"إلى دورته الموضوعية لعام" - Translation from Arabic to Spanish

    • hasta su período de sesiones sustantivo de
        
    • para su período de sesiones sustantivo de
        
    En su sexta sesión, celebrada el 29 de abril, el Consejo decidió aplazar su examen del informe hasta su período de sesiones sustantivo de 2008. UN 21 - قرر المجلس في جلسته السادسة، المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2008، تأجيل نظره في التقرير إلى دورته الموضوعية لعام 2008.
    En su sexta sesión, celebrada el 29 de abril, el Consejo decidió aplazar su examen del informe hasta su período de sesiones sustantivo de 2008. UN 21 - قرر المجلس في جلسته السادسة، المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2008، تأجيل نظره في التقرير إلى دورته الموضوعية لعام 2008.
    El Consejo decidió posponer el examen del informe hasta su período de sesiones sustantivo de 2010. UN وقرر المجلس إرجاء النظر في التقرير إلى دورته الموضوعية لعام 2010.
    Tras escuchar una declaración del Presidente, el Consejo decide aplazar nuevamente el examen del proyecto de resolución hasta su período de sesiones sustantivo de 2011. UN عقب بيان أدلى به الرئيس، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في مشروع القرار إلى دورته الموضوعية لعام 2011.
    No obstante, el Consejo decidió aplazar el examen del proyecto de resolución para su período de sesiones sustantivo de 2011. UN غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورته الموضوعية لعام 2011.
    No obstante, el Consejo Económico y Social decidió aplazar el examen de dichos proyectos de resolución hasta su período de sesiones sustantivo de 2011. UN إلا أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروعي القرارين إلى دورته الموضوعية لعام 2011.
    A propuesta del Vicepresidente, el Consejo decide aplazar el examen de la cuestión hasta su período de sesiones sustantivo de 2013. UN وقرر المجلس، بناء على اقتراح نائب الرئيس، إرجاء النظر في المسألة إلى دورته الموضوعية لعام 2013.
    de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura decidió aplazar hasta su período de sesiones sustantivo de 1997 el examen del informe bienal del Secretario General y el Director General en relación con la puesta en práctica de las metas y los objetivos del Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural. UN ، قرر أن يرجئ إلى دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ مسألة النظر في التقرير المرحلي الذي يقدمه اﻷمين العام والمدير العام كل سنتين عن تنفيذ أهداف ومقاصد العقد العالمي للتنمية الثقافية.
    El Consejo aplaza el examen del informe del Secretario General que figura en el documento A/57/319-E/2002/85 hasta su período de sesiones sustantivo de 2003. UN أرجأ المجلس نظره في تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/319-E/2002/85 إلى دورته الموضوعية لعام 2003.
    En su 44ª sesión, celebrada el 25 de octubre, a propuesta de su Presidente, el Consejo aplazó hasta su período de sesiones sustantivo de 2003 su examen del informe del Secretario General sobre las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. UN 9 - في الجلسة 44 التي عُقدت في 25 تشرين الأول/أكتوبر، وبناء على اقتراح الرئيس، أرجا المجلس إلى دورته الموضوعية لعام 2003 النظر في تقرير الأمين العام عن جهود المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    En su 44ª sesión, celebrada el 25 de octubre, a propuesta de su Presidente, el Consejo aplazó hasta su período de sesiones sustantivo de 2003 su examen del informe del Secretario General sobre las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. UN 41 - في الجلسة 44 التي عُقدت في 25 تشرين الأول/أكتوبر، وبناء على اقتراح الرئيس، أرجا المجلس إلى دورته الموضوعية لعام 2003 النظر في تقرير الأمين العام عن جهود المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    En la misma sesión, el Consejo decidió volver a aplazar su examen del proyecto de anexo de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados relativo a la Organización Mundial de Turismo hasta su período de sesiones sustantivo de 2007. UN 14 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في مشروع مرفق اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها المتعلق بمنظمة السياحة العالمية إلى دورته الموضوعية لعام 2007.
    Posteriormente, en su 45ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo volvió a aplazar su examen de este tema hasta su período de sesiones sustantivo de 2008, en la inteligencia de que el tema podría examinarse antes y se podría adoptar una decisión sin debate alguno. UN وفي وقت لاحق، في جلسته 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أرجأ المجلس كذلك النظر في هذه المسألة إلى دورته الموضوعية لعام 2008، على أن يجري تناول البند في وقت أبكر وأن يتخذ قرار دون أي مناقشة.
    En la misma sesión, el Consejo decidió volver a aplazar su examen del proyecto de anexo de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados relativo a la Organización Mundial de Turismo hasta su período de sesiones sustantivo de 2007. UN 14 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في مشروع مرفق اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها المتعلق بمنظمة السياحة العالمية إلى دورته الموضوعية لعام 2007.
    Posteriormente, en su 45ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo volvió a aplazar su examen de este tema hasta su período de sesiones sustantivo de 2008, en la inteligencia de que el tema podría examinarse antes y se podría adoptar una decisión sin debate alguno. UN وفي وقت لاحق، في جلسته 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أرجأ المجلس كذلك النظر في هذه المسألة إلى دورته الموضوعية لعام 2008، على أن يجري تناول البند في وقت أبكر وأن يتخذ قرار دون أي مناقشة.
    En ese período de sesiones y debido a las cuestiones planteadas por algunos representantes, se decidió aplazar el examen del proyecto de anexo hasta la continuación del período de sesiones sustantivo de 2006 del Consejo y, posteriormente, hasta su período de sesiones sustantivo de 2007. UN 5 - وفي تلك الدورة، وبسبب الأسئلة التي طرحها بعض الممثلين، أرجئ النظر في مشروع المرفق إلى دورة المجلس الموضوعية المستأنفة لعام 2006، ثم إلى دورته الموضوعية لعام 2007.
    Tras escuchar una declaración del Presidente, el Consejo decide aplazar nuevamente su examen de los dos primeros proyectos de resolución que figuran en el capítulo 1 de la sección B del documento E/2010/15/Add.1 hasta su período de sesiones sustantivo de 2011. UN عقب بيان أدلى به الرئيس، قرر المجلس أن يرجئ مرة أخرى نظره في مشروعي القرارين الأولين الواردين في الفصل الأول من الفرع باء من الوثيقة E/2010/15/Add.1 إلى دورته الموضوعية لعام 2011.
    En su período de sesiones sustantivo de 1999, el Consejo tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la novena reunión del Grupo de Expertos y decidió aplazar el examen del informe hasta su período de sesiones sustantivo de 2000 (decisión 1999/295). UN وكان معروضا علي المجلس، في دورته الموضوعية لعام 1999، تقرير الأمين العام عن الاجتماع التاسع لفريق الخبراء حيث قرر تأجيل النظر فيه إلى دورته الموضوعية لعام 2000 (المقرر 1999/295).
    En su 46ª sesión, celebrada el 20 de diciembre, por sugerencia del Presidente (Camerún), el Consejo decidió aplazar nuevamente, hasta su período de sesiones sustantivo de 2002, el examen del informe sobre la décima reunión del Grupo Ad Hoc de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación. UN 147 - وفي الجلسة 46، المعقودة في 20 كانون الأول/ ديسمبر، وبناء على اقتراح الرئيس (الكاميرون)، قرر المجلس أن يستمر تأجيل نظره في تقرير فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن اجتماعه العاشر، إلى دورته الموضوعية لعام 2002.
    En su 36ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo decidió aplazar su examen del informe del Secretario General sobre cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet (E/2009/92) para su período de sesiones sustantivo de 2010. UN 144 - في الجلسة 36 المعقودة في 24 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء نظره في تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت (E/2009/92) إلى دورته الموضوعية لعام 2010.
    En su 36ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo decidió aplazar su examen del informe del Secretario General sobre cooperación reforzada en cuestiones de políticas públicas relativas a Internet (E/2009/92) para su período de sesiones sustantivo de 2010. UN 147 - في الجلسة 36 المعقودة في 24 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء نظره في تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت (E/2009/92) إلى دورته الموضوعية لعام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more