Estados como el Iraq han adquirido o está tratando de adquirir armas de destrucción en masa. | UN | فدول مثل العراق حازت أو تسعى إلى حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
Estados como el Iraq han adquirido o está tratando de adquirir armas de destrucción en masa. | UN | فدول مثل العراق حازت أو تسعى إلى حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
La Comisión expresa profunda preocupación por el riesgo cada vez mayor de vinculación entre el terrorismo y las armas de destrucción en masa y, en particular, por el hecho de que los terroristas puedan tratar de adquirir armas de destrucción en masa por medios ilícitos. | UN | 10 - وتعرب الهيئة عن بالغ قلقها إزاء تزايد احتمال تعاظم الصلة بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل، وعلى وجه الخصوص، إزاء احتمال أن يسعى الإرهابيون إلى حيازة أسلحة الدمار الشامل بوسائل غير مشروعة. |
6. La Comisión expresa profunda preocupación por el riesgo cada vez mayor de vinculación entre el terrorismo y las armas de destrucción en masa y, en particular, por el hecho de que los terroristas puedan tratar de adquirir armas de destrucción en masa. | UN | 6 - وتعرب الهيئة عن قلقها العميق إزاء تنامي خطر نشؤء صلات بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل، وخاصة احتمال أن يسعى الإرهابيون إلى حيازة أسلحة الدمار الشامل. |