Debes haber estado furioso con el por no haber estado a tu lado. | Open Subtitles | لا بد وأنك كنت غاضب منه, لفشله في الوقوف إلى جانبك. |
Solo pido la oportunidad de volver a ganarme tu respeto, de luchar a tu lado de nuevo en la batalla. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط إتاحة الفرصة لي لاستعادة سمعتي لأقاتل إلى جانبك مرة أخرى في ساحة القتال |
- ¿Sí? Mi oferta sigue en pie. Estoy de tu lado. | Open Subtitles | مازال عرضي قائماً أريد أن أكون إلى جانبك |
¡No te enojes! Yo estoy de tu lado. | Open Subtitles | لا تتحدث هكذا وتقول أني لم أقف إلى جانبك. |
Palabra es, de pie junto a ti es una buena manera de coger una caña. | Open Subtitles | المقصود، هو أن الوقوف إلى جانبك ليس طريقة جيدة للحصول على طعنة سكين. |
Y uno sostenido con una mano, mira al mundo a su lado. | TED | وأنت تمسك بيد واحدة وتنظر إلى الكون يدور إلى جانبك. |
Claro que estoy de tu parte, querida. | Open Subtitles | بالتأكيد إننى إلى جانبك يا عزيزتى |
Solo pido la oportunidad de volver a ganarme tu respeto, de luchar a tu lado de nuevo en la batalla. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط إتاحة الفرصة لي لاستعادة سمعتي لأقاتل إلى جانبك مرة أخرى في ساحة القتال |
Debes haber estado furioso con él por no haber estado a tu lado. | Open Subtitles | لا بد وأنك كنت غاضب منه, لفشله في الوقوف إلى جانبك. |
Estoy aquí para pararme a tu lado cuando eso pase porque eso hacen los amigos. | Open Subtitles | وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء. |
¿Nadie estaba dispuesto a estar a tu lado delante de las excavadoras? | Open Subtitles | لا أحد كان على استعداد للوقوف إلى جانبك أمام الجرافات؟ |
¿Nadie estaba dispuesto a estar a tu lado delante de las excavadoras? | Open Subtitles | لم يكن أحد على استعداد للوقوف إلى جانبك أمام الجرافات؟ |
Nunca ha sido un juego. Pienso luchar a tu lado. | Open Subtitles | إننى لم افكر أبداً أنها لعبة إننى أحارب إلى جانبك |
Estoy de tu lado,... pero el Presidente no estará contento... de que la situación que ha creado pueda ser invalidada. | Open Subtitles | أنا إلى جانبك ولكن الرئيس لن يكون راضياً أن يتم خرق الخطاب الذي أدلى به للتو |
En el segundo que dejas de pelear el tiempo está de tu lado. | Open Subtitles | لا يوجد نبض ،أعتقد أنك عندما تبدأ بمكافحة ذلك .. يكون الوقت فعلاً إلى جانبك |
Señor... a veces quiero rebelarme contra tí porque no me quieres de tu lado. | Open Subtitles | سيدي أحياناً أرغب في التمرد عليك لأنك لا تريدني إلى جانبك |
Estaba tirada junto a ti. La abrí para buscar una identificación. | Open Subtitles | لقد كانت إلى جانبك والتقطتها لأرى إن كان معك هوية |
Está parada junto a ti, y te está rogando que esperes. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا برفقتي وهي تقف إلى جانبك تتوسل إليكِ لكي تنتظري |
Durante los últimos 11 años he estado junto a ti cuando eras pobre y ciego. | Open Subtitles | ،طوال الـ11 عاماً الماضية .. وقفت إلى جانبك |
Y tenemos la sensación de que cada uno de nosotros está experimentando esto, y no la persona sentada a su lado. | TED | ولدينا شعور بأن كل واحد منا يحس هذا الشيئ ليس الشخص الذي يجلس إلى جانبك. |
Pues, una cosa que tienes de tu parte es el tiempo de respuesta. | Open Subtitles | حسناً ، الشيء الوحيد الذي إلى جانبك هو وقت الاستجابة. |
Mi plan consistía en sacarte de aquí, no en terminar congelado al lado tuyo. | Open Subtitles | خطتي كانت إخراجك من هنا لا أن أتجمد إلى جانبك |
No podía aguatar estar cerca de ti y no poder ser honesto contigo. Lo siento, lo siento. | Open Subtitles | أكون إلى جانبك إن لم أستطع أن أكون صادقاً معك |