"إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • al OSE para que lo examinara
        
    • al OSE para que lo examine
        
    En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. UN وفي الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    99. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. UN 99- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    124. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. UN 124- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    78. El presente informe se presentará al OSE para que lo examine en su 39º período de sesiones. UN 78- سيقدم هذا التقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه في دورتها التاسعة والثلاثين.
    67. El presente informe se transmitirá al OSE para que lo examine en su 41º período de sesiones. UN 67- سيقدم هذا التقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه في دورتها الحادية والأربعين.
    126. En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. UN 126- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    128. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. UN 128- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    130. En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSE para que lo examinara. UN 130- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    134. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. UN 134- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    136. En la primera sesión, este tema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. UN 136- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    127. En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. UN 127- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    132. En la primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSE para que lo examinara. UN 132- قرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    138. En la primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. UN 138- قرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    140. En la primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSE para que lo examinara. UN 140- قرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    143. En la primera sesión, este subtema se remitió al OSE para que lo examinara. UN 143- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    146. En la primera sesión, este subtema se remitió al OSE para que lo examinara. UN 146- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    149. En las sesiones primera y décima, la CP señaló que este subtema se había remitido al OSE para que lo examinara. UN 149- أشار مؤتمر الأطراف، في جلستيه الأولى والعاشرة، إلى أن هذا البند الفرعي قد أُحيل إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    78. La CP tal vez desee asignar el examen de este tema al OSE para que lo examine y termine su labor y presente un proyecto de decisión a la Conferencia de las Partes para su adopción. UN ٨٧- وقد يود مؤتمر اﻷطراف أن يحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه بحيث يتسنى لها اختتام عملها وتقديم مشروع تقرير إلى مؤتمر اﻷطراف كي يعتمده.
    57. Medidas: Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende la adopción de medidas definitivas a la Conferencia. UN 57- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه وتضع توصيات بشأن اتخاذ إجراء نهائي بخصوص هذه المسألة كي يعتمده المؤتمر.
    61. Medidas: Se invita a la CP a remitir este asunto al OSE para que lo examine y recomiende a la Conferencia la adopción de una decisión sobre la enmienda propuesta por Kazajstán. UN 61- الإجراء: سيطلب إلى المؤتمر إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه وتضع توصية بمقرر بشأن التعديل المقترح من جانب كازاخستان كي يعتمده المؤتمر.
    62. La CP tal vez desee remitir este subtema al OSE para que lo examine y prepare conclusiones y/o proyectos de decisión, que someterá posteriormente a la CP, en relación con el informe del FMAM y sobre las directrices normativas al mecanismo financiero que se consideren oportunas. UN ٢٦- وقد يود مؤتمر اﻷطراف أن يحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه بغية صياغة استنتاجات و/أو مشاريع مقررات تقدم إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية وأية توجيهات أخرى بصدد السياسات قد تكون مناسبة بالنسبة لﻵلية المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more