"إلى طاولة المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • a la mesa del Consejo
        
    • en la mesa del Consejo
        
    • la mesa del Consejo del
        
    • presencia en la mesa del
        
    Invito al Sr. Annabi a tomar asiento a la mesa del Consejo. UN أدعو السيد هادي العنابي إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس.
    La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al Embajador Dragomir Djokic, a petición del interesado, a tomar asiento a la mesa del Consejo, durante el debate del tema. UN ودعت الرئيسة، بموافقة المجلس، السفير دراغومير ديوكيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المجلس أثناء مناقشة البند.
    Invito al Sr. Arnault a tomar asiento a la mesa del Consejo. UN أدعو السيد أرنو إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس.
    De conformidad con la decisión adoptada en la 6418ª sesión, el Presidente reconoció la presencia del Sr. Abdul Basit Turky Saed, Presidente del Comité de Expertos Financieros del Iraq, en la mesa del Consejo, de conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ' ' وعملا بما تقرر في الجلسة 6418، نوّه الرئيس بحضور السيد عبد الباسط تركي سعيد، رئيس لجنة الخبراء الماليين في العراق الذي جلس إلى طاولة المجلس وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    De conformidad con la decisión adoptada en la 6418ª sesión, el Presidente reconoció la presencia del Sr. Jun Yamazaki, Contralor de las Naciones Unidas, en la mesa del Consejo, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ' ' وعملا بما تقرر في الجلسة 6418، نوّه الرئيس بحضور السيد يون يامازاكي، المراقب المالي للأمم المتحدة، الذي جلس إلى طاولة المجلس وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Invito al Sr. Jessen-Petersen a tomar asiento a la mesa del Consejo. UN أدعو السيد جيسن - بيترسن لشغل مقعد إلى طاولة المجلس.
    El siguiente orador inscrito en mi lista es el representante de Luxemburgo, a quien invito a tomar asiento a la mesa del Consejo y a formular su declaración. UN المتكلم التالي المدرج اسمه في قائمتي هو ممثل لكمسبرغ الذي أدعوه إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس وإلى الإدلاء ببيانه.
    Invito al Sr. Smith a tomar asiento a la mesa del Consejo. UN أدعو السيد سمث إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس.
    Eso, y nuestra diversidad, significan una historia única y la perspectiva de promover la tolerancia y la resolución de conflictos, una perspectiva que ya hemos traído, con buenos resultados, a la mesa del Consejo, y que traeremos de nuevo. UN وهذا، إلى جانب تنوعنا، إنما يعني تاريخاً فريداً ومنظوراً يستهدف تعزيز التسامح وتسوية النزاعات؛ هذا المنظور الذي جلبناه معنا إلى طاولة المجلس في السابق وكان له أطيب الأثر، وسوف نجلبه معنا مرة أخرى.
    En nombre del Consejo, doy una cálida bienvenida al Excmo. Sr. Nebojsa Čović, Presidente del Centro de Coordinación de Serbia y Montenegro y de la República de Serbia para Kosovo y Metohija, y lo invito a tomar asiento a la mesa del Consejo. UN وباسم المجلس، أرحب ترحيبا حارا بصاحب السعادة السيد نيبويسا كوفيتش، رئيس مركز التنسيق لصربيا والجبل الأسود وجمهورية صربيا لشؤون كوسوفو وميتوهيا، وأدعوه لشغل مقعد إلى طاولة المجلس.
    Por invitación de la Presidenta, el Sr. Rodríguez Parrilla (Cuba) toma asiento a la mesa del Consejo. UN بدعوة من الرئيســـة، شغل السيد رودريغيز باريا )كوبا( مقعدا إلى طاولة المجلس.
    Por invitación de la Presidenta, la Sra. Cueto Milián (Cuba) toma asiento a la mesa del Consejo. UN بناء على دعــوة الرئيسة، شغلت السيدة كويتو ميليان )كوبا( مقعدا إلى طاولة المجلس.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Alimov (Tayikistán) toma asiento a la mesa del Consejo. UN بدعــوة مــن الرئيــس، شغــل السيد عليموف )طاجيكستان( مقعدا إلى طاولة المجلس.
    Por invitación del Presidente, la Sra. Coelho Da Cruz (Angola) toma asiento a la mesa del Consejo. UN بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد كولهو دا كروز )أنغولا( مقعدا إلى طاولة المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more