"إلى غينيا الاستوائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • a Guinea Ecuatorial
        
    • en Guinea Ecuatorial
        
    • de Guinea Ecuatorial
        
    Tomando nota, no obstante, de que el apoyo técnico a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos sigue mostrando deficiencias, UN وإذ تحيط علما بأنه رغم ذلك لا تزال توجد أوجه قصور في الدعم التقني المقدم إلى غينيا الاستوائية في مجال حقوق الإنسان،
    Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos UN المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان
    3. Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos 2 UN 3- المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان 10
    2002/11. Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos 42 UN 2002/11 المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان 50
    En la reunión se habló del mandato de la Relatora Especial y de la misión que se proponía efectuar en Guinea Ecuatorial. UN وقد تناول هذا اللقاء ولاية المقررة الخاصة وبعثتها المقترحة إلى غينيا الاستوائية.
    3. Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos UN 3- المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان
    3. Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos 19 UN 3- المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان 14
    2002/11. Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos 63 UN 2002/11 المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان 62
    3. Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos UN 3- المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان
    Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos: proyecto de resolución UN تقديم المساعدة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos UN تقديم المساعدة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان
    Asistencia a Guinea Ecuatorial en la esfera de los derechos humanos UN المساعدة المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان
    La adición 1 es una nota preliminar sobre la visita a Guinea Ecuatorial. UN أما الإضافة 1 فهي مذكرة أولية عن زيارة المقرر الخاص إلى غينيا الاستوائية.
    En una comunicación posterior, la Secretaría pidió a Guinea Ecuatorial que presentara más información, de conformidad con la decisión XV/19. UN 31 - وفي رسالة متابعة، طلبت الأمانة إلى غينيا الاستوائية أن تقدم معلومات إضافية وفقاً للمقرر 15/19.
    En cartas enviadas al Congo, a Guinea Ecuatorial y al Níger, el Comité indica que procederá a examinar la aplicación del Pacto en esos países. UN وقد بُعثت إلى غينيا الاستوائية والكونغو والنيجر رسائل تفيد بأن اللجنة ستبدأ استعراض تنفيذ العهد.
    Los organismos internacionales que efectuaron en un lapso reciente misiones específicas a Guinea Ecuatorial o produjeron estudios sobre aspectos de su realidad económicosocial, son coincidentes con la descripción de la situación, formulando apreciaciones muy similares. UN وتتفق الهيئات الدولية التي قامت ببعثات مخصصة مؤخراً إلى غينيا الاستوائية أو التي وضعت دراسات اجتماعية اقتصادية للبلاد في وصفها للحالة وفي تقييماتها المتشابهة إلى حد بعيد.
    Por mandamiento de fecha 21 de octubre de 1999, la Corte Internacional de Justicia autorizó a Guinea Ecuatorial a intervenir en este caso. UN أذنت محكمة العدل الدولية إلى غينيا الاستوائية بالتدخل في هذه الدعوى بأمر مؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    IV. CONSIDERACIONES SOBRE ASISTENCIA TÉCNICA EN DERECHOS HUMANOS a Guinea Ecuatorial 95 - 112 26 UN رابعا - تقديم المساعدة التقنية إلى غينيا الاستوائية في مجال حقوق الإنسان 95-112 26
    DERECHOS HUMANOS a Guinea Ecuatorial UN رابعا- تقديم المساعدة التقنية إلى غينيا الاستوائية في مجال حقوق الإنسان
    También se incluyen en el cuadro las aeronaves de empresas de Victor Bout que recientemente han pasado a estar matriculadas en Guinea Ecuatorial (3C-XXX). UN ويشمل الجدول أيضا طائرات تابعة لشركة فيكتور بوت التي نقلت تسجيلها مؤخرا إلى غينيا الاستوائية (طراز 3C-XXX).
    Tomando nota con satisfacción de que en junio de 1994 el Gobierno de Guinea Ecuatorial adoptó en favor de algunos presos medidas de clemencia solicitadas por el Relator Especial en su visita de 11 de mayo de 1994 a Guinea Ecuatorial, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن حكومة غينيا الاستوائية اعتمدت في حزيران/يونيه ٤٩٩١ تدابير العفو عن بعض المعتقلين، التي طلبها المقرر الخاص في زيارته إلى غينيا الاستوائية في ١١ أيار/مايو ٤٩٩١،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more