"إلى اللجان الفرعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • a los subcomités
        
    El Comité proporcionará orientación general a los subcomités sobre las cuestiones que deben abordarse y el orden de prioridades de su labor, que servirá de guía a los subcomités para determinar sus programas. UN وتقدم اللجنة توجيهات عامة إلى اللجان الفرعية بشأن المسائل المزمع معالجتها وبشأن تحديد أولويات عملها، وهي الأولويات التي تسترشد بها اللجان الفرعية في وضع جداول أعمالهما.
    El Comité proporcionará orientación general a los subcomités sobre las cuestiones que deben abordarse y el orden de prioridades de su labor, que servirá de guía a los subcomités para determinar sus programas. UN وتقدم اللجنة توجيهات عامة إلى اللجان الفرعية بشأن المسائل المزمع معالجتها وبشأن تحديد أولويات عملها، وهي الأولويات التي تسترشد بها اللجان الفرعية في وضع جداول أعمالهما.
    La Dirección Ejecutiva presentará a los subcomités, para su examen y posterior presentación al Comité, los expedientes pendientes de los Estados Miembros, incluidas las notas de presentación, los proyectos de cartas y las evaluaciones preliminares de la aplicación. UN 3 - ستقدم المديرية التنفيذية ملفات الدول الأعضاء التي لم يُبت فيها بعد بما في ذلك مذكرات الإحالة ومشاريع الرسائل وتقييمات التنفيذ الأولية إلى اللجان الفرعية للنظر فيها ثم تقديمها إلى اللجنة.
    Hasta la fecha, ocho ministerios y seis organismos de rango equivalente han creado divisiones para el adelanto de la mujer con el fin de proporcionar apoyo administrativo a los subcomités para el adelanto de la mujer en sus respectivas organizaciones. UN وأنشأت حتى الآن ثمان وزارات وست وكالات مساوية شعبا للنهوض بالمرأة بغية تقديم الدعم في شؤون السكرتارية إلى اللجان الفرعية للنهوض بالمرأة في منظمات كل منها.
    Además, 16 provincias y la capital Vientiane han creado la oficina para el adelanto de la mujer con el fin de prestar ayuda a los subcomités provinciales para el adelanto de la mujer. UN وفضلا عن ذلك أنشأت 16 مقاطعة وفيينتيان العاصمة مكاتب للنهوض بالمرأة لتقديم الدعم إلى اللجان الفرعية للنهوض بالمرأة في المقاطعات.
    La Dirección Ejecutiva presentará a los subcomités, para su examen y posterior presentación al Comité, los expedientes de al menos 140 Estados Miembros, incluidas las notas de presentación, los proyectos de carta y las evaluaciones preliminares de la aplicación. UN 3 - ستُقدم المديرية التنفيذية إلى اللجان الفرعية ملفات عما لا يقل عن 140 دولة عضوا، بما في ذلك مذكرات الإحالة ومشاريع الرسائل وتقييمات التنفيذ الأولية، بهدف النظر فيها ثم تقديمها إلى اللجنة.
    La Oficina de Camboya siguió prestando asistencia a los subcomités y al comité interministerial en la preparación de informes para los organismos creados en virtud de tratados. UN ٨٠٢ - وواصل مكتب كمبوديا تقديم المساعدة إلى اللجان الفرعية واللجان المشتركة بين الوزارات ﻹعداد التقارير إلى الهيئات التعاهدية.
    La Dirección Ejecutiva presentará a los subcomités, para su examen y posterior presentación al Comité como parte del proceso en curso de determinación de los progresos, la documentación pendiente relativa a Estados Miembros, incluso las notas de presentación, los proyectos de carta y las evaluaciones preliminares de la aplicación. UN 3 - ستُقدم المديرية التنفيذية إلى اللجان الفرعية ملفات الدول الأعضاء التي لم يُبت فيها بعد، بما في ذلك مذكرات الإحالة ومشاريع الرسائل وتقييمات التنفيذ الأولية، بغرض النظر فيها ثم تقديمها إلى اللجنة كجزء من عملية التقييم المتواصلة التي تقوم بها.
    El proyecto de recomendaciones de seguridad se ha enviado a los subcomités pertinentes y los gobiernos miembros para su examen (véase también párr. 84 infra). UN وأحيل مشروع التوصيات بالمتعلقة بمعايير السلامة إلى اللجان الفرعية ذات الصلة والحكومات الأعضاء من أجل النظر فيها (انظر أيضا الفقرة 84 أدناه).
    La Dirección Ejecutiva presentará a los subcomités, para su examen y posterior presentación al Comité, los expedientes pendientes de los Estados Miembros, incluidas las notas de presentación, los proyectos de cartas y las evaluaciones preliminares de la aplicación, en el marco de su proceso en curso de balance de los progresos conseguidos. UN 3 - ستُقدم المديرية التنفيذية إلى اللجان الفرعية ملفات الدول الأعضاء التي لم يُبت فيها بعد، بما في ذلك مذكرات الإحالة ومشاريع الرسائل وتقييمات التنفيذ الأولية، بغرض النظر فيها ثم تقديمها إلى اللجنة كجزء من عملية التقييم المتواصلة التي تقوم بها.
    La Dirección Ejecutiva presentará a los subcomités, los expedientes pendientes de los Estados Miembros, incluidas las notas de presentación, los proyectos de cartas y las evaluaciones preliminares de la evaluación, para su examen y posterior presentación al Comité, en el marco de su proceso en curso de balance de los progresos conseguidos. UN 3 - ستُقدم المديرية التنفيذية إلى اللجان الفرعية ملفات الدول الأعضاء التي لم يُبت فيها بعد، بما في ذلك مذكرات الإحالة ومشاريع الرسائل وتقييمات التنفيذ الأولية، بغرض النظر فيها ثم تقديمها إلى اللجنة كجزء من عملية التقييم المتواصلة التي تقوم بها.
    La Dirección Ejecutiva transmitirá a los subcomités la documentación pendiente relativa a Estados Miembros, incluidas las notas de presentación, los proyectos de carta y las evaluaciones preliminares de la aplicación, para que la examinen y posteriormente la presenten al Comité como parte del proceso en curso destinado a hacer balance. UN 3 - ستُقدم المديرية التنفيذية إلى اللجان الفرعية ملفات الدول الأعضاء التي لم يُبت فيها بعد، بما في ذلك مذكرات الإحالة ومشاريع الرسائل وتقييمات التنفيذ الأولية، بغرض النظر فيها ثم تقديمها إلى اللجنة كجزء من عملية التقييم المستمرة التي تقوم بها.
    La Dirección Ejecutiva transmitirá a los subcomités la documentación pendiente relativa a Estados Miembros, incluidas las notas de envío, los proyectos de cartas y las evaluaciones preliminares de la aplicación para que la examinen y posteriormente la presenten al Comité como parte del proceso en curso destinado a hacer balance. UN 3 - ستُقدم المديرية التنفيذية إلى اللجان الفرعية ملفات الدول الأعضاء التي لم يُبت فيها بعد، بما في ذلك مذكرات الإحالة ومشاريع الرسائل وتقييمات التنفيذ الأولية، بغرض النظر فيها ثم تقديمها إلى اللجنة كجزء من عملية التقييم المستمرة التي تقوم بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more