"إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • al FNUDC
        
    También haría contribuciones de 3.500, 1.000 y 1.000 dólares al FNUDC, los VNU y el UNIFEM, respectivamente. UN وستقدم مساهمات قدرها 500 3 دولار إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 000 1 دولار إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة و 000 1 دولار إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    También haría contribuciones de 3.500, 1.000 y 1.000 dólares al FNUDC, los VNU y el UNIFEM, respectivamente. UN وستقدم مساهمات قدرها 500 3 دولار إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 000 1 دولار إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة و 000 1 دولار إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    El representante de Francia dijo que su Gobierno contribuiría a los VNU con 500.000 francos franceses y al FNUDC con 8 millones de francos franceses. UN 11 - وأعلن ممثل فرنسا تقديم مساهمة قدرها 000 500 فرنك فرنسي إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة و 8 ملايين فرنك فرنسي إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    El representante de Francia dijo que su Gobierno contribuiría a los VNU con 500.000 francos franceses y al FNUDC con 8 millones de francos franceses. UN 11 - وأعلن ممثل فرنسا تقديم مساهمة قدرها 000 500 فرنك فرنسي إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة و 8 ملايين فرنك فرنسي إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    El Secretario Ejecutivo coincidió con la respuesta dada por el Administrador Asociado sobre la transferencia de recursos básicos del PNUD al FNUDC. UN 170 - وعبر الأمين التنفيذي عن اتفاقه مع مدير البرنامج المعاون في الاستجابة التي قدمها فيما يخص نقل الموارد الأساسية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    b) Recursos básicos: contribuciones voluntarias, directamente al FNUDC; o UN (ب) الموارد الأساسية: التبرعات المدفوعة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية مباشرة؛ و/أو
    10. Exhorta al PNUD a que preste asistencia al FNUDC en la movilización de los recursos necesarios para sostener sus actividades actuales en materia de gobernanza local y microfinanciación; y UN 10 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تقديم المساعدة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في تعبئة الموارد اللازمة لمواصلة الأنشطة الراهنة في مجال الحكم المحلي والتمويل الصغير؛
    10. Exhorta al PNUD a que preste asistencia al FNUDC en la movilización de los recursos necesarios para sostener sus actividades actuales en materia de gobernanza local y microfinanciación; y UN 10 - يهيب ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم المساعدة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في تعبئة الموارد اللازمة لمواصلة الأنشطة الراهنة في مجال الحكم المحلي والتمويل الصغير؛
    8. Pide al FNUDC que le informe acerca de su política de recuperación de gastos y le presente un informe sobre esa política en su primer período ordinario de sesiones de 2008. UN 8 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إطلاع المجلس التنفيذي على سياسته فيما يتعلق باسترداد التكاليف، وتقديم تقرير عن هذه السياسة إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2008.
    8. Pide al FNUDC que la informe acerca de su política de recuperación de gastos y le presente un informe sobre esa política en su primer período ordinario de sesiones de 2008. UN 8 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إطلاع المجلس التنفيذي على سياسته المتعلقة باسترداد التكاليف، وتقديم تقرير عن هذه السياسة إلى المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2008.
    También contribuiría al FNUDC con 55 millones de coronas danesas (aproximadamente 7 millones de dólares) y al UNIFEM con 3 millones de coronas danesas. UN وستقدم أيضا مساهمات قدرها 55 مليون كرونة دانمركية إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (نحو 7 ملايين دولار) و 3 ملايين كرونة دانمركية إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La contribución se abonaría íntegramente a más tardar a finales de abril de 2000. Irlanda tenía previsto aumentar también sus contribuciones al UNIFEM y a los VNU y contribuiría por primera vez al FNUDC en 2000. UN وسيتم سداد المبلغ بالكامل بحلول نهاية نيسان/أبريل 2000 وتقوم أيرلندا أيضا بجمع مساهمات من أجل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وستقدم مساهمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للمرة الأولى سنة 2000.
    En el año 2000 se contribuirían 15 millones de florines neerlandeses (unos 7 millones de dólares) al FNUDC, lo que representaba más del 25% de los ingresos ordinarios del Fondo. UN وأردف أنه سيقدَّم تبرع إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بمبلغ 15 مليون غيلدر هولندي (حوالي 7 مليون دولار) أي ما يمثل 25 في المائة تقريبا من الإيرادات العادية للصندوق، في عام 2000.
    También contribuiría al FNUDC con 55 millones de coronas danesas (aproximadamente 7 millones de dólares) y al UNIFEM con 3 millones de coronas danesas. UN وستقدم أيضا مساهمات قدرها 55 مليون كرونة دانمركية إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (نحو 7 ملايين دولار) و 3 ملايين كرونة دانمركية إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La contribución se abonaría íntegramente a más tardar a finales de abril de 2000. Irlanda tenía previsto aumentar también sus contribuciones al UNIFEM y a los VNU y contribuiría por primera vez al FNUDC en 2000. UN وسيتم سداد المبلغ بالكامل بحلول نهاية نيسان/أبريل 2000 وتقوم أيرلندا أيضا بجمع مساهمات من أجل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وستقدم مساهمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للمرة الأولى سنة 2000.
    En el año 2000 se contribuirían 15 millones de florines neerlandeses (unos 7 millones de dólares) al FNUDC, lo que representaba más del 25% de los ingresos ordinarios del Fondo. UN وأردف أنه سيقدَّم تبرع إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بمبلغ 15 مليون غيلدر هولندي (حوالي 7 مليون دولار) أي ما يمثل 25 في المائة تقريبا من الإيرادات العادية للصندوق، في عام 2000.
    Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización En 2005 las contribuciones al FNUDC (a los recursos básicos y complementarios) ascendieron a un total de 20,8 millones de dólares. UN 18 - بلغ مجموع المساهمات (الأساسية وغير الأساسية) المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية 20.8 مليون دولار في عام 2005.
    a Incluye las contribuciones al FNUDC, el UNIFEM y los VNU. UN (أ) تشمل المساهمات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومتطوعي الأمم المتحدة.
    b Incluye las contribuciones al FNUDC, el UNIFEM y los VNU. UN (ب) تشمل المساهمات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومتطوعي الأمم المتحدة.
    El FNUDC obtiene capacidades de divulgación por conducto de la red de oficinas nacionales del PNUD (es probable que la Asamblea General de las Naciones Unidas invite al FNUDC a que ayude a coordinar las actividades de las Naciones Unidas durante el Año Internacional del Microcrédito en 2005); UN ويحصل هذا الصندوق على قدراته في مجال تقديم الخدمات من خلال شبكة المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي (من المرجح أن تقوم الجمعية العامة للأمم المتحدة بتوجيه دعوة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للمساعدة في تنسيق أنشطة الأمم المتحدة خلال العام الدولي للائتمانات الصغيرة في عام 2005)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more