La Comisión Consultiva recomienda que todo saldo de la consignación se transfiera a una cuenta especial al final del bienio, de manera que pueda disponerse de los recursos en bienios sucesivos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يتم تحويل أي رصيد من المبلغ المرصود إلى حساب خاص في نهاية فترة السنتين، لكي تكون اﻷموال متاحة في فترات السنتين اللاحقة. |
Las deudas de los países que hayan concertado un acuerdo de ese tipo se transferirán a una cuenta especial que no devenga intereses durante el período del reembolso. | UN | وتنقل ديون البلدان التي عقدت اتفاقا من هذا النوع إلى حساب خاص تعفى فيه من دفع الفوائد عن فترة السداد. |
Se transfiere a una cuenta especial en la que no se devengan intereses durante el período de reembolso las deudas de los países que han suscrito un acuerdo. | UN | فديـون البلدان التي وقّعت مثل هذا الاتفاق تنقل إلى حساب خاص لا تدفع عنه فوائد خلال فترة السداد. |
Los fondos generados de todas las fuentes se transferirían a una cuenta especial de fondos de reserva para el seguro médico después de la separación del servicio. | UN | وستُنقل الأموال الموفرة من جميع المصادر إلى حساب خاص يُخصص لصالح الصندوق الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
También se recordará que la Asamblea General, en su resolución 36/116 A, decidió transferir a una cuenta especial los saldos de la cuota de 36,0 millones de dólares que debía un Estado Miembro. | UN | ١٩- والجدير باﻹشارة أيضا أن الجمعية العامة قررت في قرارها ٣٦/١١٦ ألف أن يحول إلى حساب خاص رصيد الاشتراكات المقررة المستحقة على دولة عضو والبالغ ٣٦ مليون دولار. |
Ucrania continuará insistiendo en la necesidad de adoptar una decisión especial para resolver su problema de la deuda, en particular mediante la transferencia de una parte importante de la deuda a una cuenta especial. | UN | وقال إن بلده سيواصل اﻹصرار على الحاجة إلى اعتماد قرار خاص لحل مشكلة الديون، خاصة عن طريق تحويل جزء كبير من الديون إلى حساب خاص. |
Cabe recordar también que la Asamblea General, en su resolución 36/116 A, de 10 de diciembre de 1981, decidió que se transfiriera a una cuenta especial los saldos de la cuota debida por un Estado Miembro que ascendía a 36 millones de dólares. | UN | ٣ - ويشار أيضا إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها ٣٦/١١٦ ألف، المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١ أن تحول إلى حساب خاص مبلغ ٣٦ مليون دولار نظير الاشتراكات المقررة المستحقة من إحدى الدول اﻷعضاء. |
En los párrafos 40 y 41 se señala que los fondos en la Cuenta para el Desarrollo, que ascienden a 13.065.000 dólares, se han transferido a una cuenta especial de carácter plurianual para actividades de desarrollo complementarias. | UN | وتشير الفقرتان 40 و 41 إلى أن أموال حساب التنمية، التي تبلغ 000 065 13 دولار قد نُقلت إلى حساب خاص متعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية. |
El saldo pendiente de 73,2 millones de dólares incluye 36 millones de dólares transferidos a una cuenta especial de conformidad con la resolución 36/116 A de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1981. En el cuadro 1 se presentan detalles. | UN | ويشمل المبلغ المتبقي غير المسدد البالغ قدره ٧٣,٢ مليون دولار مبلغ ٣٦ مليون دولار حُول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١ وترد التفاصيل في الجدول ١ أدناه. |
El saldo pendiente de 203,5 millones de dólares comprende la suma de 19,6 millones de dólares transferida a una cuenta especial de conformidad con la resolución 36/116 A de la Asamblea de 10 de diciembre de 1981. | UN | ويشمل الرصيد غير المسدد البالغ ٢٠٣,٥ مليون دولار مبلغا قدره ١٩,٦ مليون دولار حول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١. |
El saldo pendiente de 59,9 millones de dólares comprende la suma de 36 millones de dólares transferidos a una cuenta especial de conformidad con la resolución 36/116 A de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1981. | UN | ويشمل المبلغ المتبقي غير المسدد البالغ ٥٩,٩ مليون دولار مبلغا قدره ٣٦ مليون دولار حُول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١. |
El saldo pendiente de 174,2 millones de dólares comprende la suma de 19,6 millones de dólares transferida a una cuenta especial de conformidad con la resolución 36/116 A, de 10 de diciembre de 1981. | UN | ويشمل الرصيد غير المسدد البالغ ١٧٤,٢ مليون دولار مبلغا قدره ١٩,٦ مليون دولار حول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١. |
17. La Asamblea General, en su resolución 36/116 A, decidió que se transfirieran a una cuenta especial los saldos de la cuota adeudada por un Estado Miembro por la suma de 16,9 millones de dólares. | UN | ١٧- وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٣٦/١١٦ ألف، أن تنقل رصيد الاشتراكات المقررة وقدره ١٩,٦ مليون دولار المستحق على إحدى الدول اﻷعضاء إلى حساب خاص. |
El saldo pendiente de 174,2 millones de dólares comprende la suma de 19,6 millones de dólares transferida a una cuenta especial de conformidad con la resolución 36/116 A de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1981. | UN | ويشتمل الرصيد غير المسدد البالغ ١٧٤,٢ مليون دولار على مبلغ ١٩,٦ مليون دولار تم نقله إلى حساب خاص وفــقا لقرار الجمعيــة العامــة ٣٦/١١٦ ألـف المـؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١. |
El saldo pendiente de 49,4 millones de dólares comprende la suma de 36 millones de dólares transferida a una cuenta especial de conformidad con la resolución 36/116 A de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1981. | UN | ويشمل المبلغ المتبقي غير المسدد البالغ ٤٩,٤ مليون دولار مبلغا قدره ٣٦ مليون دولار حول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١. |
El saldo pendiente de 111,1 millones de dólares comprende la suma de 19,6 millones de dólares transferida a una cuenta especial de conformidad con la resolución 36/116 A, de 10 de diciembre de 1981. | UN | ويشمل الرصيد غير المسدد البالغ ١١١,١ مليون دولار مبلغا قدره ١٩,٦ مليون دولار حول إلى حساب خاص وفقا للقرار ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١. |
Dicho superávit comprendía 36 millones de dólares transferidos a una cuenta especial de conformidad con lo dispuesto en la resolución 36/116 A de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1981. | UN | ويشمل هذا الفائض مبلغ 36 مليون دولار حُول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981. |
El saldo restante de 36,0 millones de dólares representa la suma transferida a una cuenta especial de conformidad con lo dispuesto en la resolución 36/116 A de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1981. | UN | ويشمل هذا الفائض مبلغ 36 مليون دولار حُول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981. |
Las actividades realizadas con ese fin se financian con cargo a las contribuciones voluntarias que el Canadá, los Estados Unidos de América, Francia, el Japón y los Países Bajos hacen a una cuenta especial establecida en virtud de la Convención de cuya operación se encarga el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Defensa Social. | UN | وما انفك الدعم يقدّم إلى الأنشطة ذات الصلة من خلال تبرعات مقدّمة من فرنسا وكندا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان إلى حساب خاص أنشئ عملا بالاتفاقية ويدار بإشراف صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
El saldo pendiente de pago de 61,4 millones de dólares incluye 36 millones de dólares transferidos a una cuenta especial, con arreglo a la resolución 36/116 A de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1981, y una suma por pagar de 25,4 millones de dólares, como indica el estado de las contribuciones al 31 de marzo de 1995. | UN | ويشمل الرصيد غير المسدد البالغ ٦١,٤ مليون دولار مبلغ ٣٦ مليون دولار حول إلى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، ومبلغا مستحق الدفع قدره ٢٥,٤ مليون دولار كما يتبين من حالة الاشتراكات في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. |