1.26 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | 1-26 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
1.27 Dentro del Departamento, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | 1-27 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
2.12 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | 2-12 أُوكلت المهمة الرئيسية لتنفيذ البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
Reasignación de 1 puesto de Oficial de Programas a la División de Derechos Humanos | UN | إعادة انتداب وظيفة واحدة لموظف برامج إلى شعبة حقوق الإنسان |
Redistribución de 1 puesto de Asesor de Protección de la Mujer en la División de Derechos Humanos | UN | نقل وظيفة واحدة من وظائف مستشاري شؤون حماية المرأة إلى شعبة حقوق الإنسان |
2.13 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | 2-13 أُوكلت المهمة الرئيسية لتنفيذ البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
2.12 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | 2-12 أُوكلت المهمة الرئيسية لتنفيذ البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
2.12 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | 2-12 أُوكلت المهمة الرئيسية لتنفيذ البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
3.49 La responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma corresponde a la División de los Derechos de los Palestinos. | UN | 3-49 أُوكلت المهمة الرئيسية لتنفيذ البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
Los mensajes de solidaridad deberán enviarse a la División de los Derechos de los Palestinos (oficina S-3350) y serán publicados en un boletín especial de la División. | UN | وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة. |
Los mensajes de solidaridad deberán enviarse a la División de los Derechos de los Palestinos (oficina S-3350) y serán publicados en un boletín especial de la División. | UN | وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة. |
Los mensajes de solidaridad deberán enviarse a la División de los Derechos de los Palestinos (oficina S-3350) y serán publicados en un boletín especial de la División. | UN | وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة. |
Los mensajes de solidaridad deberán enviarse a la División de los Derechos de los Palestinos (oficina S-3350) y serán publicados en un boletín especial de la División. | UN | وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة. |
Los mensajes de solidaridad deberán enviarse a la División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría de las Naciones Unidas (TB-08008B). | UN | وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B). |
Los mensajes de solidaridad deberán enviarse a la División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría de las Naciones Unidas (TB-08008B). | UN | وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B). |
Los mensajes de solidaridad deberán enviarse a la División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría de las Naciones Unidas (TB-08008B). | UN | وتُبعث رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة TB-08008B). |
El Comité pide a la División de los Derechos de los Palestinos que prosiga su labor de perfeccionamiento, ampliación y administración del sitio web sobre la cuestión de Palestina, incluido el Sistema de Información de las Naciones Unidas sobre la cuestión de Palestina (UNISPAL). | UN | 43 - تطلب اللجنة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين أن تواصل عملها بشأن مواصلة تطوير موقع " قضية فلسطين " على شبكة الإنترنت وتوسيعه وإدارته، بما يشمل نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين. |
Esto coincidiría con el requisito actual que obliga a los editores a presentar todas sus publicaciones a la División de Derechos de Autor e Inscripción para su examen una vez publicadas. | UN | ويتطابق مشروع القانون مع الشرط الحالي الذي ينص على أن يقدم الناشرون جميع المنشورات إلى شعبة حقوق التأليف والنشر والتسجيل لاستعراضها، عقب نشرها. |
Se propone la redistribución de cinco puestos de Asesor de Protección de la Mujer (P-3) que actualmente tienen su base sobre el terreno a la División de Derechos Humanos. | UN | 69 - ويُقترح نقل خمس وظائف لمستشارين لشؤون حماية المرأة (ف-3) من أرض الميدان، إلى شعبة حقوق الإنسان. |
Redistribución de 5 puestos de Asesor de Protección de la Mujer en la División de Derechos Humanos | UN | نقل 5 وظائف لمستشاري شؤون حماية المرأة إلى شعبة حقوق الإنسان |
El Centro de Información de Atenas ayudó a la División para los Derechos de los Palestinos a organizar la Reunión Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo para un Arreglo Pacífico de la Cuestión de Palestina y la Creación de la Paz en el Oriente Medio, en mayo de 2000. | UN | وقدم المكتب الإعلامي للأمم المتحدة في أثينا المساعدة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين في تنظيم اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم التسوية السلمية لقضية فلسطين وإقرار السلام في الشرق الأوسط في أيار/مايو 2000. |
El 3 de septiembre de 1987 el padre de ésta presentó una denuncia ante la Procuraduría Delegada para los Derechos Humanos de la Procuraduría General de la Nación. | UN | وفي ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧ قدم والدها شكوى رسمية إلى شعبة حقوق اﻹنسان بمكتب النائب العام. |
Más tarde, la Asamblea pidió que se diera a la Dependencia Especial la nueva denominación de División de los Derechos de los Palestinos, con un mandato ampliado. | UN | وطلبت الجمعية في وقت لاحق أن تحول الوحدة الخاصة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين مع توسيع ولاية أعمالها. |