"إلى قراراتها بتوافق" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus decisiones por
        
    El Comité hará todo lo posible por alcanzar sus decisiones por consenso. UN وتبذل اللجنة ما في وسعها للتوصل إلى قراراتها بتوافق اﻵراء.
    230. En su labor en virtud del artículo 22 de la Convención, el Comité procura adoptar sus decisiones por consenso. UN 230- وتسعى اللجنة لدى اضطلاعها بأعمالها بموجب المادة 22 من الاتفاقية إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    103. En su labor en el marco del Protocolo Facultativo, el Comité procura adoptar sus decisiones por consenso. UN 102- تسعى اللجنة جاهدة، في عملها بموجب البروتوكول الاختياري، إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    En la labor que realiza en cumplimiento del Protocolo Facultativo, el Comité trata de adoptar sus decisiones por consenso. UN ٤٩٥ - تحرص اللجنة فيما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري، على التوصل إلى قراراتها بتوافق اﻵراء.
    En la labor que realiza en cumplimiento del Protocolo Facultativo, el Comité trata de adoptar sus decisiones por consenso. UN ٤٩٥ - تحرص اللجنة فيما تقوم به من عمل بموجب البروتوكول الاختياري، على التوصل إلى قراراتها بتوافق اﻵراء.
    1. El Comité procurará adoptar sus decisiones por consenso. UN 1 - على اللجنة أن تسعى إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    1. El Comité procurará adoptar sus decisiones por consenso. UN 1 - على اللجنة أن تسعى إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    1. El Comité procurará adoptar sus decisiones por consenso. UN 1 - على اللجنة أن تسعى إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    99. En la labor que realiza en el marco del Protocolo Facultativo, el Comité procura adoptar sus decisiones por consenso. UN 99- تسعى اللجنة جاهدة، في عملها بموجب البروتوكول الاختياري، للتوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    1. El Comité procurará adoptar sus decisiones por consenso. UN 1- على اللجنة أن تسعى إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    101. En la labor que realiza en el marco del Protocolo Facultativo, el Comité procura adoptar sus decisiones por consenso. UN 101- تسعى اللجنة في عملها بموجب البروتوكول الاختياري، للتوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    1. El Comité procurará adoptar sus decisiones por consenso. UN 1- على اللجنة أن تسعى إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    Es una clara violación del requisito contenido en la resolución 41/213 de la Asamblea General de que el Comité debe alcanzar sus decisiones por consenso. UN ورأى في ذلك مخالفة صريحة للشرط الوارد في قرار الجمعية العامة 41/213 بضرورة أن تصل اللجنة إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    1. El Comité procurará adoptar sus decisiones por consenso. UN 1- على اللجنة أن تسعى إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    1. El Comité procurará adoptar sus decisiones por consenso. UN 1- على اللجنة أن تسعى إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    1. El Comité tratará de adoptar sus decisiones por consenso. UN 1- تسعى اللجنة للتوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    1. El Comité tratará de adoptar sus decisiones por consenso. UN 1- تسعى اللجنة للتوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    En la práctica, el Comité siempre ha adoptado sus decisiones por consenso, y la existencia de la norma de votación de doble mayoría seguramente influye en que así sea. UN ومن الناحية العملية فإن اللجنة تتخذ قراراتها دائماً باتفاق الآراء، ومن الواضح أن وجود قاعدة التصويت بالأغلبية المزدوجة يؤثّر على قدرة اللجنة في الوصول إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    1. El Comité tratará de adoptar sus decisiones por consenso. UN 1- تسعى اللجنة للتوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    1. El Comité tratará de adoptar sus decisiones por consenso. UN 1- تسعى اللجنة للتوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more