| El presidente del grupo determinará qué documentos han de transmitirse a todos los miembros de éste y a las partes. | UN | ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين. |
| También agradecemos a todos los miembros de la Mesa, a la Secretaria General Adjunta, Sra. Sorensen, y al personal de la secretaría del cincuentenario de las Naciones Unidas. | UN | كما نتوجه بالشكر إلى جميع أعضاء المكتب وإلى وكيلة اﻷمين العام سورنسن وموظفي أمانة الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة. |
| También aprovecho esta oportunidad para felicitar a todos los miembros de la Mesa de la Comisión. | UN | وأغتنــم هــــذه الفرصـــة أيضــا لكي أقــــدم تهانيّ أيضــــا إلى جميع أعضاء مكتب اللجنة. |
| Quizás se pida a todos los miembros del Grupo de Tareas que realicen un estudio análogo. | UN | وقد يُطلب إلى جميع أعضاء فرقة العمل إجراء دراسة مماثلة. |
| Se invita a asistir a todos los miembros de las misiones permanentes. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى جميع أعضاء البعثات الدائمة. |
| El presidente del grupo determinará qué documentos habrán de transmitirse a todos los miembros del grupo y a las partes. | UN | ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين. |
| La delegación de Cuba hace un llamamiento a todos los miembros del Comité para que le brinden su valioso apoyo y aprueben por consenso el proyecto de resolución. | UN | ووجه وفد كوبا نداء إلى جميع أعضاء اللجنة بأن يمنحوا مشروع القرار تأييدهم القيِّم، وأن يعتمدوه بتوافق الآراء. |
| Se pedirá a todos los miembros del Grupo de Tareas que participen en esas reuniones, las cuales se organizarán dentro del marco de la UNSIA. | UN | وسيطلب إلى جميع أعضاء فرقة العمل أن تشارك في هذه الاجتماعات التي ستنظم في إطار المبادرة الخاصة. |
| Se invita a participar a todos los miembros de la Comisión que estén interesados. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء اللجنة المهتمين للمشاركة. |
| Se invita a participar a todos los miembros de la Comisión que estén interesados. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء اللجنة المهتمين للمشاركة. |
| Se invita a participar a todos los miembros de la Comisión que estén interesados. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء اللجنة المهتمين للمشاركة. |
| Se invita a participar a todos los miembros de la Comisión que estén interesados. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء اللجنة المهتمين للمشاركة. |
| Se invita a participar a todos los miembros de la Comisión que estén interesados. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء اللجنة المهتمين للمشاركة. |
| Se invita a participar a todos los miembros de la Comisión que estén interesados. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء اللجنة المهتمين للمشاركة. |
| Se invita a participar a todos los miembros de la Comisión que estén interesados. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء اللجنة المهتمين للمشاركة. |
| Se invita a participar a todos los miembros de la Comisión que estén interesados. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء اللجنة المهتمين للمشاركة. |
| El representante de Bolivia y portavoz del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe pide a los miembros de la Tercera Comisión que presten todo su apoyo a este texto. | UN | وطلب إلى جميع أعضاء اللجنة تأييد مشروع القرار تأييدا كاملا. Arabic Page |
| Quedan invitados a asistir los miembros de las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة، للحضور. |
| También manifestamos nuestras felicitaciones a los demás miembros de la Mesa por una elección muy merecida. | UN | أتقدم بتهانيّ أيضا إلى جميع أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم الذي هم أهل له. |
| Como las consultas presidenciales se celebraron esta mañana, entiendo que los grupos regionales necesiten un cierto tiempo para comunicar a todos sus miembros el procedimiento que me propongo seguir. | UN | ونظرا لأن المشاورات الرئاسية عُقدت هذا الصباح، فأعتقد أن الأفرقة الإقليمية قد تحتاج بعض الوقت لنقل طريقة العمل التي أعتزم اتباعها إلى جميع أعضاء الأفرقة. |
| El asesor preparó carpetas con la información y documentación pertinentes para todos los miembros de la comisión, en que están representados el Ministerio del Interior, el Ministerio de Defensa, el Departamento Nacional de Investigaciones, la Academia Real de Nepal, la policía y la policía armada. | UN | وأعد كبير المستشارين ملفات تتضمن المعلومات والوثائق ذات الصلة وقدمها إلى جميع أعضاء اللجنة التي تشمل ممثلين عن وزارة الداخلية، ووزارة الدفاع، ودائرة التحقيقات الوطنية، والجيش الملكي النيبالي، والشرطة، وقوة الشرطة المسلحة. |