Se prevé que en el 2002 la visita de estudio al Japón incluya actividades similares. | UN | ومن المتوقع أن تتضمن الزيارة الدراسية إلى اليابان في عام 2000 أنشطة مشابهة. |
43. El Foro señaló que el primer envío de plutonio al Japón procedente de Europa había cruzado la región del Pacífico. | UN | ٤٣ - لاحظ المحفل أن أول شحنة للبلوتونيوم من أوروبا إلى اليابان قد مرت عبر منطقة المحيط الهادئ. |
En una fecha anterior de este año, un Experto Asociado del Japón, el Sr. Yutaka Hishiyama, regresó al Japón después de un año dentro de nuestra Oficina. | UN | وفي وقت مبكر من هذا العام، عاد إلى اليابان السيد يوتاكا هيشيياما، الخبير المشارك الياباني، بعد قضاء سنة في هذا المكتب. |
En el siglo IX, durante la dinastía Tang, un monje japonés llevó la primera planta de té a Japón. | TED | في القرن 9 للميلاد إبَّان عهد أسرة تانغ، أدخل راهب ياباني أول نبتة شاي إلى اليابان. |
Este plan prevé la creación de una red mundial de sistemas de observación de la Tierra. el Japón es copresidente del Grupo especial de observación de la tierra creado en la primera Cumbre. | UN | وأشار إلى أن أحد رئيسي الفريق المخصص لرصد الأرض الذي أُنشئ في مؤتمر القمة الأول ينتمي إلى اليابان. |
El número de vuelos al Japón aumentó en un 11%, pues pasó a 105 semanales. | UN | وقد زادت الرحلات الجوية إلى اليابان بنسبة ١١ في المائة لتصبح ١٠٥ رحلات جوية اسبوعيا. |
Cumplió sus deberes hasta el último momento, realizando una visita de Estado al Japón para inaugurar el Centro del Pacífico en Tokio en nombre de todos los países miembros del Foro. | UN | ولقد اضطلع بالمهام الموكولة إليه حتى آخر أيامه، فقام بزيارة رسمية إلى اليابان لافتتاح مركز المحيط الهادئ في طوكيـو بالنيابة عــن جميــع البلـدان اﻷعضاء في المحفل. |
Alrededor del 85% del total de las exportaciones se dirigen al Japón, la UE y los Estados Unidos. | UN | وحوالي ٥٨ في المائة من مجموع الصادرات موجه إلى اليابان والاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة. |
Las islas del Pacífico exportan al Japón ojos de atún, estómagos, etc., para los cuales existe una demanda importante por razones de salud. | UN | وتصدر جزر المحيط الهادئ إلى اليابان أعين التونة ومعدتها وما إلى ذلك، وهي أصناف عليها طلب قوي ﻷسباب صحية. |
Se solicitó también al Japón que participara en las reuniones. | UN | وطُلب إلى اليابان أيضا الاشتراك في اجتماعات اللجنة. |
Se transportó en aviones a ciudadanos japoneses desde el Iraq a Amman o Bangkok y desde allí al Japón. | UN | فقد نُقل رعايا اليابان في العراق جوا إلى عمان أو بانكوك ومنهما إلى اليابان. |
Se transportó en aviones a ciudadanos japoneses desde el Iraq a Amman o Bangkok y desde allí al Japón. | UN | فقد نُقل رعايا اليابان في العراق جوا إلى عمان أو بانكوك ومنهما إلى اليابان. |
Además empezó a exportar motores diesel al Japón desde Tailandia por primera vez. | UN | يضاف إلى ذلك أن الشركة بدأت في تصدير محركات الديزل إلى اليابان من تايلند ﻷول مرة. |
Ya ha logrado incrementar las exportaciones al Japón y a países de fuera de la región. | UN | وقد تمكنت من زيادة الصادرات إلى اليابان وإلى خارج المنطقة. |
Se invitó también al Japón a que participara en las reuniones. | UN | وطُلب إلى اليابان أيضا الاشتراك في اجتماعات اللجنة. |
El ejército y la policía del Japón bloquearon los alrededores de la tumba, dinamitaron su bóveda y se llevaron al Japón 10 carros cargados de reliquias. | UN | فقد حاصر الجيش الياباني والشرطة اليابانية المنطقة المحيطة بالمقبرة ونسفوا سقف المقبرة ونقلوا إلى اليابان ما مﻷ عشر عربات نقل من اﻵثار. |
Actualmente, en el Museo Ueno de Tokio se exhiben cientos de bienes culturales coreanos que Hirobumi se llevó al Japón en esa época. | UN | ومعروض اﻵن في متحف أوينو بطوكيو مئات القطع الثقافية الكورية التي أخذها هو إلى اليابان في ذلك الوقت. |
Y ese atún piensa que va a Japón, pero se queda en el lugar. | TED | وهذه التونة تعتقد أنها ذاهبة إلى اليابان ، ولكنها لا تبرح مكانها |
El era uno de los agentes del FBI que vino a Japón. | Open Subtitles | لقد كان واحداً من العملاء الفيدراليين الذين قدموا إلى اليابان |
He viajado por todo el mundo, desde Holanda a Japón y en todos lados el resultado era el mismo. | Open Subtitles | تجوّلتُ في كل أرجاء العالم، من هولندا إلى اليابان. و في كل مكان كانت النتيجة نفسها. |
Según el Japón, las víctimas de secuestro son 16; de ellas, cinco han sido devueltas al Japón. | UN | وحسب ما ذكرته اليابان، فإن عدد الضحايا المختطفين يبلغ 16 شخصا، أُعيد منهم الآن 5 أشخاص إلى اليابان. |
Me han informado que todos mis agentes en Japón han muerto. | Open Subtitles | علمتُ للتو أن جميع المحققين الذين أُرسلوا إلى اليابان قد ماتوا |
Al pasar por distintos usos horarios de medio mundo hasta Japón, pasas de verano a invierno. | Open Subtitles | يذهب كل في طريقة الجولة المناطق الزمنية. في منتصف الطريق حول العالم. تصل إلى اليابان. |
Lo segundo muy importante que quiero mostrarles en este gráfico es que, si se mira la parte inferior, Suecia y Japón, son países muy distintos en muchos aspectos. | TED | والأمر الثانى المهم الذي يوضحه هذا المخطط البياني هو أنه إذا نظرتم هنا في الأسفل ، إلى اليابان أو السويد ، فنجد ان تلك الدول تتمايز فيما بينها في أمور عديدة . |