Las necesidades se basan en el despliegue gradual de personal civil y militar, como se señala en la sección VIII.C del presente informe. | UN | وتستند الاحتياجات إلى النشر التدريجي للأفراد العسكريين والمدنين كما هو مبين في الفرع الثامن - جيم من هذا التقرير. |
Las necesidades se basan en el despliegue gradual previsto del personal de policía civil hasta alcanzar la dotación autorizada de 872 agentes de policía en agosto de 2004, e incluyen un factor de demora en el despliegue del 40%. | UN | وتستند الاحتياجات إلى النشر التدريجي لضباط الشرطة المدنية بقوة مأذون بها قوامها 872 ضابطا للشرطة الذي حققته في آب/أغسطس 2004، وتظهر معامل تأخير في الانتشار بنسبة 40 في المائة. 300 811 16 دولار |
Se basa en el despliegue gradual de 549 funcionarios de contratación nacional, cuyo despliegue concluirá en noviembre de 2004. | UN | وتستند إلى النشر التدريجي لـ 549 موظفا وطنيا مع بلوغ النشر بالكامل بحلول شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Dotación media mensual sobre la base de un despliegue por etapas de los contingentes militares | UN | يستند متوسط القوام الشهري إلى النشر التدريجي للوحدات العسكرية |
En las estimaciones de gastos de la policía civil se tienen en cuenta las dietas por misión, la prestación para ropa y los viajes de despliegue de la policía civil sobre la base de un despliegue escalonado previsto de 437 efectivos de policía civil antes de octubre de 2005, del total de una dotación autorizada de 715 efectivos. | UN | 14 - تغطي تقديرات التكلفة للشرطة المدنية بدل الإقامة المقرر للبعثة، وبدل الملبس وتكاليف سفر أفراد الشرطة المدنية لغرض النشر، استنادا إلى النشر التدريجي المتوقع لـ 437 من أفراد الشرطة المدنية بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2005 في حدود قوام مأذون به يبلغ مجموعه 715 من أفراد الشرطة المدنية. |
La estimación de gastos se basa en el despliegue por fases de 97 funcionarios de contratación internacional con un factor de demora en el despliegue del 20%. | UN | 90 - تستند تقديرات التكاليف إلى النشر التدريجي لـ 97 موظفا دوليا مع عامل تأخر في النشر بنسبة 20 في المائة. |
Las estimaciones se basan en el despliegue gradual del personal adicional de contratación nacional y reflejan la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 15%. | UN | والتقديرات تستند إلى النشر التدريجي للموظفين الوطنيين الإضافيين، وهي تعكس تطبيق تنفيذ من عامل تأخير في التعيينات نسبته 15 في المائة. |
Las necesidades estimadas se basan en el despliegue gradual de voluntarios y reflejan la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 20%. | UN | والاحتياجات التقديرية تستند إلى النشر التدريجي للمتطوعين وتعكس تطبيق معامل تأخر في التوظيف نسبته 20 في المائة. 807.3 11 دولار |
La estimación de los gastos relacionados con los Voluntarios de las Naciones Unidas asciende a 14.247.100 dólares y se basa en el despliegue gradual de 548 voluntarios, con un factor de retraso en el despliegue de 30%. | UN | يبلغ تقدير تكاليف متطوعي الأمم المتحدة 100 247 14 دولار، ويستند إلى النشر التدريجي لـ 548 متطوعاً من متطوعي الأمم المتحدة شاملاً لعامل تأخير النشر نسبته 30 في المائة. |
El incremento de 43.811.800 dólares en la partida de contingentes militares se basa en el despliegue gradual de los 3.387 efectivos adicionales para los batallones de infantería y las unidades de apoyo especializado. | UN | 1 - تستند الزيادة المدرجة ضمن الوحدات العسكرية، البالغة 800 811 43 دولار إلى النشر التدريجي لموظفي الوحدات الإضافيين البالغ عددهم 387 3 موظفا لكتائب المشاة وكذلك لوحدات الدعم المتخصصة. |
Las necesidades se basan en el despliegue gradual de los contingentes militares, hasta alcanzar en octubre de 2004 la dotación máxima de 5.844 efectivos, incluidos 95 oficiales de Estado Mayor. | UN | وتستند هذه الاحتياجات إلى النشر التدريجي للوحدات العسكرية، بأقصى حد لقوة قوامها 844 5 فردا من القوات بما ي ذلك 95 من ضباط الأركان أو عدد القوة في تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Las necesidades previstas se basan en el despliegue gradual previsto de unos efectivos autorizados de 120 policías civiles, alcanzándose la dotación autorizada completa en enero de 2005. | UN | وتستند تقديرات الاحتياجات إلى النشر التدريجي المتوقع للقوام المأذون به من أفراد الشرطة المدنية البالغ 120 فردا، على أن يكتمل نشرهم بحلول كانون الثاني/ديسمبر 2005. |
El crédito solicitado se basa en el despliegue gradual del personal adicional con un factor de demora en el despliegue del 5% respecto del personal militar y el personal de las unidades de policía constituidas, y de un 10% respecto del personal de policía de las Naciones Unidas. | UN | ويستند الاعتماد المطلوب إلى النشر التدريجي للأفراد الإضافيين مع احتساب معامل تأخر في النشر مقداره 5 في المائة بالنسبة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة و 10 في المائة بالنسبة لأفراد شرطة الأمم المتحدة. |
Las estimaciones correspondientes a los Voluntarios de las Naciones Unidas se basan en el despliegue gradual previsto de 548 voluntarios de las Naciones Unidas (544 internacionales y 4 nacionales) a más tardar el 30 de junio de 2008. | UN | 270 - يستند الاعتماد المتعلق بمتطوعي الأمم المتحدة إلى النشر التدريجي المتوقع لمتطوعين عددهم 548 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة (544 من الفئة الدولية و 4 من الفئة الوطنية) بحلول 30 حزيران/يونيه 2008. |
Dotación media mensual sobre la base de un despliegue por etapas del contingente militar. | UN | يستند متوسط القوام الشهري إلى النشر التدريجي للوحدات العسكرية. |
Pagadero durante 14 días para el personal con 12 meses de servicio, de conformidad con la dotación media mensual sobre la base de un despliegue por etapas de los contingentes militares | UN | تدفع لمدة 14 يوما للموظفين العاملين 12 شهرا بما يتفق مع متوسط قوام القوات الشهري المستند إلى النشر التدريجي للوحدات العسكرية |
Pagadero durante 14 días para el personal con 12 meses de servicio, de conformidad con la dotación media mensual sobre la base de un despliegue por etapas de los contingentes militares. | UN | الترفيه تدفع لمدة 14 يوما للموظفين العاملين 12 شهرا بما يتفق مع متوسط قوام القوات الشهري المستند إلى النشر التدريجي للوحدات العسكرية. |
La estimación de costos incluye el reembolso de los costos estándar de los contingentes, los gastos relativos a los viajes para el despliegue del personal del contingente militar, los subsidios estándar de descanso y dietas, las raciones, el reembolso del equipo propiedad de los contingentes y los gastos correspondientes de transporte, sobre la base de un despliegue escalonado de 14.023 tropas hasta el 31 de marzo de 2007. | UN | وتغطى التكاليف المقدرة تسديد التكاليف الاعتيادية للقوات وسفر أفراد الوحدات العسكرية لغرض النشر والمعدلات العادية للبدلات الترفيهية واليومية، والمؤن ورد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وما يتصل بذلك من تكاليف الشحن استنادا إلى النشر التدريجي لعدد قوامه 023 14 من القوات بحلول 31 آذار/مارس 2007. |
La estimación de costos incluye el reembolso de los costos estándar de los contingentes, los gastos relativos a los viajes para el despliegue del personal del contingente militar, los subsidios estándar de descanso y dietas, las raciones, el reembolso del equipo propiedad de los contingentes y los gastos correspondientes de transporte, sobre la base de un despliegue escalonado de 14.023 tropas hasta el 31 de marzo de 2007. | UN | ويغطي تقدير التكلفة تسديد تكاليف القوات بالمعدلات العادية، وسفر أفراد الوحدات العسكرية لغرض النشر والمعدلات العادية للبدلات الترفيهية واليومية، والمؤن والتعويض عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات العسكرية وما يتصل بذلك من تكاليف الشحن استنادا إلى النشر التدريجي لعدد 023 14 من القوات قبل حلول 31 آذار/مارس 2007. |
La estimación de 10.741.000 dólares para observadores militares durante el período de 15 meses se basa en el despliegue por fases de 124 observadores militares para julio de 2004 e incluye a 76 oficiales de enlace militar transferidos de la MINUCI, lo que hace un total de efectivos autorizados de 200 observadores. | UN | 17 - يستند التقدير البالغ 900 741 10 دولار لتغطية تكلفة المراقبين العسكريين لفترة الـ 15 شهرا إلى النشر التدريجي لـ 124 مراقبا عسكريا بحلول تموز/يوليه 2004 ويشمل 76 من ضباط الاتصال العسكريين المنقولين من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بما يصل بالقوام الكلي المأذون به إلى 200 مراقب. |
a) Contingentes militares (119.730.800 dólares, es decir, el 191,8%), debido primordialmente al despliegue por etapas previsto para el período 2009/2010 de una dotación media de 4.490 efectivos de contingentes militares, frente a la dotación media de 1.037 efectivos de contingentes del período anterior; | UN | (أ) الوحدات العسكرية (800 730 119 دولار أو ما نسبته 191.8 في المائة)، تُعزى في المقام الأول إلى النشر التدريجي المتوقع في الفترة 2009/2010 لأفراد وحدات عسكرية يبلغ قوامها في المتوسط 490 4 فردا بالمقارنة بقوام متوسطه 037 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية في الفترة السابقة؛ |