"إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • a los órganos intergubernamentales pertinentes
        
    Al mismo tiempo, consideraron necesario que se transmitieran las recomendaciones 9 y 10 a los órganos intergubernamentales pertinentes. UN وفي الوقت نفسه، رأت تلك الوفود أن من اللازم إحالة التوصيتين ٩ و ١٠ إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    2. Exhorta a los órganos intergubernamentales pertinentes a que apliquen plenamente las medidas para la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas; UN ٢ - تطلب إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة أن تنفذ تنفيذا كاملا تدابير إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما؛
    En el anexo del presente informe figuran las medidas adoptadas por el Secretario General para la presentación de propuestas a los órganos intergubernamentales pertinentes y el calendario de las revisiones. UN ٦ - وترد في مرفق هذا التقرير التدابير المتخذة من جانب اﻷمين العام لتقديم المقترحات إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ومواعيد الاستعراضات.
    94. Pide al Secretario General que, en consulta con los órganos intergubernamentales pertinentes, considere, en lo que respecta a la prestación de servicios de asesoramiento a los Estados Miembros, la posibilidad de evitar la duplicación y de lograr una utilización óptima y eficaz de los recursos, y que informe al respecto a los órganos intergubernamentales pertinentes en el quincuagésimo séptimo período de sesiones; UN 94 - تطلب إلى الأمين العام النظر، بالتشاور مع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء، مع تفادي الازدواج وتحقيق القدر الأمثل والفعال لاستخدام الموارد، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في دورتها السابعة والخمسين؛
    Esto entraña reunir información sobre controversias y conflictos actuales o potenciales, analizar esa información para individualizar situaciones en que las Naciones Unidas podrían adoptar medidas útiles, asesorar al Secretario General sobre qué forma deben adoptar esas medidas, preparar los informes necesarios que deben presentarse a los órganos intergubernamentales pertinentes y ejecutar la política aprobada. UN وتشمل هذه المهمة جمع المعلومات عن المنازعات والصراعات الفعلية أو المحتملة، وتحليل تلك المعلومات لتحديد الحالات التي تستطيع اﻷمم المتحدة اتخاذ إجراءات فيها على نحو مفيد، وإسداء المشورة إلى اﻷمين العام بشأن الشكل الذي ينبغي أن تتخذه تلك اﻹجراءات، وإعداد التقارير اللازمة إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وتنفيذ السياسة الموافق عليها.
    Esto entraña reunir información sobre controversias y conflictos actuales o potenciales, analizar esa información para individualizar situaciones en que las Naciones Unidas podrían adoptar medidas útiles, asesorar al Secretario General sobre qué forma deben adoptar esas medidas, preparar los informes necesarios que deben presentarse a los órganos intergubernamentales pertinentes y ejecutar la política aprobada. UN وتشمل هذه المهمة جمع المعلومات عن المنازعات والصراعات الفعلية أو المحتملة، وتحليل تلك المعلومات لتحديد الحالات التي تستطيع اﻷمم المتحدة اتخاذ إجراءات فيها على نحو مفيد، وإسداء المشورة إلى اﻷمين العام بشأن الشكل الذي ينبغي أن تتخذه تلك اﻹجراءات، وإعداد التقارير اللازمة إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وتنفيذ السياسة الموافق عليها.
    La Asamblea pidió al Secretario General que, en consulta con los órganos intergubernamentales pertinentes, considerase, en lo relativo a la prestación de servicios de asesoramiento a los Estados Miembros, la posibilidad de evitar la duplicación y de lograr una utilización óptima y eficaz de los recursos, y que informase al respecto a los órganos intergubernamentales pertinentes en el quincuagésimo séptimo período de sesiones (párr. 94) UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، النظر، بالتشاور مع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء، مع تفادي الازدواجية وتحقيق القدر الأمثل والفعال لاستخدام الموارد، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في دورتها السابعة والخمسين (الفقرة 94)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more