"إلى عناصر الشرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • a los componentes de policía
        
    • en los componentes de policía
        
    • a los oficiales de policía
        
    :: Realización de 6 misiones de asistencia a los componentes de policía de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso durante períodos de hasta 3 meses en apoyo del desarrollo de la capacidad de los organismos nacionales encargados de hacer cumplir la ley UN :: إيفاد 6 بعثات لتقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة العاملة في عمليات حفظ السلام القائمة لفترة أقصاها 3 أشهر دعماً لبناء القدرات الوطنية على إنفاذ القانون
    :: Envío de 6 misiones de asistencia a los componentes de policía de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso durante períodos de hasta 3 meses para apoyar el desarrollo de la capacidad de las fuerzas nacionales del orden UN :: إيفاد 6 بعثات لتقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة الموجودة في عمليات حفظ السلام القائمة لفترة أقصاها 3 أشهر دعماً لبناء القدرات الوطنية على إنفاذ القانون
    Envío de 6 misiones de asistencia a los componentes de policía de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso durante períodos de hasta 3 meses para apoyar el desarrollo de la capacidad de las fuerzas nacionales del orden UN إيفاد 6 بعثات مساعدة إلى عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام القائمة لمدة تصل إلى 3 أشهر دعماً لبناء القدرات الوطنية في مجال إنفاذ القانون
    ii) Aumento del porcentaje de especialistas policiales desplegados en los componentes de policía UN ' 2` زيادة نسبة أفراد الشرطة المتخصصين المنشورين إلى عناصر الشرطة
    Los titulares de los puestos asistirían a los oficiales de policía civil en su labor de garantizar el orden y la seguridad en el paso de personas y vehículos por los puntos de cruce autorizados y la prestación de la asistencia humanitaria. UN وسيقدم شاغلا الوظيفتين المساعدة إلى عناصر الشرطة المدنية في كفالة عبور الأشخاص والمركبات لنقاط العبور المأذون بها بطريقة نظامية ومأمونة، وكذلك في تسليم المساعدة الإنسانية.
    La Capacidad Permanente de Policía intensificará sus esfuerzos con miras a mejorar la preparación para prestar asistencia eficaz a los componentes de policía de las misiones sobre el terreno, poner en marcha nuevas misiones, y mantener y aumentar su capacidad institucional y operacional. UN وستعزز هيئة الشرطة الدائمة جهودها الرامية إلى زيادة فعالية التأهب لتقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة الموجودة في البعثات الميدانية وبدء تشغيل بعثات جديدة والحفاظ على قدراتها المؤسسية والتشغيلية أو تحسينها.
    La Capacidad Permanente de Policía intensificará sus esfuerzos con miras a mejorar su preparación para prestar asistencia eficaz a los componentes de policía de las misiones sobre el terreno, poner en marcha nuevas misiones y mantener o aumentar la capacidad institucional y operacional de esos componentes. UN وستعزز القدرات الشرطية الدائمة جهودها الرامية إلى زيادة فعالية الاستعداد لتقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة الحالية في البعثات الميدانية، وإلى بدء تشغيل بعثات جديدة والإبقاء على قدرتها المؤسسية والتنفيذية أو تطويرها.
    El Jefe de la Sección de Apoyo a la Administración de las Misiones (P-5) supervisa la Sección, que se centra en prestar apoyo directo a los componentes de policía en las operaciones sobre el terreno en coordinación con los equipos operacionales integrados. UN ويشرف رئيس قسم إدارة البعثات ودعمها (ف-5) على القسم الذي يركز على تقديم دعم مباشر إلى عناصر الشرطة في العمليات الميدانية بالتنسيق مع الأفرقة التشغيلية المتكاملة.
    La asignación de recursos adicionales al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para la planificación policial y la contratación de agentes de policía ha permitido a la División de Policía comenzar a mitigar los riesgos mencionados en el examen interno de la División de 2008 y prestar mejores servicios a los componentes de policía sobre el terreno. UN 84 - وبفضل تخصيص موارد إضافية لإدارة عمليات حفظ السلام في مجالي تخطيط الشرطة وتدبير أفرادها، استطاعت شعبة الشرطة أن تشرع في التخفيف من وطأة المخاطر التي تم تحديدها الاستعراض الداخلي الذي أجرته الشعبة في عام 2008، وفي تحسين الخدمات المقدمة إلى عناصر الشرطة في الميدان.
    Esos esfuerzos incluirán productos cuantificables en relación con el envío de misiones de asistencia a los componentes de policía de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso, el establecimiento o fortalecimiento de componentes de policía, la impartición de programas de capacitación para los expertos de la Capacidad Permanente de Policía y el aumento de las misiones de evaluación de los componentes de policía ya existentes. UN وستشمل هذه الجهود المعززة تحقيق نواتج " قابلة للقياس الكمي " من حيث إيفاد بعثات المساعدة المقدمة إلى عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام القائمة، وإنشاء و/أو تعزيز عناصر الشرطة، وبرامج تنمية المهارات لخبراء هيئة الشرطة الدائمة، وزيادة عدد بعثات التقييم الموفدة إلى عناصر الشرطة القائمة.
    Asistencia a los componentes de policía de dos operaciones de mantenimiento de la paz ya existentes durante tres meses a cargo de la capacidad permanente de policía con la colaboración de expertos (capacitación, reforma, investigación, comunicación) y actividades correctivas en apoyo de la capacidad nacional de aplicación de la ley UN تقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة في عمليتي حفظ سلام قائمتين لمدة 3 أشهر من قِبل فريق " قدرة الشرطة الدائمة " مع تعزيز الخبراء (التدريب، الإصلاح، التحقيق، الاتصالات) والأنشطة التصحيحية لدعم بناء القدرة على إنفاذ القانون الوطني
    Con ese crédito, la División también podrá prestar asistencia a los componentes de policía de dos operaciones de mantenimiento de la paz ya existentes a cargo del equipo de capacidad permanente de policía con la colaboración de expertos (en capacitación, reforma, investigación y comunicación) y actividades correctivas de apoyo al fomento de la capacidad nacional de hacer cumplir la ley. UN وسيمكّن الاعتماد المرصود أيضا الشعبة من تقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة في عمليتين قائمتين لحفظ السلام من جانب فريق قدرة الشرطة الدائمة عبر تعزيزهما بالخبراء (في مجالات التدريب والإصلاح والتحقيق والاتصال) والاضطلاع بالأنشطة التصحيحية لدعم بناء القدرات الوطنية في مجال إنفاذ القانون.
    Asistencia prestada a los componentes de policía de 2 operaciones de mantenimiento de la paz ya existentes durante 3 meses a cargo del equipo de capacidad permanente de policía con la colaboración de expertos (en reforma, asesoramiento y capacitación) y actividades correctivas de apoyo al fomento de la capacidad nacional de hacer cumplir la ley UN تقديم فريق قوة الشرطة الدائمة المساعدة إلى عناصر الشرطة في عمليتين قائمتين لحفظ السلام لمدة 3 أشهر وذلك بتعزيزهما بالخبراء (الإصلاح والمشورة والتدريب) والقيام بأنشطة تتصل دعما لبناء القدرات الوطنية في مجال إنفاذ القانون
    La Sección cuenta con 15 Gerentes de Misiones (9 P-4 y 6 P-3) que proporcionan apoyo estratégico, operacional y de enlace a los componentes de policía en las operaciones sobre el terreno, incluso en cuestiones de personal, enlace con las misiones permanentes y asesoramiento eficaz y oportuno al Asesor de Policía sobre cuestiones específicas relacionadas con las operaciones sobre el terreno UN ويضم القسم 15 مديرا للبعثات (9 ف-4 و 6 ف-3) يقدمون دعما استراتيجيا وتشغيليا وفي مجال الاتصال إلى عناصر الشرطة في العمليات الميدانية بما في ذلك المسائل المتعلقة بالتوظيف، ويتصلون بالبعثات الدائمة، ويقدمون مشورة فعالة وفي حينها إلى مستشار شؤون الشرطة عن المسائل المتصلة بالميدان بالتحديد
    :: 2 misiones de asistencia a los componentes de policía de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso durante períodos de hasta 3 meses, realizadas por el equipo de la Capacidad Permanente de Policía con la colaboración de expertos en reforma, asesoramiento y capacitación, y actividades correctivas en apoyo de la capacidad nacional de aplicación de la ley UN :: إيفاد بعثتين لتقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام القائمة لمدة أقصاها 3 أشهر، من أفرقة قدرة الشرطة الدائمة، وتعزيزها بالخبراء (في مجالات الإصلاح، والمشورة، والتدريب) والقيام بأنشطة تصحيحية دعما لبناء القدرات الوطنية في مجال إنفاذ القوانين
    Dos misiones de asistencia a los componentes de policía de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso durante períodos de hasta 3 meses, realizadas por el equipo de la Capacidad Permanente de Policía con la colaboración de expertos en reforma, asesoramiento y capacitación, y actividades correctivas en apoyo de la capacidad nacional de aplicación de la ley UN إيفاد بعثتين لتقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام القائمة لمدة أقصاها 3 أشهر، من أفرقة القدرات الشرطية الدائمة، وتعزيزها بالخبراء (في مجالات الإصلاح، والمشورة، والتدريب) والقيام بأنشطة تصحيحية دعما لبناء القدرات الوطنية في مجال إنفاذ القوانين
    Misiones de asistencia a los componentes de policía de las oficinas y misiones de mantenimiento de la paz en curso (UNMIS, ONUCI, MONUSCO y la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana) UN بعثات تم إيفادها لتقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة في بعثات ومكاتب حفظ السلام القائمة (بعثة الأمم المتحدة في السودان، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي)
    ii) Aumento del porcentaje de especialistas policiales desplegados en los componentes de policía UN ' 2` زيادة نسبة أفراد الشرطة المتخصصين إلى عناصر الشرطة.
    ii) Aumento del porcentaje de especialistas policiales desplegados en los componentes de policía UN ' 2` زيادة نسبة أفراد الشرطة المتخصصين إلى عناصر الشرطة.
    Los titulares de los puestos contribuirán a los logros previstos 3.1 y 3.2 y a los productos conexos proporcionando apoyo, asesoramiento y asistencia a los oficiales de policía civil en su labor de garantizar el orden y la seguridad en el paso de personas y vehículos por los puntos de cruce autorizados y la prestación de la asistencia humanitaria. UN وسيساهم شاغلو الوظيفتين في تحقيق الإنجازين المتوقعين 3-1 و 3-2 وما يتصل بهما من نواتج، بتقديم الدعم والمشورة والمساعدة إلى عناصر الشرطة المدنية في كفالة عبور الأشخاص والمركبات لنقاط العبور المأذون بها بطريقة نظامية ومأمونة، وتسليم المساعدة الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more