"إلى الفصل الرابع" - Translation from Arabic to Spanish

    • al capítulo IV
        
    • el capítulo IV
        
    • a cuarto trimestre
        
    Ese punto se debería aclarar en el comentario, con la inserción de las debidas remisiones al capítulo IV. UN وينبغي أن يوضح التعليق ذلك وأن يتضمن إشارات مرجعية مناسبة إلى الفصل الرابع.
    Trasládese el párrafo 81 al capítulo IV A sobre la financiación. UN تُنقل الفقرة 81 إلى الفصل الرابع ألف المتعلق بالتمويل
    Trasládese la subsección 2 del capítulo III B, sobre los medios de aplicación, al capítulo IV. UN يُنقل القسم الفرعي 2 من الفصل الثالث باء المتعلق بوسائل التنفيذ إلى الفصل الرابع
    El capítulo II trata sin duda alguna de cuestiones que son de naturaleza contractual, y sería perfectamente factible incorporar su texto en el capítulo IV si la Comisión lo desea. UN ومن المؤكد أن الفصل الثاني يتطرق إلى مسائل تعاقدية في طابعها ولن يكون هناك أي مانع من نقل مادته إلى الفصل الرابع إن شاءت اللجنة ذلك.
    Primer trimestre de 2003 a cuarto trimestre de 2004 UN الفصل الأول من 2003 إلى الفصل الرابع من 2004
    Trasládese la subsección 4 del capítulo III B, sobre la medición, notificación y verificación del apoyo, al capítulo IV. UN يُنقل القسم الفرعي 4 من الفصل الثالث باء المتعلق بقياس الدعم والإبلاغ عنه والتحقق منه إلى الفصل الرابع
    Trasládese la subsección 5 del capítulo III B, sobre los arreglos institucionales, al capítulo IV. UN يُنقل القسم الفرعي 5 من الفصل الثالث باء المتعلق بالترتيبات المؤسسية إلى الفصل الرابع
    Trasládense los párrafos 125 y 126 al capítulo IV A sobre la financiación. UN تُنقل الفقرتان 125 و126 إلى الفصل الرابع ألف المتعلق بالتمويل
    Trasládese el párrafo 198 al capítulo IV A sobre la financiación. UN تُنقل الفقرة 198 إلى الفصل الرابع ألف المتعلق بالتمويل
    Trasládese el párrafo 201 al capítulo IV A sobre la financiación. UN تُنقل الفقرة 201 إلى الفصل الرابع ألف المتعلق بالتمويل
    22. Refiriéndose al capítulo IV del informe del Comité Especial, la oradora, si bien acoge favorablemente la propuesta de Sierra Leona de establecer un servicio de arreglo de controversias, no ve la necesidad de que exista un mecanismo permanente. UN ٢٢ - وتطرقت إلى الفصل الرابع من تقرير اللجنة الخاصة، فقالت إن وفدها ولئن كان يرحب باقتراح سيراليون الداعي إلى إنشاء دائرة لتسوية المنازعات فإنه لا يرى أن هناك ضرورة لوجود آلية دائمة.
    Refiriéndose al capítulo IV del informe de la Comisión, el orador dice que el derecho de los acuíferos transfronterizos debe tratarse de manera independiente de cualquier labor futura de la Comisión sobre las cuestiones relacionadas con el petróleo o el gas natural. UN 48 - وقال، مشيرا إلى الفصل الرابع من تقرير اللجنة، إن قانون مستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود ينبغي أن يعامل بشكل مستقل عن أي عمل تقوم به اللجنة في المستقبل بشأن مسائل النفط والغاز الطبيعي.
    8) Trasladar el párrafo 81 al capítulo IV A relativo a la financiación. UN 8) نقل الفقرة 81 إلى الفصل الرابع - ألف المتعلق بالتمويل.
    Trasládense los párrafos 125 y 126 al capítulo IV A, sobre financiación. UN تنقل الفقرات 125-126 إلى الفصل الرابع المتعلق بالتمويل.
    Trasládense las propuestas relativas a la financiación que figuran en los párrafos 75 a 80 al capítulo IV A sobre la financiación. UN تُنقل المقترحات المتصلة بالتمويل والواردة في الفقرات 75-80 إلى الفصل الرابع ألف المتعلق بالتمويل.
    En cuanto al capítulo IV del informe, dice que el tema de las reservas a los tratados figura en el programa de trabajo de la Comisión desde 1993. UN 12 - وانتقل إلى الفصل الرابع من التقرير، فقال إن موضوع التحفظات على المعاهدات مدرج في برنامج عمل اللجنة منذ عام 1993.
    Nota de la Presidenta: Las Partes tal vez deseen examinar si es mejor mantener el párrafo 45 supra o remitir al capítulo IV, en el que se tratan en detalle las cuestiones mencionadas en el párrafo 45. UN ملاحظة من الرئيسة: قد تود الأطراف النظر في استبقاء الفقرة 45 أعلاه أو الرجوع إلى الفصل الرابع الذي يعرض بالتفصيل الكامل المسائل الواردة في الفقرة 45.
    En el capítulo IV del presente informe figura información más detallada a este respecto. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الفصل الرابع من هذا التقرير.
    72. Se propuso además insertar en el capítulo IV recomendaciones del siguiente tenor: UN 72- واقترح فضلا عن ذلك أن تضاف توصيات على النحو التالي إلى الفصل الرابع:
    44. Pasa luego a examinar el capítulo IV, " Responsabilidad de los Estados " . UN ٤٤ - ووجه انتباه اللجنة إلى الفصل الرابع المعنون " مسؤولية الدول " .
    Primer trimestre de 2002 a cuarto trimestre de 2005 UN الفصل الأول من 2002 إلى الفصل الرابع من 2005
    Segundo trimestre de 2005 a cuarto trimestre de 2005 UN الفصل الثاني من 2000 إلى الفصل الرابع من 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more