En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | وفي الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
99. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 99- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
124. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 124- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
78. El presente informe se presentará al OSE para que lo examine en su 39º período de sesiones. | UN | 78- سيقدم هذا التقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه في دورتها التاسعة والثلاثين. |
67. El presente informe se transmitirá al OSE para que lo examine en su 41º período de sesiones. | UN | 67- سيقدم هذا التقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه في دورتها الحادية والأربعين. |
126. En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 126- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
128. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 128- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
130. En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 130- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
134. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 134- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
136. En la primera sesión, este tema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 136- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
127. En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 127- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
132. En la primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 132- قرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
138. En la primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 138- قرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
140. En la primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 140- قرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
143. En la primera sesión, este subtema se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 143- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
146. En la primera sesión, este subtema se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 146- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
149. En las sesiones primera y décima, la CP señaló que este subtema se había remitido al OSE para que lo examinara. | UN | 149- أشار مؤتمر الأطراف، في جلستيه الأولى والعاشرة، إلى أن هذا البند الفرعي قد أُحيل إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
78. La CP tal vez desee asignar el examen de este tema al OSE para que lo examine y termine su labor y presente un proyecto de decisión a la Conferencia de las Partes para su adopción. | UN | ٨٧- وقد يود مؤتمر اﻷطراف أن يحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه بحيث يتسنى لها اختتام عملها وتقديم مشروع تقرير إلى مؤتمر اﻷطراف كي يعتمده. |
57. Medidas: Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende la adopción de medidas definitivas a la Conferencia. | UN | 57- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه وتضع توصيات بشأن اتخاذ إجراء نهائي بخصوص هذه المسألة كي يعتمده المؤتمر. |
61. Medidas: Se invita a la CP a remitir este asunto al OSE para que lo examine y recomiende a la Conferencia la adopción de una decisión sobre la enmienda propuesta por Kazajstán. | UN | 61- الإجراء: سيطلب إلى المؤتمر إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه وتضع توصية بمقرر بشأن التعديل المقترح من جانب كازاخستان كي يعتمده المؤتمر. |
62. La CP tal vez desee remitir este subtema al OSE para que lo examine y prepare conclusiones y/o proyectos de decisión, que someterá posteriormente a la CP, en relación con el informe del FMAM y sobre las directrices normativas al mecanismo financiero que se consideren oportunas. | UN | ٢٦- وقد يود مؤتمر اﻷطراف أن يحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه بغية صياغة استنتاجات و/أو مشاريع مقررات تقدم إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية وأية توجيهات أخرى بصدد السياسات قد تكون مناسبة بالنسبة لﻵلية المالية. |