"إلى رئيس لجنة مجلس الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • al Presidente del Comité
        
    • al Comité del Consejo de Seguridad
        
    La Misión Permanente de Zimbabwe ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad contra el Terrorismo y tiene el honor de presentar el segundo informe de Zimbabwe en respuesta a las cuestiones planteadas por el Comité. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية زمبابوي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب وتتشرف بأن تقدم تقرير زمبابوي الثاني ردا على الاستفسارات الناشئة عن التقرير الأول.
    Carta de fecha 15 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) UN رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة من فريق الخبراء المعني بكوت يفوار إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار
    Una nota similar fue enviada al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1132 (1997) relativa a Sierra Leona. UN وقد وجهت مذكرة مماثلة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون.
    Carta dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) por el representante de la República Dominicana UN رسالة موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) من ممثل الجمهورية الدومينيكية
    Nota verbal de fecha 5 de septiembre de 2002 dirigida al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo por la Misión Permanente de la República de Moldova ante las Naciones Unidas UN رسالة شفوية مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 7 de octubre de 2002 del Grupo de Expertos sobre Liberia, dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1343 (2001) relativa a Liberia UN رسالة مؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا
    Sobre la base de la evolución positiva del proceso de paz y no habiéndose encontrado indicios de violaciones de las sanciones, el 12 de noviembre de 2002 el Mecanismo pidió al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864 (1993) que celebrara urgentemente una reunión. UN واستنادا إلى التطورات الإيجابية المتعلقة بعملية السلام، ونظرا لعدم العثور على أي أدلة على انتهاكات الجزاءات، طلبت الآلية في 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 إلى رئيس لجنة مجلس الأمن التعجيل بعقد جلسة.
    Carta No. MFA/0111/2-1/02 de fecha 18 de abril de 2002 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad de Sanciones contra Liberia. UN 5 - رسالة تحمل الرقم MFA/0111/2-1/ ' 02 مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المتعلقة بالجزاءات المفروضة على ليبريا.
    Carta de fecha 15 de marzo de 2002 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo por el Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 15 آذار/مارس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة
    Atendiendo a su petición, el 26 de mayo transmití su carta al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia. UN وبناء على طلب منه أحلت في 26 أيار/مايو رسالته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال.
    El texto de dicha decisión gubernamental se ha de presentar al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004) del Consejo de Seguridad en cuanto entre en vigor. UN وسيُقدم نص هذا القرار إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)، فور دخوله حيز النفاذ.
    Carta de fecha 27 de noviembre de 2006 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad relativa a Côte d ' Ivoire por el Presidente del Grupo de Expertos UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار من فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار
    La Misión Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006) y tiene el honor de hacer referencia a la nota del Presidente de fecha 1º de noviembre de 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1718، ويشرفها أن تشير إلى مذكرته المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    respectivamente, el 17 de noviembre de 2009, después de que el Grupo de Expertos presentó este informe al Presidente del Comité del Consejo de UN القوات في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بعد قيام فريق الخبراء بتقديم هذا التقرير في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة
    También se adjuntaba copias de una carta y dos artículos de prensa que se habían enviado al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1132 (1997), de 8 de octubre de 1997, relativa a Sierra Leona. UN كما ضمّن الممثل الدائم رسالته نسخة من رسالة ومقالتين صحفيتين كان أرسلهما إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1997 بشأن سيراليون.
    Carta de fecha 16 de octubre de 2000 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864 (1993) relativa a la situación en Angola, por el Presidente del Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones relativas a Angola UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) بشأن الحالة في أنغولا من رئيس آلية رصد الجزاءات المفروضة على أنغولا
    Los anexos y apéndices del informe de la Comisión, que contienen información exclusivamente técnica, se han presentado en debida forma al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864 (1993), relativa a la situación en Angola. UN وقُدمت مرفقات تقرير اللجنة وملحقاته، التي تتضمن حصرا معلومات تقنية، على النحو الواجب إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) بشأن الحالة في أنغولا.
    Carta de fecha 17 de octubre de 2001 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1343 (2001) relativa a Liberia por el Presidente del Grupo de Expertos sobre Liberia UN رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة من رئيس فريق الخبراء المعني بليبريا إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Liberia, en su carta de fecha 28 de junio de 2001, dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1343 (2001) relativa a Liberia, afirmó que el Gobierno no estaba en la obligación de mostrar pruebas documentales de la partida de Sam Bockarie. UN وذكر وزير خارجية ليبريا في رسالته المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2001، الموجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1343 بشأن ليبريا، أن حكومته غير ملزمة بإظهار الوثائق الدالة على مغادرة سام بوكاري.
    Carta de 15 de agosto de 2002 dirigida al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 15 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، من الممثل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة
    Informe presentado por la República Islámica del Irán al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) en relación con la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية إيران الإسلامية المقدم إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more