"إلى المؤتمر العام في" - Translation from Arabic to Spanish

    • a la Conferencia General en
        
    • de la Conferencia General en
        
    DOCUMENTOS PRESENTADOS a la Conferencia General en SU 11ºPERÍODO ORDINARIO DE SESIONES UN الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة
    Documentos presentados a la Conferencia General en su 12º período ordinario de sesiones UN المرفق- الوثائق المقدمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الثانية عشرة
    DOCUMENTOS PRESENTADOS a la Conferencia General en SU 12º PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES UN الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الثانية عشرة
    Documentos presentados a la Conferencia General en su 13º período ordinario de sesiones UN الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة
    Documentos presentados a la Conferencia General en su 14º período ordinario de sesiones UN الوثائق المقدَّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الرابعة عشرة
    3. Solicita al Director General que informe sobre las actividades conexas de la ONUDI a la Conferencia General en su 15º período de sesiones. UN 3- يطلب إلى المدير العام أن يرفع تقريراً عن أنشطة اليونيدو ذات الصلة إلى المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة.
    Documentos presentados a la Conferencia General en su 14º período ordinario de sesiones UN الوثائق المقدّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الرابعة عشرة
    Documentos presentados a la Conferencia General en su 15º período ordinario de sesiones UN الوثائق المقدَّمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة
    Documentos presentados a la Conferencia General en su segundo período extraordinario de sesiones UN الوثائق المقدَّمة إلى المؤتمر العام في دورته الاستثنائية الثانية
    2. Invita además al Director General a presentar un informe sobre esta cuestión a la Conferencia General en su próxima reunión a fin de que, si lo desea, formule un llamamiento a estos efectos a la comunidad internacional. UN ٢ - تدعو أيضا المدير العام إلى أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى المؤتمر العام في دورته المقبلة، حتى يوجه، إذا رغب في ذلك نداء في هذا الصدد إلى المجتمع الدولي.
    6. Pide al Director General que presente un informe a la Conferencia General en su próxima reunión ordinaria sobre las actividades realizadas por el Organismo en el período transcurrido; y UN ٦ - ويرجو من المدير العام أن يقدم إلى المؤتمر العام في دورته العادية القادمة تقريرا عن اﻷنشطة التي اضطلعت بها الوكالة حتى ذلك الحين؛
    ANEXO. Documentos presentados a la Conferencia General en su 11º período ordinario de sesiones UN المرفق- الوثائق المقدمة إلى المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة
    Con miras a mantener esa pauta, será preciso que el Acuerdo produzca resultados notables y tangibles. El Director General presentará a la Conferencia General, en 2005, un informe sobre el primer año de ejecución del Acuerdo. UN وبغية المحافظة على تلك المكانة من الضروري أن يحقق الاتفاق نتائج هامة وملموسة، ثم قال إنه سيقدّم تقريرا عن التنفيذ في السنة الأولى إلى المؤتمر العام في سنة 2005.
    Se invitó al Director General a que presentase un proyecto de declaración de principios a la Conferencia General en su 34° período de sesiones después de convocar una reunión intergubernamental que se ocupase de su redacción. UN وقد دعي المدير العام إلى تقديم مشروع إعلان مبادئ إلى المؤتمر العام في دورته الرابعة والثلاثين بعد عقد اجتماع حكومي دولي لإعداد ذلك المشروع.
    4. Decide presentar a la Conferencia General en su 33° período de sesiones el proyecto de principios para su examen, revisión definitiva y posible aprobación. UN 4 - تقرر أن تقدم مشروع المبادئ إلى المؤتمر العام في دورته الثالثة والثلاثين للنظر فيه وتنقيحه بصيغة نهائية وإمكان اعتماده.
    El primer informe consolidado se presentó a la Conferencia General en su 34ª reunión, celebrada en 2007, y el segundo informe se presentará en su 36ª reunión, que se celebrará en 2011. UN وقد قُدم التقرير الموحد الأول في عام 2007 إلى المؤتمر العام في دورته الرابعة والثلاثين، وسيُقدم التقرير الثاني في دورته السادسة والثلاثين، في عام 2011؛
    3. Solicita al Director General que informe sobre las actividades conexas de la ONUDI a la Conferencia General en su 15º período de sesiones. UN " 3- يطلب إلى المدير العام أن يرفع تقريراً عن أنشطة اليونيدو ذات الصلة إلى المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة.
    5. Pide al Director General que, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, presente a la Conferencia General en su sexto período de sesiones un informe sobre las medidas solicitadas en la presente resolución. UN ٥ - يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المؤتمر العام في دورته السادسة، عن طريق مجلس التنمية الصناعية، تقريرا عن التدابير المطلوب اتخاذها في هذا القرار.
    d) Informe a la Conferencia General en su octavo período de sesiones, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, de la aplicación de la presente resolución”. UN )د( أن يقدم إلى المؤتمر العام في دورته الثامنة ، عن طريق مجلس التنمية الصناعية ، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار " .
    Por decisión del Consejo Ejecutivo se creó un grupo especial de trabajo que seguirá estudiando el esbozo antes mencionado, del cual se prevé que se presente un primer proyecto revisado a la Conferencia General en su 31ª reunión, que se celebrará del 15 de octubre al 5 de noviembre de 2001. UN 7 - وبقرار من المجلس التنفيذي، أنشئ فريق عامل مخصص تابع للمجلس للمضي في مناقشة مشروع الإعلان الآنف الذكر، وينتظر أن تقدم نسخة منقحة منه إلى المؤتمر العام في دورته الحادية والثلاثين التي ستعقد من 15 تشرين الأول/أكتوبر إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    b) Decidió someter al examen y la aprobación de la Conferencia General en su 14º período de sesiones las enmiendas al Reglamento Financiero de la ONUDI que figuran en el anexo del documento IDB.39/6; UN (ب) قرّر أن يقدّم إلى المؤتمر العام في دورته الرابعة عشرة التعديلات على نظام اليونيدو المالي المبيَّنة في مرفق الوثيقة IDB.39/6، لكي ينظر فيها ويعتمدها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more