Expresó su agradecimiento al Asesor Especial sobre Derechos Humanos por haber facilitado esa visita y a la Fédération international des droits de l ' homme por el apoyo material que la había hecho posible. | UN | وتوجه الممثلة الخاصة الشكر إلى المستشار الخاص لحقوق الإنسان الذي يَسَّر لها هذه الزيارة وإلى الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان الذي وفّر الدعم المادي الذي أتاح لها القيام بهذه الزيارة. |
El Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas prestaría otros servicios de apoyo sustantivo y administrativo al Asesor Especial. | UN | وسوف تقوم إدارة الشؤون السياسية بتقديم دعم فني وإداري آخر إلى المستشار الخاص. |
Posteriormente las responsabilidades relativas al cincuentenario han sido traspasadas al Asesor Especial del Secretario General en Cuestiones de Política Oficial, y las responsabilidades relacionadas con el desastre de Chernobyl al Departamento de Asuntos Humanitarios. | UN | وانتقلت مسؤولية الذكرى الخمسين منذ ذلك الوقت إلى المستشار الخاص لﻷمين العام للسياسات العامة وانتقلت المسؤولية عن تشيرنوبيل إلى إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
c) Preste toda la asistencia necesaria para que el Asesor Especial y el Relator Especial desempeñen sus mandatos plena y eficazmente y de manera coordinada; | UN | (ج) أن يقدم ما يلزم من مساعدة إلى المستشار الخاص والمقرر الخاص لتمكينهما من أداء ولايتيهما بصورة كاملة وبشكل فعال ومنسق؛ |
b) Preste toda la asistencia necesaria para que el Asesor Especial y el Relator Especial desempeñen sus mandatos plena y eficazmente; | UN | " (ب) أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المستشار الخاص والمقرر الخاص لتمكينهما من أداء ولايتيهما بصورة كاملة وفعالة؛ |
Mandato del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio | UN | المهام الموكَلة إلى المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية |
En relación con la invitación al Asesor Especial a dirigirse a la Comisión en sus períodos de sesiones 62º y 63º, harían falta recursos para gastos de viaje y dietas. | UN | 91 - وستلزم موارد من أجل السفر والإقامة فيما يتصل بالدعوة الموجهة إلى المستشار الخاص لإلقاء كلمة أمام اللجنة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين. |
La UNFICYP prestó apoyo sustantivo y logístico al Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre. | UN | 16 - قدمت القوة الدعم الفني واللوجستي إلى المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص. |
209. En la 29ª sesión, el 18 de marzo de 2008, formularon declaraciones e hicieron preguntas al Asesor Especial: | UN | 209- وفي الجلسة 29، المعقودة في 18 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى المستشار الخاص: |
11. Cuarto, dando el carácter central de Umoja en el programa de reforma administrativa, el Comité Directivo decidió también invitar al Asesor Especial jefe del equipo de implantación del cambio. | UN | 11 - رابعا، وبالنظر إلى محورية مشروع أوموجا في برنامج الإصلاح الإداري، قررت اللجنة التوجيهية أيضا توجيه دعوة إلى المستشار الخاص ورئيس الفريق المعني بالتشغيل. |
La Fuerza prestará apoyo sustantivo y logístico al Asesor Especial del Secretario General, incluido el apoyo a las reuniones de los comités técnicos bicomunales, los grupos de trabajo y otros grupos de expertos que examinen cuestiones de interés común, así como en la aplicación de medidas acordadas por las partes. | UN | وستقدم القوة المساعدة الفنية واللوجستية إلى المستشار الخاص للأمين العام، بما في ذلك دعم عقد اجتماعات اللجان التقنية والأفرقة العاملة وغيرها من أفرقة الخبراء التي تشارك فيها الطائفتان والتي تناقش المسائل التي تحظى باهتمام مشترك، وكذا في تنفيذ أي تدابير يوافق عليها الطرفان. |
a) Prestar asesoramiento al Asesor Especial en su carácter de coordinador en cuestiones de género; | UN | )أ( إسداء المشورة إلى المستشار الخاص بصفته منسقا لقضايا نوع الجنس؛ |
Con el avance de las conversaciones de paz en el Sudán y el nombramiento del Representante Especial para ese país, se encomendó al Asesor Especial seguir de manera más continua y en estrecha colaboración con dicho Representante Especial las negociaciones políticas entre el Gobierno del Sudán y los rebeldes de Darfur a fin de hacer frente a las causas profundas del conflicto de Darfur. | UN | ونظرا للتطور الحاصل في محادثات السلام في السودان وتعيين ممثل خاص للسودان، عُهد إلى المستشار الخاص بأن يتابع، بشكل أكثر اطرادا وبالتعاون مع الممثل الخاص للسودان، المفاوضات السياسية بين حكومة السودان ومتمردي دارفور لمعالجة الأسباب الجذرية للصراع الدائر هناك. |
1. El 24 de septiembre de 2004 la Secretaría envió una carta al Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio para pedirle su opinión sobre el establecimiento de dicho comité. | UN | 1- في 24 أيلول/سبتمبر 2004، أرسلت الأمانة إلى المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية رسالة تلتمس فيها آراءه في إنشاء تلك اللجنة. |
30. En relación con la invitación al Asesor Especial a dirigirse a la Comisión en sus períodos de sesiones 62.º y 63.º, harían falta recursos para gastos de viaje y dietas. | UN | 30- وستلزم موارد من أجل نفقات السفر والإقامة فيما يتصل بالدعوة الموجهة إلى المستشار الخاص لإلقاء كلمة أمام اللجنة في دورتيها الثانية والستين والثالثة والستين. |
b) Preste toda la asistencia necesaria para que el Asesor Especial y el Relator Especial desempeñen sus mandatos plena y eficazmente y de manera coordinada; | UN | (ب) أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المستشار الخاص والمقرر الخاص لتمكينهما من أداء ولايتيهما بصورة كاملة وفعالة؛ |
b) Preste toda la asistencia necesaria para que el Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar y el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar desempeñen sus mandatos plena y eficazmente y de manera coordinada; | UN | " (ب) أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار لتمكينهما من أداء ولايتيهما على نحو تام فعال منسق؛ |
b) Preste toda la asistencia necesaria para que el Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar y el Relator Especial desempeñen sus mandatos plena y eficazmente y de manera coordinada; | UN | (ب) أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار والمقرر الخاص لتمكينهما من أداء ولايتيهما على نحو تام فعال منسق؛ |
b) Preste toda la asistencia necesaria para que el Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar y el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar desempeñen sus mandatos plena y eficazmente y de manera coordinada; | UN | (ب) أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار والمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ميانمار لتمكينهما من أداء ولايتيهما بصورة كاملة وفعالة وعلى نحو منسق؛ |
b) Preste toda la asistencia necesaria para que el Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar y el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar desempeñen sus mandatos plena y eficazmente y de manera coordinada; | UN | (ب) أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار والمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ميانمار لتمكينهما من أداء ولايتيهما بصورة كاملة وفعالة وعلى نحو منسق؛ |
b) Preste toda la asistencia necesaria para que el Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar y el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar desempeñen sus mandatos plena y eficazmente y de manera coordinada; | UN | (ب) أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار والمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ميانمار لتمكينهما من أداء ولايتيهما بصورة كاملة وفعالة وعلى نحو منسق؛ |
Mandato del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención | UN | المهام الموكَلة إلى المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية 5 -9 4 |