Cuando vuelvas a la ciudad llama al New York Times o a quien sea. | Open Subtitles | عند عودتك إلى المدينة أتصل بصحيفة نيويورك تايمز أو من تتصل به |
Estoy afuera de la entrada de Jersey al Túnel Lincoln donde miles de furiosos refugiados están exigiendo acceso a la ciudad. | Open Subtitles | أننى أقف خارج نفق لينكلون من جهة مدخل جيرسى حيث يوجد ألاف الغاضبين الذين يريدون العودة إلى المدينة |
Kunlun, quiero que vayas a la ciudad Imperial y rescates al Rey | Open Subtitles | كونلون ، أريدك أن تذهب إلى المدينة الإمبراطورية وتنقذ الملك |
Un asesino blanco vino al pueblo hace unos meses y asesinó a mi capataz, le disparó a quemarropa en Chinatown. | Open Subtitles | جاء قاتل أبيض إلى المدينة وقتل رئيس عمالي قبل بضعة أشهر، أطلق عليه النار، في الحي الصيني |
Y no van a creer esto pero tuvimos que cruzar bajo el agua para llegar a la ciudad. | Open Subtitles | وأنت لن تصدق هذا لكنّنا كان لا بدّ أن نذهب تحت الماء للوصول إلى المدينة |
Recuerdo que una vez, años atrás, cuando empezaba en mi práctica me mudé a la ciudad y conseguí un nuevo apartamento. | Open Subtitles | أتذكر بإحدى المرات منذ سنين عديدة عندما كنت قد بدأت بتدريبي إنتقلت إلى المدينة و اشتريت شقة جديدة |
Síganlos a la ciudad. Si no los ve, fíjense adónde los llevan. | Open Subtitles | إتبعوهم إلى المدينة ، إلّم يتفطّنوا لكم إكتشفوا أين يذهبون |
Sólo espero que no se esté metiendo en demasiados problemas antes de que sus padres vuelvan a la ciudad. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن لا يورط نفسه في الكثير من المتاعب قبل عودة والديه إلى المدينة |
Y ahora,vamos a encadenarlo en el sótano hasta que el circo venga a la ciudad. | Open Subtitles | و الآن لنكبّله بالسلاسل و نضعه في القبو حتى يأتي السيرك إلى المدينة |
Puesto que asumo que te van a enviar a algún lado si algún día regresas a la ciudad, avísame. | Open Subtitles | مادام سيتم إبعادكِ إلى مكان ما كما أظن إذا عدتِ إلى المدينة يوماً ما ، أخبريني |
Fue a la ciudad... el niño no se esperaba hasta dentro de unas semanas. | Open Subtitles | ذهب إلى المدينة .. الطفل لم يكن من المتوقع قدومه قبل أسابيع |
Y luego en una furgoneta a la ciudad, hasta la tienda de juguetes. | Open Subtitles | وبعد ذلك وضع في شاحنة إلى المدينة ثم إلى محل الألعاب |
Ahora lleve este pedazo de mierda de vuelta a la ciudad, y luego se larga de vuelta por donde vino. | Open Subtitles | الأن ستأخذ تلك الخُردة عائداً إلى المدينة ثُم ستعود أدراجك من حيث المكان الملعون الذي جئت منه |
¿Estás seguro de que no quieres venir a la ciudad este fin de semana? | Open Subtitles | أواثق من أنك لا تريد المجيء إلى المدينة في عطلة نهاية الأسبوع؟ |
O ibas volver a la ciudad una vez se cierra la piscina? | Open Subtitles | أو سوف تعودين إلى المدينة بمجرد أن يغلق المسبح أبوابه؟ |
Te deje con Giovanna que recién se había mudado a la ciudad. | Open Subtitles | تركتك مع جيوفانا التي كانت قد إنتقلت للتو إلى المدينة |
Salí de casa y volví a la ciudad a comprar cerveza y vino. | Open Subtitles | لقد تركت المنزل ذاهب إلى المدينة لشراء البيرة والنبيذ خارج الترخيص |
Cuando fui al pueblo a conseguir las municiones vi a tu esposa. | Open Subtitles | ليس الآن عندما ذهبت إلى المدينة لأجلب الذخيرة رأيت زوجتك |
Los colonos, procedentes de Ofra según se dijo, lograron evitar los puestos de control al entrar en la ciudad. | UN | وأفلح المستوطنون الذين قيل إنهم من أوفرا، في تجاوز نقاط التفتيش على الطريق المؤدية إلى المدينة. |
Es fácil conseguir un taxi; el viaje al centro de la ciudad cuesta entre 25 y 30 francos suizos. | UN | وسيارات الأجرة متاحة دائماً، وتتراوح كلفة الرحلة من المطار إلى المدينة بين 25 و30 فرنكاً سويسرياً. |
Solo en China, 300 millones de personas, algunos dicen que 400 millones, se trasladarán a las ciudades en los próximos 15 años. | TED | في الصين وحدها ، هناك 300 مليون نسمة البعض يقول 400 مليون نسمة سينتقلون إلى المدينة خلال الـ 15 عاماً القادمة. |
¿Por qué no toman un taxi hasta el pueblo y van a comer algo? | Open Subtitles | لمَ لا تركبون تاكسي إلى المدينة وتتناولون بعض الطعام؟ |
En enero de 2009, más de 16.000 desplazados internos regresaron a esa ciudad. | UN | وخلال كانون الثاني/يناير 2009، عاد إلى المدينة أكثر من 000 16 مشرد داخلي. |
Cabalgó hasta la ciudad y escapó. La guardia del sultán lo ayudó. | Open Subtitles | ذهب إلى المدينة وأختبأ حراس السلطان ساعدوة |
Desde 1970, la mayor parte del crecimiento urbano ha tenido lugar en los países en desarrollo, impulsado tanto por la migraciones de las zonas rurales a las urbanas como por el incremento natural de la población. | UN | ٧٢ - منذ عام ١٩٧٠، حدث معظم النمو الحضري في البلدان النامية، وقد غذته، على السواء، الهجرة من الريف إلى المدينة وازدياد السكان الطبيعي. |
Viajaré a Ciudad República a buscar ayuda. | Open Subtitles | سأسافر إلى المدينة الجمهورية وسأطلب المساعدة |
Un tranvía rojo sale en este momento, lo dejará en la ciudad a las 11. | Open Subtitles | سينطلق الآن ترام أحمر والذي سوف يوصلك إلى المدينة عند الساعة الـ 11. |
Y espero con ansias esos momentos del día cuando puedo estar con la ciudad y hablar con la ciudad de cosas. | Open Subtitles | وأتطلع إلى هذه اللحظات في يومي عندما أتسكع مع المدينة وأتحدث إلى المدينة على الأشياء |
Hay un doctor coreano que acaba de llegar al país. - Asegúrate de que no te toque. | Open Subtitles | قد أحضروا هذا الدكتور الكوري إلى المدينة تأكد من أنك لن تقع تحت رحمته |
Eso es lo que nos costaría volver en taxi a la ciudad, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | تلك هي تكلفة ،استقلال سيارة اجرة إلى المدينة مفهوم؟ وبوجود أزمة السير |