنهاغن في الفترة من ٦٢ إلى ٨٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ قدمت تقريرها (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7) إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more