Se espera disponer de los informes de éstos y otros exámenes para presentarlos a los órganos subsidiarios antes de su segundo período de sesiones. | UN | ويتوقع أن تكون التقارير عن هذه العمليات وعن عدد آخر منها جاهزة للتقديم إلى الهيئتين الفرعيتين قبل انعقاد دورتيهما الثانيتين. |
La propuesta también tiene en cuenta las funciones atribuidas a los órganos subsidiarios en virtud del artículo 15 del Protocolo de Kyoto. | UN | وهو يأخذ كذلك في الاعتبار الدورين اللذين أسندهما بروتوكول كيوتو في مادته ٥١ إلى الهيئتين الفرعيتين. |
El Presidente del OSE proporcionó a los órganos subsidiarios información sobre el calendario para la labor entre períodos de sesiones previa al sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | وقدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الهيئتين الفرعيتين معلومات عن الجدول الزمني للأعمال المقرر إنجازها في فترة ما بين الدورات وذلك قبل انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
Informe del Grupo Consultivo de Expertos a los órganos subsidiarios | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
Informe del Grupo Consultivo de Expertos a los órganos subsidiarios | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
Informe del Grupo Consultivo de Expertos a los órganos subsidiarios | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
Informe del Grupo Consultivo de Expertos a los órganos subsidiarios | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
Informe del Grupo Consultivo de Expertos a los órganos subsidiarios | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
Informe del Grupo Consultivo de Expertos a los órganos subsidiarios | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
La CP encomendará a los órganos subsidiarios el examen de los temas de su programa que estime convenientes. | UN | وسيحيل المؤتمر بنود جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين حسب الاقتضاء. |
La CP encomendará a los órganos subsidiarios el examen de los temas de su programa que estime convenientes. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين، حسب الاقتضاء. |
La CP remitiría los temas de su programa que corresponda a los órganos subsidiarios. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين حسب مقتضى الحال. |
La CP encomendará a los órganos subsidiarios el examen de los temas de su programa que estime convenientes. | UN | وسيحيل المؤتمر بنود جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين حسب الاقتضاء. |
La CP encomendará a los órganos subsidiarios el examen de los temas de su programa que estime convenientes. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين، حسب الاقتضاء. |
La CP remitiría los temas de su programa correspondientes a los órganos subsidiarios. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين حسب مقتضى الحال. |
La CP encomendará a los órganos subsidiarios el examen de los temas de su programa que estime convenientes. Seguidamente se levantará la sesión de apertura. | UN | وسوف يحيل مؤتمر الأطراف بنود جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين، حسب الاقتضاء، ثم تُرفع الجلسة الافتتاحية. |
La CP encomendará a los órganos subsidiarios el examen de los temas de su programa que estime convenientes. | UN | وسوف يحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين، حسب الاقتضاء. |
En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
El Sr. de Boer se dirigió al OSE y al OSACT y presentó una reseña del trabajo realizado y de los retos que quedaban por delante. | UN | وقدم السيد دي بور إلى الهيئتين بياناً عن العمل الذي اضطلع به والتحديات المقبلة. |
Asimismo, en la decisión 1/CP.16 se encomiendan a ambos órganos subsidiarios tareas específicas relacionadas con el foro sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta. | UN | كما يُسند المقرر 1/م أ-16 إلى الهيئتين الفرعيتين كلتيهما مهاماً محددة تتعلق بالمحفل المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي. |
Consolidated report on the views of Parties on the report of the Consultative Group of Experts to the subsidiary bodies | UN | التقرير الموحد عن آراء الأطراف حول تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين |
El informe de la quinta reunión fue expuesto verbalmente por la Presidenta del GCE ante los órganos subsidiarios en su 16º período de sesiones, y se reproduce en el anexo del presente documento. | UN | وقدم رئيس فريق الخبراء الاستشاري تقرير الاجتماع الخامس في شكل تقرير شفهي إلى الهيئتين الفرعيتين خلال دورتهما السادسة عشرة، ويرد في المرفق بهذه الوثيقة. |
7. La CP y la CP/RP se reunirán en sesiones plenarias durante la primera semana para tratar los temas de sus programas que no se remitan al OSACT y al OSE. | UN | 7- وسيجتمع كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلستين عامتين أثناء الأسبوع الأول لتناول البنود المدرجة في جدولي أعمالهما وغير المحالة إلى الهيئتين الفرعيتين. |