Está previsto que se completen en 2004 los proyectos de clasificaciones revisadas para presentarlos a la Comisión de Estadística en 2005. | UN | ومن المقرر الانتهاء من إعداد مسودتي التصنيفين المنقحين في عام 2004 وتقديمهما إلى اللجنة الإحصائية في عام 2005. |
En el informe se presentan los avances del Grupo desde que presentara su último informe a la Comisión de Estadística en 2010. | UN | ويقدم التقرير ما أُحرز من تقدم في الفريق منذ صدور تقريره الأخير المقدم إلى اللجنة الإحصائية في عام 2010. |
viii) Presentar un informe a la Comisión de Estadística en su 46º período de sesiones en 2015 sobre la labor realizada. | UN | ' 8` تقديم تقرير إلى اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والأربعين التي ستعقد عام 2015 عن العمل المنجَز؛ |
Las publicaciones se presentarán a la Comisión de Estadística en su 33° período de sesiones, que se celebrará en 2002. | UN | وستقدَّم المسودتان إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد في عام 2002. |
El Grupo de Expertos presentaría un informe sobre la marcha de los trabajos a la Comisión en 2011 y trataría de finalizar su labor a tiempo para presentar sus conclusiones y recomendaciones a la Comisión de Estadística en 2012. | UN | ويقدم الفريق تقريرا مرحليا إلى اللجنة في عام 2011 ويهدف إلى إكمال عمله في الموعد المحدد من أجل تقديم استنتاجاته وتوصياته إلى اللجنة الإحصائية في عام 2012. |
Se prevé presentar el borrador final a la Comisión de Estadística en 2001 para su aprobación | UN | يزمع تقديم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2001 لاعتمادها |
El borrador final se presentará a la Comisión de Estadística en 2002 | UN | ستقدم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2002 |
Está previsto que el grupo presente sus resultados a la Comisión de Estadística en su próximo período de sesiones; | UN | ويتوقع أن يقدم الفريق النتائج التي توصل إليها إلى اللجنة الإحصائية في دورتها القادمة؛ |
La versión final se presentó a la Comisión de Estadística en 2003 | UN | قدمت المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2003 |
La versión final se presentará a la Comisión de Estadística en 2003 | UN | ستقدم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2003 |
Ese foro, en primer lugar, debería redactar una hoja de ruta para la aplicación de las presentes recomendaciones y presentarla a la Comisión de Estadística en 2006. | UN | وينبغي أن يضع هذا المنتدى كخطوة أولى خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006. |
Ese foro, en primer lugar, debería redactar una hoja de ruta para la aplicación de las presentes recomendaciones y presentarla a la Comisión de Estadística en 2006. | UN | وينبغي لهذا المنتدى أن يضع، كخطوة أولى، خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006. |
El informe se presentó a la Comisión de Estadística en su 38º período de sesiones. | UN | وقدم التقرير إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
:: La revisión del Marco debe realizarse en dos años y presentarse a la Comisión de Estadística en 2012 | UN | :: ينبغي إنجاز تنقيح الإطار في غضون عامين وتقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2012 |
Esos planes se notificarán a la Comisión de Estadística en 2012. | UN | وسيرفع تقرير عن هذه الخطط إلى اللجنة الإحصائية في عام 2012. |
El Equipo de Tareas informará sobre la labor del grupo de expertos a la Comisión de Estadística en su 45º período de sesiones, en 2014. | UN | وستقدّم فرقة العمل تقريرا عن أعمال فريق الخبراء إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والأربعين، في عام 2014. |
Producir una clasificación internacional de los delitos para fines estadísticos que será presentada a la Comisión de Estadística en 2015. | UN | إعداد تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية بهدف تقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2015. |
Se presentó un breve informe sobre las actividades del Grupo de Delhi a la Comisión de Estadística en su 41º período de sesiones. | UN | 2 - وكان فريق دلهي قد قدم آخر تقرير موجز له عن أنشطته إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين. |
La segunda parte del informe de evaluación se presentará a la Comisión de Estadística en su 47º período de sesiones, en 2016. | UN | وسيقدم الجزء الثاني من تقرير التقييم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والأربعين المقررة في عام 2016. |
iii) Informe a la Comisión en 2017 en el contexto de la preparación del 25° aniversario de la adopción de los Principios Fundamentales en 2019; | UN | ' 3` أن تقدم تقريرا إلى اللجنة الإحصائية في عام 2017 في سياق الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد المبادئ الأساسية في عام 2019؛ |
Partiendo de sus deliberaciones y de su programa de trabajo, el Grupo de Wiesbaden prevé formular recomendaciones a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas acerca del examen y/o la adopción de algunas prácticas o normas mundiales para los registros de actividades empresariales. | UN | واستنادا إلى مناقشاته وبرنامج عمله، يتوقع فريق فيسبادن وضع توصيات تتعلق بالنظر في ممارسات معينة أو معايير عالمية المستوى من أجل سجلات الأعمال التجارية لكي تقدم إلى اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة و/أو في اعتماد تلك الممارسات والمعايير. |
Los Amigos de la Presidencia sometieron a la consideración de la Comisión de Estadística su primer informe en el 40° período de sesiones de la Comisión. | UN | 3 - قدم فريق أصدقاء الرئيس تقريره الأول إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين للمناقشة. |