"إلى صندوق رأس" - Translation from Arabic to Spanish

    • al Fondo de
        
    • el Fondo de
        
    • al Fondo hasta
        
    Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    El Secretario presentará a la Asamblea de los Estados Partes un informe sobre la recaudación de las cuotas y de los anticipos al Fondo de Operaciones. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.6* Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    5.8 El Secretario presentará a la Asamblea de los Estados Partes un informe sobre la recaudación de las cuotas y de los anticipos al Fondo de Operaciones. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    La Novena Reunión de los Estados Partes aprobó una cantidad adicional de 50.000 dólares para anticipos al Fondo de Operaciones del Tribunal en el año 2000. UN ووافق الاجتماع التاسع للدول الأعضاء على مبلغ إضافي وقدره 000 50 دولار لتقديم سلف إلى صندوق رأس المال المتداول في عام 2000.
    La Reunión aprueba un monto adicional de 50.000 dólares a título de anticipos al Fondo de Operaciones del Tribunal en 2001. UN ويوافق الاجتماع على مبلغ إضافي قدره 000 50 دولار لتقديم سلف إلى صندوق رأس المال المتداول في عام 2001.
    5.6* Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    5.8 El Secretario presentará a la Asamblea de los Estados Partes un informe sobre la recaudación de las cuotas y de los anticipos al Fondo de Operaciones. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.6* Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en la moneda de la sede de la Corte según el Estatuto. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بعملة المقر النظامي للمحكمة، وتدفع بها.
    5.8 El Secretario presentará en cada Asamblea de los Estados Partes un informe sobre la recaudación de las cuotas y de los anticipos al Fondo de Operaciones. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    Las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en la moneda de la sede de la Corte según el Estatuto. UN تحسب الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بعملة المقر التأسيسي للمحكمة وتدفع بها.
    Ingresos ocasionales que han de transferirse periódicamente al Fondo de Operaciones. UN مبالغ الإيرادات المؤقتة التي تحول من حين إلى آخر إلى صندوق رأس المال المتداول.
    TOTAL ESTADO DE LOS ANTICIPOS al Fondo de OPERACIONES UN حالة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول
    Ahorros transferidos al Fondo de Operaciones UN وفورات منقولة إلى صندوق رأس المال المتداول 000 150
    Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se asignarán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN البند 3-9: تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة وتدفع بها.
    ESTADO DE LOS ANTICIPOS al Fondo de OPERACIONES UN حالة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول
    Esa suma se reembolsó al Fondo de operaciones en 2006 tras recibir el pago de las cuotas de los países miembros. UN وقد ردت هذه القيمة إلى صندوق رأس المال المتداول عام 2006 لدى قبض الاشتراكات من الدول الأعضاء؛
    ESTADO DE LOS ANTICIPOS al Fondo de OPERACIONES UN حالة السلف المقدّمة إلى صندوق رأس المال المتداول
    En el transcurso del año, la Oficina tenía que terminar de amortizar al Fondo de Operaciones y de Garantía un préstamo de 12,2 millones contraído en 2005. UN واضطرت أثناء العام إلى سداد قرض بمبلغ 12.2 مليون دولار إلى صندوق رأس المال المتداول والضمانات، كانت قد اقترضته منه في عام 2005.
    Se propone que la consignación no utilizada se acredite en el Fondo de operaciones. UN ويقترح أن يضاف الاعتماد المخصص غير المستخدم إلى صندوق رأس المال المتداول.
    Su adelanto para el Fondo de Operaciones se acreditará al Fondo hasta que se incorpore su tasa de prorrateo en una escala del 100%. UN وقال في ختام كلمته سوف تضاف دفعة أندورا المقدمة إلى صندوق رأس المال العامل إلى الصندوق ريثما يدرج معدلها في جدول نسبة ١٠٠ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more